Franja

Zadetki iskanja

  • verdugale m obl. nekoč obročno krilo
  • accorciare

    A) v. tr. (pres. accorcio)

    1. krajšati, okrajšati:
    accorciare una gonna skrajšati krilo
    accorciare i tempi di lavorazione skrajšati čas obdelave

    2. pren. zmanjšati, odpravljati:
    accorciare le distanze odpravljati razlike

    B) ➞ accorciarsi v. rifl. (pres. mi accorcio) biti krajši, krajšati se, pešati:
    le giornate si accorciano dnevi so krajši
    la vista mi si accorcia sempre più vid mi vedno bolj peša
  • annēttere* v. tr. (pres. annētto)

    1. povezati, povezovati; priložiti, prilagati:
    annettere un'ala a un edificio stavbi prizidati krilo
    annettere una ricevuta a una lettera pismu priložiti prejemnico

    2. ekst. pripisati, pripisovati:
    annettere importanza a una cosa pripisovati čemu pomembnost

    3. nasilno pripojiti, priključiti, anektirati
  • avanzare1

    A) v. intr. (pres. avanzo)

    1. iti naprej, napredovati (tudi pren.):
    avanzare a grande velocità napredovati z veliko hitrostjo
    avanzare di grado pren. napredovati v položaju
    avanzare negli anni biti v letih
    avanzare negli studi biti daleč s študijem
    il nemico avanzò sino al fiume sovražnik je napredoval do reke

    2. pog. gledati, moleti:
    la gonna avanza dal cappotto krilo gleda izpod plašča

    B) v. tr.

    1. prekositi, prekašati, preseči, biti pred (tudi pren.):
    avanza tutti nella corsa v teku je pred vsemi
    avanzare qcn. in autorità, in dottrina prekašati koga v avtoriteti, v znanju

    2. povišati:
    avanzare qcn. di grado povišati koga v položaju, postaviti ga na višji položaj

    3. preložiti, prelagati; prestaviti; pomakniti, pomikati (naprej):
    avanzare le trincee pomakniti naprej strelske jarke
    avanzare un lavoro pren. napredovati z delom

    4. predložiti, predlagati:
    avanzare una richiesta izraziti zahtevo
    avanzare delle scuse izgovarjati se, opravičevati se

    C) ➞ avanzarsi v. rifl. (pres. mi avanzo) iti, stopiti naprej, bližati se:
    s'avanzò di alcuni passi stopil je nekaj korakov naprej
    la primavera s'avanza pomlad se bliža
  • campana f

    1. zvon:
    il suono, il rintocco delle campane zvonjenje
    campane a festa veselo pritrkavanje
    campane a morto mrliško zvonjenje
    suonare le campane a martello biti plat zvona
    a campana zvonast:
    gonna a campana zvonasto krilo
    sordo come una campana gluh kakor kamen

    2.
    campana di vetro stekleni zvon
    tenere qcs. sotto una campana di vetro pren. kaj skrbno čuvati
    campana da palombaro potapljaški zvon
  • corōlla f bot. cvetni venec:
    gonna a corolla zvončasto krilo
  • dēlta1

    A) m, f invar. (črka) delta:
    ala a delta aero krilo delta

    B) agg. invar.
    raggi delta fiz. delta žarki
  • freccia f (pl. -ce)

    1. puščica, strelica:
    incoccare, scagliare la freccia nastaviti puščico na lok, izstreliti puščico
    avere molte frecce al proprio arco pren. imeti več želez v ognju
    correre come una freccia pren. teči hitro kot strelica
    Freccia del Sud, Freccia Azzurra Južna strelica, Modra strelica (ekspresni vlaki)

    2. pren. zloben, zbadljiv namig, puščica, zbadljivka

    3.
    freccia di direzione avto nekoč smernik
    freccia del campanile konica zvonika
    a freccia puščičast
    ala a freccia aero puščičasto krilo
  • godet tujka franc. m invar.
    gonna a godet zvončasto krilo
  • intaccare

    A) v. tr. (pres. intacco)

    1. vrezati, vrezovati

    2. ekst. načeti, načenjati:
    la lamiera è stata intaccata dalla ruggine pločevino je načela rja
    il male sta intaccando un polmone bolezen načenja pljučno krilo
    intaccare le scorte načenjati zaloge

    3. prizadeti:
    intaccare la reputazione di qcn. prizadeti dobro ime nekoga

    B) v. intr. jecljati
  • pantalone1 agg. hlačen:
    gonna pantalone obl. hlačno krilo
  • patchwork tujka angl. agg. invar. obl. patch-work:
    gonna patchwork patch-work krilo
  • piēga f

    1. guba:
    gonna a pieghe nabrano krilo
    messa in piega vodna ondulacija
    la piega dei calzoni hlačna guba

    2. geol. nagubanost

    3. nagnjenje, nagnjenost:
    prendere una buona, cattiva piega obrniti, obračati se na dobro, na slabo
    le pieghe dell'anima duševna notranjost, intima
  • ricco

    A) agg. (m pl. -chi)

    1. bogat:
    ricco sfondato strašansko bogat

    2. ekst. bogat:
    fantasia ricca bogata domišljija
    gonna ricca široko krilo
    terra ricca rodovitna zemlja
    essere ricco di buone qualità imeti mnoge vrline

    3. kem. bogat

    4. drag; razkošen; bogato okrašen

    5. donosen:
    ricco mestiere donosen poklic
    PREGOVORI: fammi indovino e ti farò ricco preg. naredi iz mene vedeža, pa iz tebe napravim bogataša

    B) m (f -ca) bogataš, bogatašinja
  • ruōta f

    1. kolo:
    ruota di automobile avtomobilsko kolo
    ruota dentata strojn. zobato kolo
    la ruota della fortuna pren. kolo sreče
    a ruota libera pren. breskrbno; neobrzdano
    ruota motrice avto gonilno kolo
    ruota del mulino mlinsko kolo
    ruota panoramica veletoč
    ruota di scorta rezervno kolo
    l'ultima ruota del carro pren. zadnje kolo
    arrivare a ruota di qcn. šport priti neposredno za drugim kolesarjem
    mettere i bastoni fra le ruote pren. metati polena pod noge
    ungere la ruota, le ruote pren. podmazati

    2. navt.
    ruota di poppa, di prua krmna, premčna statva
    ruota del timone krmilo, krmilno kolo
    piroscafo a ruota parnik na kolesa

    3. sedež lota

    4. hist. mučilno kolo

    5.
    ruota dell'arrotino brusilno kolo
    ruota da vasaio obrt lončarsko kolo, vreteno
    dare la ruota a un coltello nabrusiti nož

    6. krog, disk:
    a ruota krožen, krožne oblike
    gonna a ruota (a campana) zvončasto krilo
    fare la ruota pren. voziti kočijo, šopiriti se
    fare la ruota a una donna pren. šalj. dvoriti ženski

    7. pren. zaporedje
  • svasare v. tr. (pres. svaso)

    1. presaditi, presajati

    2. obl.
    svasare una gonna zvonasto krojiti krilo