Franja

Zadetki iskanja

  • iōnico1

    A) agg. (m pl. -ci) hist., geogr. jonski:
    dialetto ionico jezik jonsko narečje
    piede ionico pesn. jonska stopica
    modo ionico glasba jonski modus
    capitello ionico arhit. jonski kapitel
    scuola ionica filoz. jonska šola

    B) m

    1. jezik jonsko narečje

    2. pesn. jonska mera

    3. arhit. jonski slog
  • manica f

    1. rokav:
    mezza manica narokavnik; pren. pisarček
    in maniche di camicia brez suknjiča
    rimboccarsi le maniche pren. zavihati rokave
    è un altro paio di maniche! to pa je drug par rokavic!
    essere di manica larga pren. biti prizanesljiv
    essere di manica stretta pren. biti strog, nepopustljiv
    avere l'asso nella manica pren. imeti skrit adut

    2. ekst.
    manica a vento navt. vetrolovka; aero vetrokaz

    3. pren. slabš. banda, druščina, svojat:
    una manica di furfanti lopovska drhal

    4. pren. dobra mera:
    si è preso una manica di botte dobro so ga premikastili
  • massimo

    A) agg. (superl. od ➞ grande)

    1. največji; najvišji; maksimalen; zelo velik, visok, skrajen:
    avere il massimo rispetto per qcn. koga nadvse spoštovati
    il massimo fattore Bog
    il massimo poeta Dante
    tempo massimo skrajni rok
    temperatura massima maksimalna temperatura
    al massimo kvečjemu
    al massimo grado največ, do največje mere

    2. šport
    peso massimo težka kategorija (v boksu)

    3. mat.
    massimo comun divisore največji skupni imenovalec

    B) m

    1. maksimum, največ, največja mera, največja stopnja:
    ottenere il massimo dei voti dobiti najvišje ocene

    2. šport boksar težke kategorije

    3. mat. maksimum
  • minimo

    A) agg. (superlativ od piccolo) najmanjši; zelo majhen; minimalen:
    ottenere il massimo risultato con il minimo sforzo doseči najboljši rezultat z najmanjšim naporom
    prezzo minimo zelo nizka cena
    programma minimo minimalni program

    B) m

    1. minimum, najmanj, najmanjša mera, najmanjša stopnja:
    minimo garantito zajamčena najmanjša plača

    2. avto minimum, najmanjše število obratov:
    marciare al minimo voziti ob najmanjšem številu obratov

    3. relig. pavlinec
  • standard

    A) m invar.

    1. standard; enotna mera, norma; življenjska raven; tip, vzorec, model:
    lo standard di vita di un paese življenjski standard dežele
    attenersi a uno standard comune držati se splošno veljavnega vzorca

    2. trgov. standard

    3. jezik standardni jezik, knjižni jezik

    B) agg. invar. standarden, tipičen; ustaljen; zgleden:
    formato standard standardni format
    lingua standard standardni jezik
  • tasso3 m

    1. stopnja:
    tasso di natalità nataliteta, rodnost

    2. ekon. obrestna mera
    tasso di sconto eskontna mera

    3. med.
    tasso di zucchero nel sangue glikemija, količina sladkorja v krvi
  • top rate tujka angl. m invar. ekon. maksimalna obrestna mera
  • triplo

    A) agg.

    1. trikraten:
    spesa tripla trikratni strošek

    2. trojen:
    salto triplo šport troskok

    B) m

    1. trojno, trikratna mera, trikratna količina

    2. šport troskok
  • TV kratica

    1. avtoTreviso (na registrskih tablicah)

    2. Televisione televizija

    3. Turismo Veloce hitri turizem

    4. ekon.Tasso Variabile variabilna obrestna mera
  • interēsse m

    1. zanimanje:
    mostrare interesse per una ragazza kazati zanimanje za deklico, čutiti privlačnost do dekleta

    2. korist

    3. ekon. obresti:
    interesse attivo, passivo aktivne, pasivne obresti
    tasso d'interesse obrestna mera

    4. ekon. (interessenza) udeležba, delež pri dobičku

    5. ekst. dobičkaželjnost
  • mēro agg.

    1. knjižno čist, nemešan

    2. pren. čist, navaden:
    mera svista nenamerna napaka
    per mero caso povsem slučajno
    per mera curiosità iz gole radovednosti
  • sconto m

    1. izplačilo, poravnava

    2. ekon. eskont:
    saggio di sconto, tasso di sconto eskontna mera

    3. trgov. popust