Franja

Zadetki iskanja

  • adire* v. tr. (pres. adisco) pravo nastopiti:
    adire le vie legali uporabiti pravna sredstva, obrniti se na sodišče, zateči se k sodnemu postopku
    adire il tribunale stopiti pred sodišče
    adire una successione prevzeti, naslediti dediščino
  • bordo m

    1. navt. ladijski bok, krov:
    persona di alto bordo pren. visoka osebnost, človek na položaju

    2. ekst. ladja:
    libro di bordo ladijski dnevnik
    virare di bordo obrniti ladjo; pren. menjati smer, prepričanje, zasukati pogovor
    andare, salire a bordo stopiti na krov, na ladjo

    3.
    a bordo di na, v:
    a bordo di un'automobile, di un aereo v avtomobilu, v letalu

    4. rob

    5. obšiv, obrob
  • capo

    A) m

    1. glava:
    avere mal di capo imeti glavobol
    battere il capo contro il muro pren. lotiti se nemogočega
    non sapere dove battere il capo pren. ne vedeti, kam se obrniti
    chinare, abbassare, piegare il capo pren. vdati se, ubogati, pokoriti se
    alzare il capo pren. upreti se
    grattarsi il capo praskati se po glavi (iz zadrege)
    fra capo e collo pren. iznenada
    prendere una lavata di capo pren. biti grajan
    non avere né capo né coda pren. ne imeti ne repa ne glave
    dar di capo in pren. naleteti na

    2. pren. glava, um, pamet:
    rompersi il capo razbijati si glavo
    mettersi in capo qcs. kaj si vtepsti v glavo
    passare per il capo rojiti po glavi, pomisliti
    capo scarico lahkomiselnež
    fare le cose col capo nel sacco nepremišljeno ravnati, delati
    avere il capo nei piedi biti raztresen

    3. poglavar, šef, vodja, načelnik:
    il capo della famiglia družinski poglavar, glava družine
    il capo di un reparto vodja oddelka
    qui il capo sono io! tukaj ukazujem jaz!
    capo dello Stato šef države
    capo di Stato Maggiore voj. načelnik glavnega štaba
    essere a capo poveljevati, voditi
    comandante in capo vrhovni poveljnik

    4. glava, vodja:
    il capo dei rivoltosi vodja upornikov

    5. ekst. pren. glava:
    capo di bestiame glava živine

    6. glava (najvišji del):
    il capo di una colonna vrh stebra
    a capo del letto ob posteljnem zglavju
    il capo di una corda konec vrvi
    andò fino all'altro capo del paese šel je do drugega konca vasi
    in capo al mondo pren. na koncu sveta

    7. začetek; zaključek:
    cominciare da capo začeti znova
    andare a capo pisati v novi vrsti
    in capo a un mese, a un anno čez mesec, leto dni
    venire a capo di qcs. kaj rešiti, končati

    8. glava, glavica (predmeta, rastline):
    il capo di un chiodo glava žeblja
    il capo dell'aglio glavica česna

    9. kos:
    capo di biancheria, di vestiario kos perila, oblačila
    riferire qcs. per sommi capi o čem poročati na kratko

    10. geogr. rt:
    capo di Buona Speranza rt Dobre nade
    PREGOVORI: cosa fatta capo ha preg. kar je, je

    B) agg. invar. glavni:
    redattore capo glavni urednik
    ingegnere capo glavni inženir
  • casacca f

    1. široka suknja, kazak:
    voltar casacca pren. obrniti plašč po vetru

    2. šport majica (z barvami kluba)

    3. ženski jopič (s tričetrtinskimi rokavi)
  • casamicciola f velik nered, zmešnjava; tepež:
    far casamicciola okoli obrniti, polomiti vse; pretepati se
  • consultare

    A) v. tr. (pres. consulto)

    1. vprašati za svet, posvetovati se s kom:
    consultare un avvocato posvetovati se z odvetnikom
    consultare l'oracolo pren. šalj. obrniti se za nasvet na ugledno osebo

    2. ekst. pogledati, poiskati (v):
    consultare un vocabolario, un catalogo pogledati v slovar, v katalog

    B) ➞ consultarsi v. rifl. (pres. mi consulto) posvetovati se
  • dialēttica f

    1. filoz. dialektika

    2. razpravljalska spretnost:
    con abile dialettica è riuscito a ribaltare le tesi dell'avversario s spretno dialektiko mu je uspelo obrniti na glavo nasprotnikove trditve
  • diētro front

    A) inter. voj. na levo okrog!

