Franja

Zadetki iskanja

  • tavolino m

    1. pomanjš. od ➞ tavolo mizica

    2. pisalna miza:
    al tavolino teoretično
    lavoro di tavolino naporno, mučno delo
    uomo di tavolino knjižni molj, človek, ki veliko študira
    stare a tavolino študirati

    3. igralna miza

    4. opt. mizica (mikroskopa)

    5. pog. trinožna mizica (za spiritistične seanse)
  • aggeggio m (pl. -gi)

    1. krama, stvar, zadeva:
    il tavolo è ingombro di inutili aggeggi miza je polna nekoristne krame
    cos'è questo aggeggio? kaj je ta stvar?

    2. pren. godlja, kaša
  • fērro m

    1. kem. železo (Fe):
    ferro dolce mehko železo
    ferro battuto kovano železo
    ferro crudo grodelj
    digerire il ferro pren. imeti dober želodec
    sentirsi in una botte di ferro pren. čutiti se varnega, mirnega
    toccare ferro pren. potrkati na les (proti zlim silam)
    di ferro pren. železen, močen, trden, trd
    testa di ferro pren. trmoglavec, trma
    cuore di ferro pren. trdo, neusmiljeno srce; trdosrčnež, krutež
    alibi di ferro pren. trden, neizpodbiten alibi
    raccomandato di ferro človek z zelo močnimi priporočili

    2. železen ali kovinski predmet:
    accomodare qcs. con un ferro popraviti kaj z železnim predmetom
    i ferri del mestiere (delovno) orodje
    essere sotto i ferri del chirurgo pren. biti pod nožem, imeti operacijo
    battere due ferri a un caldo pren. imeti dve železi v ognju
    ferro da stiro, da stirare likalnik
    ferro di cavallo podkev
    a ferro di cavallo v polkrogu
    tavola a ferro di cavallo polkrožna miza
    ferro da calza pletilka

    3. knjižno meč:
    incrociare i ferri prekrižati meče
    essere ai ferri corti pren. biti hudo sprt
    mettere a ferro e fuoco pren. uničiti z ognjem in mečem

    4. (zlasti v pl.) okovi:
    condannare ai ferri obsoditi na prisilno delo

    5. (zlasti v pl.) gradela, žar:
    bistecca ai ferri zrezek na žaru
    PREGOVORI: battere il ferro finché è caldo preg. kuj železo, dokler je vroče
  • grandine f

    1. meteor. toča

    2. pren.
    una grandine di ingiurie, di calci toča žaljivk, brc
    c'è passata la grandine tod je pustošila toča, tukaj je pravo razdejanje; pren. šalj. v hipu je bila shramba, miza opustošena
    batterci la grandine pognati, zapraviti premoženje

    3. kulin. (vrsta drobnih testenin)
  • mescita f

    1. točenje, nalivanje:
    banco di mescita gost. točilna miza

    2. toskansko točilnica, vinotoč
  • portapēzzo agg. invar. strojn.
    tavola portapezzo montažna miza
  • rotondo

    A) agg.

    1. okrogel; okroglast; obel:
    tavola rotonda okrogla miza

    2. pren. zvočen, skladen, tekoč; zaokrožen:
    periodo rotondo tekoča perioda

    3. pren. okrogel:
    cifra rotonda okrogla vsota

    B) m okroglina
  • sbilēnco agg. (m pl. -chi) kriv, postrani; pren. slabo narejen, napačen, bedast:
    tavolo sbilenco miza, ki stoji postrani
    ragionamento sbilenco napačno sklepanje