incaricare
A) v. tr. (pres. incarico) naložiti, nalagati; naročiti, naročati:
incaricare qcn. di qcs. komu kaj naložiti, naročiti
B) ➞ incaricarsi v. rifl. (pres. mi incarico) vzeti, jemati nase; poskrbeti, obvezati se:
l'impresa si è incaricata di finire i lavori entro l'anno podjetje se je obvezalo, da bo dela končalo v tem letu
Zadetki iskanja
- individualizzare v. tr. (pres. individualizzo)
1. določiti, določati; označiti, označevati
2. individualizirati; ločevati, jemati posamično; dajati osebni pečat - ingoffire
A) v. tr. (pres. ingoffisco) narediti, delati nerodnega; jemati gibčnost
B) ➞ ingoffire, ingoffirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ingoffisco) postajati neokreten, neroden - prelevare v. tr. (pres. prelēvo)
1. dvigniti, dvigovati (denar, blago)
2. priti po, odpeljati:
il sospetto è stato prelevato dalla polizia a casa sua osumljenca je z doma odpeljala policija
3. med. vzeti, jemati vzorec - purgare
A) v. tr. (pres. purgo)
1. med. dati dristilo, odvajalo, klistir, klistirati, purgirati
2. očistiti; otrebiti
3. pren. pokoriti se:
purgare le colpe pokoriti se za grehe
B) ➞ purgarsi v. rifl. (pres. mi purgo)
1. med. vzeti, jemati klistir, čistilo
2. pren. očistiti, oprati se (grehov, krivde):
purgarsi dell'accusa ovreči obtožbo - sbiadire
A) v. intr. (pres. sbiadisco) bledeti, obledeti, izgubiti, izgubljati barvo
B) v. tr. odvzeti, jemati barvo - scartocciare v. tr. (pres. scartōccio)
1. vzeti, jemati iz škrniclja
2. ličkati - scassare1 v. tr. (pres. scasso) razpakirati; vzeti, jemati iz zabojev
- sconfortare v. tr. (pres. sconfōrto) vzeti, jemati pogum; spraviti, spravljati v obup
- scoraggiare
A) v. tr. (pres. scoraggio) vzeti, jemati pogum; demoralizirati
B) ➞ scoraggiarsi v. rifl. (pres. mi scoraggio) obupati, zgubiti pogum, prepustiti se malodušju - scorare v. tr. (pres. scuōro) knjižno pobiti, potreti; vzeti, jemati pogum
- sfasciare1 v. tr. (pres. sfascio) odviti, odvijati; vzeti, jemati iz plenic
- sfilare1
A) v. tr. (pres. sfilo)
1. potegniti nit; sneti (z niti, vrvice):
sfilare l'arrosto sneti pečenko z ražnja
sfilare le perle di una collana sneti bisere z ogrlice
sfilare il rosario moliti rožni venec; pren. udrihati po kom
2. sneti, sleči, sezuti:
sfilarsi l'anello sneti prstan
sfilarsi le scarpe sezuti se
sfilarsi il vestito sleči se
3. vzeti, jemati nit (s tkanine)
B) ➞ sfilarsi v. rifl. (pres. mi sfilo)
1. sneti se z niti
2. spustiti se (zanka na nogavici) - sfornaciare v. tr. (pres. sfornacio) vzeti, jemati iz peči
- sfornare v. tr. (pres. sforno)
1. vzeti, jemati iz peči
2. pren. na veliko izdelovati; vreči, metati na trg:
uno scrittore capace di sfornare un romanzo all'anno pisatelj, ki je sposoben napisati en roman na leto - smontare
A) v. tr. (pres. smonto)
1. odložiti, odlagati; izkrcati (s prevoznega sredstva)
2. demontirati; razstaviti, razstavljati
3. vzeti dragulj iz oboda
4. pren. vzeti, jemati pogum; potlačiti:
smontare una notizia (sgonfiare) dati novici manjši pomen
5. onemogočiti
B) v. intr.
1. stopiti, stopati s:
smontare dal treno stopiti z vlaka
2. končati izmeno, turnus:
smontare di guardia izmenjati stražo
3. zbledeti:
il rosso del vestito ha smontato subito rdeča barva na obleki je takoj zbledela
4. splahniti, pasti
C) ➞ smontarsi v. rifl. (pres. mi smonto) obupati; omagati - spagliare1
A) v. tr. (pres. spaglio) vzeti, jemati iz (embalirne) slame
B) v. intr. pog. jesti na tuj račun
C) ➞ spagliarsi v. rifl. (pres. mi spaglio) zgubljati slamo - spaiare v. tr. (pres. spaio) razdvojiti, razdvajati; vzeti, jemati iz para; razkompletirati
- spoetizzare v. tr. (pres. spoetizzo)
1. vzeti, jemati čar
2. odbijati - toccare
A) v. tr. (pres. tocco)
1. potipati; prijeti; trkati:
cose che si possono toccare konkretne, vidne stvari
toccare le bestie ekst. priganjati, spodbadati živali (z bičem, ostjo)
toccare i bicchieri trkniti s kozarci
toccare con mano osebno se prepričati (o čem)
toccare un tasto pritisniti na tipko
toccare il violino zabrenkati na violino
2. dotakniti, dotikati se:
toccare fondo dotakniti se dna (v vodi)
3. premakniti, premikati; vzeti, jemati v roke; dotakniti, dotikati se; poškodovati; popraviti, popravljati:
guardare ma non toccare! ne dotikaj se!
non toccare cibo, letto ne jesti, ne spati
non toccare libro ne se dotakniti knjige, ne se učiti
nel quadro non è stato toccato niente na sliki niso popravili nič
4. doseči, dosegati (tudi pren.):
toccare il cielo con un dito pren. biti v devetih nebesih
toccare la maturità doseči zrelost
toccare un porto, una città navt., aero pristati v pristanišču, v mestu
toccare il segno pren. zadeti v polno
toccare terra stopiti na kopno, na tla; pristati
5. zadevati, tikati se:
sono cose che non vi toccano to so stvari, ki se vas ne tičejo
6. pren. ganiti; prizadeti:
toccare il cuore globoko ganiti
toccare sul vivo v živo prizadeti
7.
toccarle, toccarne, toccare busse pog. dobiti jih
toccare una sgridata biti okregan
B) v. intr.
1. pripetiti, dogoditi, dogajati se:
gli è toccata una fortuna insperata doletela ga je nepričakovana sreča
2. morati; biti primoran, prisiljen:
gli è toccato pagare una forte multa moral je plačati hudo kazen
3. pripasti, pripadati
PREGOVORI: fin ch'uno ha i denti in bocca non sa quel che gli tocca preg. živemu človeku se vse zgodi, čudna so pota človeškega življenja