vōlta1 f
1. obračanje, obrat; ovinek, zavoj:
a volta di corriere ekst. takoj, z obratno pošto
andare in volta, girare in volta obrniti, obračati se
dar volta, dar di volta il cervello ponoreti
dar la volta skisati se (vino)
fare una volta zavijati (cesta)
mettere in volta pognati v beg
2. navt. namotavanje (vrvi):
dar volta namotati vrv (na priveznik)
3. aero pentlja, luping
4. šport
gran volta veletoč (orodna telovadba)
5. volta (ples)
6. smer:
alla volta di proti:
partimmo alla volta di Milano odpotovali smo proti Milanu
7. pren. vrstni red, vrsta, zaporedje:
a volta a volta po vrsti
alla volta, per volta po:
uno, due alla volta po eden, po dva
è la mia volta jaz sem na vrsti, na meni je vrsta
ogni cosa a sua volta vse ob svojem času
si alzò e parlò a sua volta vstal je in tudi sam spregovoril
volta per volta od primera do primera
8. pot, krat:
una volta enkrat
due, tre volte dvakrat, trikrat
cento, mille volte stokrat, tisočkrat
a volte, alle volte, certe volte včasih
altra volta v preteklosti
di volta in volta vsakič
molte, tante volte pogostoma, velikokrat
poche, rare volta malokdaj
una volta nekoč
una volta, una buona volta! vendar
una volta che (giacché) ker
una volta per tutte enkrat za vselej
una volta tanto vsake toliko
Zadetki iskanja
- arcata f
1. arhit. lok, svod, arkada
2. anat. arkada:
arcata sopraccigliare nadočesna arkada
3. voj. pot izstrelka:
tirare in arcata streljati z največjo elevacijo
4. glasba poteg z lokom - Calvario m
1. relig. Kalvarija, Golgota; relig. križev pot:
stazioni del Calvario postaje križevega pota
2.
calvario pren. kalvarija, križev pot:
tutti abbiamo il nostro Calvario vsi imamo svojo kalvarijo - carovana f
1. karavana
2. karavana, dolga vrsta vozil; potujoča množica
3. pren. dolga pot:
ne ha fatte di carovane prima di sfondare kako dolgo pot je moral prehoditi, preden je uspel - carovaniēra f karavanska pot
- carraia f kolovozna pot
- carrareccia f (pl. -ce)
1. poljska pot
2. kolesnica - carreggiata f
1. cestišče, vozišče
2. kolesnica, tir
3. kolotek
4. pren. prava pot, smer:
uscire di carreggiata kreniti vstran, s poti; zmotiti se - frapporre*
A) v. tr. (pres. frappongo) dati vmes (zlasti pren.):
frapporre ostacoli ovirati
frapporre indugi mečkati, zavlačevati
B) ➞ frapporsi v. rifl. (pres. mi frappongo) vmešati se, posredovati; prekrižati, postaviti se na pot, zadržati:
si frappose per evitare un litigio posredoval je, da ne bi prišlo do prepira
si sono frapposte nuove difficoltà pojavile so se nove težave
un fatto nuovo si frappose alla decisione novo dejstvo je prekrižalo odločitev - frenata f
1. zaviranje:
una brusca frenata nenadno, ostro zaviranje
2. avto zavorna pot:
frenata lunga dolga zavorna pot - idrovia f navt. vodna pot
- lungolago m (pl. -ghi) cesta, pot ob jezeru
- lungomare m cesta, pot ob morju
- marciata f
1. korakanje
2. prehojena pot - radiosentiēro m aero drsna pot
- rompere*
A) v. tr. (pres. rompo)
1. lomiti; odlomiti; razbiti, razbijati:
rompere un ramo odlomiti vejo
rompere un osso zlomiti kost
rompere l'anima, i corbelli, le palle, le scatole, le tasche (a) vulg. nadlegovati koga
rompersi il capo pren. beliti si glavo
rompere la faccia, le ossa a qcn. pren. komu prešteti kosti
rompersi le gambe pren. nahoditi se
rompersi l'osso del collo, la schiena pren. garati; hudo pasti; propasti
rompere le righe pren. zaključiti sejo, zborovanje
rompete le righe! voj. voljno!
2. utreti, utirati si pot:
rompere la folla preriniti se skozi množico
3. kvariti, pokvariti (tudi pren.):
rompere l'orologio pokvariti uro
rompere l'incantesimo pren. pokvariti vedro razpoloženje, prijetno vzdušje
4. prekiniti, prekinjati (tudi pren.):
rompere il silenzio prekiniti molk, tišino
rompere gli indugi odločiti se
rompere i ponti, romperla (con) pren. prekiniti, raziti se (s, z)
5. pren. prelomiti, prekršiti:
rompere la tregua prekršiti premirje
rompere un patto; prekršiti dogovor
B) v. intr.
1. prekiniti (s kom), spreti se (s, z)
2. vulg. nadlegovati; tečnariti
3. izbruhniti, planiti:
rompere in pianto bruhniti v jok
4. poplaviti, poplavljati, prestopiti bregove
C) ➞ rompersi v. rifl. (pres. mi rompo) zlomiti se; razbijati se; razklati se
PREGOVORI: chi rompe paga e i cocci sono suoi preg. krivec poravnaj škodo - sgambata f
1. dolga hoja, dolga pot
2. šport (sgambatura) ogrevalni tek - stavōlta avv. pog. tokrat, to pot
- trafila f
1. admin. postopek
2. vrsta; rutina
3. pren. dolga pot, težavna preizkušnja
4. metal. votlica - travērsa f
1. gradb. prečnik, prečni tram
2. železn. prag
3. traverza; hidravl. (briglia) pregrada; šport prečnica, prečni tram (pri vratih)
4. prečna pot
5. vmesna rjuha