    B) m voj.
    fare dietro front obrniti se na levo okrog; (voltafaccia) nenaden preobrat
  • fōglio m (pl. -gli)

    1. list:
    foglio bianco, rigato, a quadretti bel, črtan, kariran list
    un foglio di carta bollata kolkovan list papirja
    foglio asciugante pivnik

    2. folija:
    alluminio, oro in fogli aluminij, zlato v foliji
    un foglio di stagnola staniolna folija

    3. popisan, potiskan papir:
    foglio volante letak

    4. dokument, papir:
    foglio ufficiale uradni dokument
    foglio di via obbligatorio odločba o izgonu
    foglio rosa začasno vozniško dovoljenje

    5. stran:
    voltar foglio pren. obrniti list, ploščo, preiti na drugo temo

    6. bankovec:
    un foglio da diecimila lire bankovec za deset tisoč lir
  • frittata f kulin. omleta:
    voltar la frittata obrniti omleto; pren. menjati pogovor, vrniti se k prejšnji temi
    fare, combinare la, una frittata pren. polomiti ga, zamešati kaj
  • girata f

    1. obrat, vrtenje:
    dare una girata di chiave obrniti ključ

    2. sprehod, obhod:
    fare una girata in bicicletta peljati se s kolesom

    3. ekon. indosament:
    girata in bianco bianko indosament
    girata in pieno polni indosament
    fare la girata indosirati

    4. krožno deljenje kart

    5. nadaljevanje (članka, reportaže na drugi strani)
  • giubba1 f suknja, suknjič:
    farsi tirar la giubba pren. bežati pred upniki
    rivoltare la giubba pren. obrniti plašč
    tagliare la giubba addosso a qcn. pren. koga opravljati, obirati
  • indirizzare

    A) v. tr. (pres. indirizzo)

    1. napotiti

    2. pren. napotiti; usmeriti, usmerjati; voditi:
    indirizzare bene, male i propri affari dobro, slabo voditi posle

    3. usmeriti, usmerjati:
    indirizzare il pensiero (a) pomisliti (na)
    indirizzare la parola (a) nagovoriti, nagovarjati

    4.
    indirizzare una lettera nasloviti, naslavljati pismo

    B) ➞ indirizzarsi v. rifl. (pres. mi indirizzo)

    1. napotiti se

    2. pren.
    indirizzarsi a qcn. per qcs. obrniti, obračati se na koga za nekaj
  • magistrato m

    1. hist. magistrat

    2.
    magistrato delle acque vodnogospodarska uprava

    3. sodnik:
    ricorrere al magistrato obrniti se na sodišče
  • mandata f

    1. pošiljka

    2. gruča

    3. obrat ključa:
    dare una mandata enkrat obrniti ključ v ključavnici

    4. odtok
  • pagina f

    1. stran; ekst. list:
    andare in pagina iti v tisk
    pagine gialle ptt rumene strani v telefonskem imeniku
    terza pagina kulturna stran (v časopisu)
    voltar pagina pren. obrniti list

    2. ekst. lit. odlomek

    3. pren. stran, pomemben dogodek:
    scrivere una bella pagina pren. napisati slavno stran, izpeljati junaško dejanje

    4. bot. list

    5. inform. stran
  • panna2 f navt.
    essere in panna mirovati (jadrnica)
    mettere in panna obrniti proti vetru
  • piēga f

    1. guba:
    gonna a pieghe nabrano krilo
    messa in piega vodna ondulacija
    la piega dei calzoni hlačna guba

    2. geol. nagubanost

    3. nagnjenje, nagnjenost:
    prendere una buona, cattiva piega obrniti, obračati se na dobro, na slabo
    le pieghe dell'anima duševna notranjost, intima
  • rivoltata f obračanje:
    dare una rivoltata alla bistecca obrniti zrezek
  • rovesciare

    A) v. tr. (pres. rovēscio)

    1. razliti, razlivati:
    rovesciare insulti su qcn. pren. koga obmetavati z žalivkami
    rovesciare la colpa su qcn. pren. valiti krivdo na koga

    2. prevrniti, prevračati:
    rovesciare il sacco pren. povedati vse
    rovesciare la situazione pren. na glavo obrniti položaj

    3. vreči (na tla):
    rovesciare un governo pren. vreči vlado

    4. voj. potolči, prebiti:
    rovesciare le difese nemiche prebiti sovražnikovo obrambo

    B) ➞ rovesciarsi v. rifl. (pres. mi rovēscio)

    1. pasti, padati; zvrniti, zvračati se

    2. zlivati se; strmoglavo pasti, padati; zgrmeti

    3. pren. zgrniti, zgrinjati se:
    la folla si rovesciò sulla piazza množica se je zgrnila na trg