svagare
A) v. tr. (pres. svago)
1. odvrniti, odvračati; raztresti
2. razvedriti, zabavati
B) ➞ svagarsi v. rifl. (pres. mi svago)
1. raztresti se
2. razvedriti, zabavati se
Zadetki iskanja
- sventare v. tr. (pres. svēnto)
1. preprečiti, preprečevati (nakano); odvrniti, odvračati (nevarnost)
2. navt. odvzeti veter (jadru) - sviare
A) v. tr. (pres. svio) odvrniti, odvračati; speljati drugam (tudi pren.); pren. zapeljati, zapeljevati:
sviare l'attenzione dei presenti odvrniti pozornost navzočih
sviare qcn. dallo studio odvračati koga od študija
sviare il discorso speljati pogovor drugam
è stato sviato da quella ragazza dekle ga je speljalo na kriva pota
B) ➞ sviare, sviarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ svio)
1. iti s ceste
2. zaiti
3. pren. zaiti na kriva pota - tōrcere*
A) v. tr. (pres. tōrco)
1. zaviti, zviti:
torcere il braccio zviti roko
non torcere un capello pren. ne skriviti lasu
torcere il collo zaviti vrat
dare del filo da torcere pren. delati preglavice
2. upogniti, upogibati:
torcere un ramo upogniti vejo
torcere la bocca kriviti usta
torcere il naso vihati nos
3. upreti, upirati (pogled); ekst. odvrniti, odvračati:
torcere il significato sprevrniti pomen
B) ➞ tōrcersi v. rifl. (pres. mi tōrco)
1. zvijati se:
torcersi dalle risa zvijati se od smeha
2. upogniti, upogibati se; deformirati se (tudi pren.) - irremovibile agg. pren. ki se ne da odvrniti; trden; trmast, vztrajen:
proposito irremovibile trdna namera - spollaiare v. tr. (pres. spollaio) šalj. koga odvrniti, odvračati od česa; spraviti koga od kod
- attenzione f
1. pazljivost, pozornost, zbranost:
con viva attenzione zelo pozorno
attirare l'attenzione vzbuditi pozornost
sviare l'attenzione odvrniti pozornost
prestare attenzione a qcn., qcs. biti pozoren na koga, na kaj
attenzione! pozor!
2.
attenzioni pl. pozornost, prizadevnost:
è pieno di attenzioni zelo je pozoren
gli ha usato mille attenzioni do njega je bil skrajno pozoren - dissuadere* v. tr. (pres. dissuado) odsvetovati:
dissuadere qcn. da qcs. odvrniti, odvračati koga od česa - ribattere v. tr. (pres. ribatto)
1. spet tolči, udariti, udarjati; absol. vztrajati:
ribattere sulla stessa affermazione vztrajati pri izjavi
2. vrniti, vračati; odbiti:
ribattere la palla vrniti žogo; pren. zavrniti, zavračati; odvrniti
3. ponovno natipkati - vuōto
A) agg.
1. prazen; nezaseden:
botte vuota prazen sod
a mani vuote ne da bi kaj dosegel
a stomaco vuoto tešč
testa vuota puhloglavec
rimanere con le tasche vuote ostati praznih rok
2. pren. prazen, puhel:
discorsi vuoti prazno besedičenje
B) m
1. fiz. vakuum:
sotto vuoto vakuumsko shranjen, konzerviran (preparat, proizvod)
2. aero
vuoto d'aria zračna luknja, zračni žep
3. praznina; vrzel; prazno:
cadere nel vuoto pren. pasti v prazno, ostati brez odziva (besede, predlogi)
fare il vuoto intorno a sé pren. odvrniti, odvračati vse okoli sebe; do tal premagati, prekašati nasprotnike
fissare il vuoto strmeti v prazno
4. trgov. prazna embalaža, prazna posoda, prazna steklenica:
vuoto a perdere, a rendere embalaža, ki je ni treba, ki jo je treba vračati
restituire i vuoti vrniti prazne steklenice
5. pren. pomanjkanje; praznina, vrzel (tudi pren.):
vuoto di cassa blagajniški primanjkljaj, manko
vuoto di potere praznina v oblastnih strukturah
colmare un vuoto zapolniti vrzel
lasciare un gran vuoto pustiti veliko praznino (za seboj)
6. prazno, nepotrebno, jalovo:
assegno a vuoto nekriti ček
marcia, funzionamento a vuoto strojn. prosti tek
andare a vuoto spodleteti, izjaloviti se
girare a vuoto strojn. teči v prazno; pren. biti jalov
scrivere a vuoto pisati brez odgovora; pren. pisati puhlosti
PREGOVORI: la natura aborrisce il vuoto preg. narava ne prenese praznine