Franja

Zadetki iskanja

  • impostore m (f -ra) lažnivec, lažnivka; slepar, sleparka; goljuf, goljufinja
  • ingannatore

    A) agg. (f -trice) varljiv, goljufiv

    B) m (f -trice) prevarant, prevarantka; goljuf
  • ingarbuglione m (f -na)

    1. zmedenec, zmedenka

    2. ekst. prevarant, prevarantka; goljuf, goljufica
  • lestofante m, f slepar, sleparka; goljuf, goljufica; brezvestnež, brezvestnica
  • machione m toskansko prebrisanec, goljuf
  • mistificatore m (f -trice) goljuf, goljufinja, prevarant, prevarantka
  • orditore m (f -trice)

    1. tekstil snovalec, snovalka

    2. pren. slabš. spletkar; goljuf, prevarant
  • panurgo m (pl. -ghi) slepar, prevarant, goljuf
  • pataccaro m pog. prodajalec ponaredkov, ničvredne robe; ekst. goljuf
  • prestigiatore m (f -trice)

    1. rokohitrc

    2. pren. slabš. žongler, goljuf
  • prevaricatore

    A) m (f -trice) kršilec, poneverjevalec; goljuf

    B) agg. (f -trice) sleparski
  • raggiratore m (f -trice) slepar, sleparka; prevarant, prevarantka; goljuf, goljufica
  • trappolone m

    1. poveč. od ➞ trappola velika past

    2. nastavljalec pasti; pren. pog. lažnivec; prevarant, goljuf

    3. skrivno sestajališče (zaljubljencev)
  • truffaldino

    A) m (f -na) goljuf; slepar; prevarant

    B) agg. goljufiv, sleparski, prevarantski
  • truffatore m (f -trice) goljuf, goljufinja; slepar, sleparka
  • vendifrōttole m, f invar. goljuf, lažnivec
  • aggirare

    A) v. tr. (pres. aggiro)

    1. obkrožiti, obkoliti:
    aggirare le posizioni del nemico obkoliti sovražnikove položaje
    manovra aggirante obkoljevalni manever

    2. prevarati, ukaniti:
    è stato aggirato da un imbroglione prevaral ga je goljuf

    3. pren. obiti:
    aggirare un problema, una difficoltà obiti problem, težavo

    B) ➞ aggirarsi v. rifl. (pres. mi aggiro) krožiti, motati se, vrteti se, sukati se:
    nella zona si aggirano tipi sospetti tod se motajo sumljivi tipi
    il salario medio si aggira sulle ottocentomila lire povprečna plača se vrti okrog osemsto tisoč lir
  • cima f

    1. vrh:
    la cima di un campanile, di un albero vrh zvonika, drevesa
    in cima zgoraj
    in cima a na, vrh:
    essere, trovarsi in cima ai pensieri di qcn. pren. biti komu glavna skrb

    2. alpin. vrh:
    conquistare una cima povzpeti se, splezati na vrh

    3. konec:
    da cima a fondo od vrha do tal; od nog do glave; od konca do kraja; popolnoma

    4. pog. vrhunski strokovnjak, kapaciteta:
    non è una cima, ma tutto sommato è una gran brava persona ni ravno vrhunska kategorija, vendar pa je prav v redu človek
    essere una cima in biti v čem odličen
    cima di birbante šalj. goljuf, prevarant

    5.
    cime di rapa bot. repni poganjki
  • consumato agg.

    1. porabljen, izrabljen

    2. vešč, izveden; dober:
    un consumato imbroglione iron. nabrit goljuf

    3.
    matrimonio rato e non consumato pravo veljavni, a ne konzumirani zakon
  • culo m

    1. pog. rit; zadnjica:
    avere culo pren. imeti preklemansko srečo
    che culo! temu se pravi sreča!
    prendere, pigliare qcn. per il culo pren. komu se posmehovati, koga prevarati
    essere come culo e camicia pren. biti kot rit in srajca
    essere, avere una faccia di culo, da culo pren. biti nesramen; lažnivec, goljuf; biti grd kot smrtni greh

    2. ekst. dno:
    il culo di una bottiglia dno steklenice

    3. vulg. zadnjik:
    culo rotto slabš. homoseksualec, peder
    fare il culo a qcn., metterlo in culo a qcn. pren. zagosti jo komu
    mandare qcn. a fare in culo pren. poslati koga v rit, k vragu
    farsi un culo così pren. namučiti se kot živina