Franja

Zadetki iskanja

  • occhiaccio m (pl. -ci) strog, hud pogled:
    fare gli occhiacci hudo, grdo pogledati
  • panorama m (pl. -mi)

    1. panorama, pogled na pokrajino

    2. pren. pregled
  • piacēnte agg. lep, privlačen, prijeten za pogled
  • profilo m

    1. profil, obris

    2. pogled s strani; slika s strani

    3. (prečni) prerez, presek

    4. lit. kratka študija, oris

    5. prikaz osnovnih potez:
    sotto il profilo morale, professionale z moralnega, poklicnega vidika

    6. obl. obrobek

    7. obrt (profilatoio) cizelirno orodje
  • puntare2 v. tr. (pres. punto)

    1. lovstvo obstati

    2. ekst. upreti, upirati pogled (v)
  • scrutata f prodoren pogled
  • sereno

    A) agg.

    1. jasen, veder:
    a ciel sereno na prostem
    fulmine a ciel sereno pren. strela z jasnega

    2. pren. miren; nepristranski, objektiven:
    giudizio sereno nepristranska sodba

    B) m

    1. vedro nebo, vreme:
    è tornato il sereno spet se je zvedrilo (tudi pren.)

    2. prosto:
    al sereno na prostem, pod milim nebom

    3. knjižno vedrina; pren. bleščeč pogled
  • acciaio m jeklo:
    acciaio inossidabile nerjaveče jeklo
    acciaio temperato kaljeno jeklo
    avere una memoria, una tempra d'acciaio pren. imeti jeklen spomin, značaj
    sguardo d'acciaio hladen, prodoren pogled
  • adirato agg. jezen, srdit, hud:
    sguardo adirato jezen pogled
  • affascinatore

    A) m (f -trice) zapeljivec, zapeljivka

    B) agg. zapeljiv:
    sguardo affascinatore zapeljiv pogled
  • affiggere* v. tr. (pres. affiggo)

    1. pritrditi, nabiti, obesiti na javnem mestu (razglas):
    affiggere un manifesto obesiti plakat, razglas

    2. upirati (pogled), srepo gledati:
    affiggere lo sguardo upirati pogled
  • aguzzo agg.

    1. oster, količast, šilast:
    palo aguzzo šilast kol

    2. pren. oster, živahen, prodoren:
    sguardo aguzzo prodoren pogled
    ingegno aguzzo živahen um
  • ammirativo agg. poln občudovanja, občudovalen, občudujoč; začuden:
    sguardo ammirativo občudujoč pogled
    punto ammirativo jezik klicaj
  • appuntare2

    A) v. tr. (pres. appunto)

    1. priostriti, zašiliti, ošiliti:
    appuntare una matita ošiliti svinčnik

    2. pripeti, speti:
    si appuntò un fiore sul petto na prsi si je pripela cvetico

    3. usmeriti, nameriti, upreti, napeti:
    appuntare lo sguardo upreti pogled
    appuntare le orecchie napeti ušesa, prisluhniti
    appuntare i propri sforzi usmeriti napore

    B) ➞ appuntarsi v. rifl. (pres. mi appunto)

    1. redko, knjižno oprijeti se, nasloniti se

    2. biti usmerjen:
    su quei fatti s'appunta il nostro interesse zanimajo nas tisti dogodki
  • arguto agg. knjižno

    1. bistroumen, duhovit, domiseln:
    conversazione arguta e brillante duhovit in iskriv pogovor

    2. živahen:
    sguardo arguto živahen pogled

    3. oster, prediren:
    l'arguto canto delle cicale predirno petje čričkov
  • avido agg. pohlepen, požrešen, lakomen, poželjiv:
    avido di dolci sladkosneden
    avido di guadagno dobičkaželjen
    avido di onori častihlepen
    sguardo avido poželjiv pogled
  • basilisco m (pl. -chi)

    1. mitol. bazilisk:
    sguardo di basilisco pren. strašen, strah vzbujajoč pogled

    2. hist., voj. bazilisk

    3. zool. bazilisk (Basiliscus americanus)
  • brace f žerjavica:
    sguardo di brace pren. vroč, strasten pogled
    farsi di brace pren. močno zardeti
    soffiare sulle braci podpihovati, hujskati
    essere sulle braci pren. biti na trnih
    PREGOVORI: cadere dalla padella nella brace preg. priti z dežja pod kap
  • clinico

    A) agg. (m pl. -ci) kliničen:
    terapia clinica klinično zdravljenje
    occhio clinico pren. prodornost, pronicljivost, prodoren pogled

    B) m klinični zdravnik, klinik
  • colpo m

    1. udarec, strel:
    un colpo di pistola strel iz pištole
    un colpo di cannone topovski strel
    colpo di grazia milostni strel; pren. smrtni udarec
    senza colpo ferire brez boja
    a colpo sicuro vsekakor, gotovo
    PREGOVORI: dare un colpo al cerchio e uno alla botte preg. narediti tako, da bo volk sit in koza cela

    2. udarec, sunek:
    colpo basso nizek udarec (tudi pren.)

    3.
    colpo di remi zavesljaj
    colpo di telefono telefonski klic
    dare un colpo di telefono telefonirati
    dare un colpo di spugna a qcs. pren. zbrisati, pozabiti
    colpo di mare močen val
    colpo di vento sunek vetra
    colpo di coda pren. nenadna sprememba, nepričakovan preobrat
    colpo di timone pren. nenadna sprememba (v političnem ravnanju)
    colpo d'occhio pogled
    colpo di fortuna nenadna sreča
    colpo di fulmine pren. strela z jasnega; ljubezen na prvi pogled
    colpo di scena presenetljiv preobrat
    colpo di testa nepremišljeno dejanje
    di colpo nenadoma
    sul colpo takoj
    tutto d'un colpo naenkrat, nenadoma

    4.
    colpo apoplettico, colpo med. kap
    ti venisse un colpo! šalj. vrag te pocitraj!
    colpo di sole sončarica
    colpo d'aria lahen prehlad

    5. pren. udarec, nepričakovan dogodek:
    la morte di papà è stata un duro colpo per tutti noi očkova smrt je bila hud udarec za nas vse
    fare colpo narediti vtis, zbuditi zanimanje, občudovanje
    colpo giornalistico senzacionalna časopisna novica, prvo poročanje, scoop

    6. podvig, drzno dejanje, udar:
    fare un colpo izvršiti drzno dejanje
    un colpo da un miliardo milijardni rop
    colpo mancino, gobbo, da maestro mojstrski podvig
    colpo di mano prevratniško dejanje, nenaden poseg
    colpo di stato državni udar