miracoloso
A) agg. čudežen (tudi pren.)
B) m čudežno, čudežen dogodek
Zadetki iskanja
- pagina f
1. stran; ekst. list:
andare in pagina iti v tisk
pagine gialle ptt rumene strani v telefonskem imeniku
terza pagina kulturna stran (v časopisu)
voltar pagina pren. obrniti list
2. ekst. lit. odlomek
3. pren. stran, pomemben dogodek:
scrivere una bella pagina pren. napisati slavno stran, izpeljati junaško dejanje
4. bot. list
5. inform. stran - precedēnte
A) agg. poprejšnji, predhoden
B) m
1. predhodni dogodek; precedens, presedan:
creare un precedente ustvariti presedan
senza precedenti edinstven, ki se ni zgodil nikoli poprej
2. (poprejšnji) podatek:
precedenti penali prejšnje kazni (obtoženca) - scenetta f
1. pomanjš. od ➞ scena prizorček
2. kratek komični prizor
3. ekst. zabaven, smešen dogodek - tragēdia f
1. lit. tragedija
2. tragedija; huda nesreča; žalosten, pretresljiv dogodek:
fare una tragedia pren. početi komedije, razburjati se - apoteōsi f
1. hist. apoteoza, povzdignjenje v božanstvo
2. pren. poveličevanje, proslavljanje; veličasten prizor:
fare l'apoteosi di una persona, di un avvenimento poveličevati, povzdigovati osebo, dogodek - appurare v. tr. (pres. appuro) razčistiti, preveriti, pojasniti:
appurare un conto corrente preveriti tekoči račun
appurare l'accaduto razčistiti, pojasniti dogodek - civile
A) agg.
1. civilen; državljanski; občanski:
letteratura civile angažirana literatura
diritto civile pravo civilno pravo
diritti civili državljanske pravice
stato civile osebni podatki, zakonski stan
ufficio di stato civile, stato civile, ufficio civile matični urad
guerra civile državljanska vojna
2. civilen:
matrimonio civile civilna poroka
abito civile civilna obleka
3. civiliziran:
il fatto ha indignato tutto il mondo civile dogodek je ogorčil ves civilizirani svet
4. olikan, uglajen, spodoben; prijazen:
ricevere un'accoglienza civile biti prijazno sprejet
B) m
1. civilist, civil
2. južnoital. plemenitaš; bogat meščan - clamore m
1. vpitje, hrup, hrušč
2. ekst. hrup, trušč:
l'avvenimento ha suscitato clamore dogodek je vzburil - clamoroso agg.
1. hrupen, bučen
2. pren. senzacionalen, razburljiv, presenetljiv:
avvenimento clamoroso razburljiv dogodek
sconfitta clamorosa senzacionalen, presenetljiv poraz - crōnaca f
1. letopis; kronika
2. poročilo; reportaža; kronika:
cronaca politica, sportiva politična, športna kronika
cronaca cittadina krajevna, mestna kronika
cronaca nera črna kronika
piccola cronaca mali oglasi
fatto di cronaca važen, pomemben dogodek - fausto agg. knjižno ugoden; srečen, vesel:
fausto evento vesel dogodek - increscioso agg. nadležen; mučen; neprijeten:
increscioso incidente neprijeten dogodek - lumeggiare v. tr. (pres. lumeggio)
1. umet. poudariti s svetlejšimi barvami
2. pren. poudariti, poudarjati; orisati:
lumeggiare un fatto orisati dogodek
3. razsvetliti, razsvetljevati - memōria f
1. spomin:
a memoria d'uomo od pomneža
cadere dalla memoria a pasti v pozabo
fatto degno di memoria znamenit dogodek
girare per la memoria priti na pamet
memoria artificiale mnemotehnična sredstva
memoria d'elefante pren. odličen spomin
richiamare alla memoria priklicati v spomin
2. spomin; sloves:
in memoria (di) v spomin
di gloriosa memoria znamenit
3. dokument; pričevanje
4. narodni junak; znamenitost:
una memoria nazionale narodni junak, narodna znamenitost
5.
memorie spomini, memoari
6. beležka
pro memoria promemorija, zapisek; ekst. razprava:
memorie dell'Accademia delle scienze razprave Akademije znanosti
7. um:
perdere l'uso della memoria, uscire fuori della memoria ponoreti
8. inform. pomnilnik - momento m
1. trenutek, hip:
a momenti kmalu
al momento di ko, v trenutku ko
arrivare all'ultimo momento priti zadnji trenutek
da un momento all'altro vsak hip, zelo kmalu
durare un momento zelo kratko trajati
non stare fermo un momento ne biti pri miru niti za trenutek
per il momento za zdaj, trenutno
sul momento takoj, nemudoma
il fatto del momento dogodek dneva
l'entusiasmo del momento trenutno, kratkotrajno navdušenje
dal momento che glede na to, da
2. trenutek, okoliščina, stanje; prilika, priložnost:
stiamo passando brutti momenti preživljamo hude trenutke
cogliere il momento opportuno izkoristiti ugodno priložnost
è il momento di agire zdaj je treba ukrepati
3. pog. malo:
un momento di pazienza, per favore! trenutek, prosim!
4. fiz. moment:
momento magnetico magnetni moment
momento di rotazione vrtilni moment
5. glasba moment musical - portata f
1. jed (pri kosilu)
2. nosilnost:
la portata di un autotreno nosilnost tovornjaka
3. voj. domet
4. pren. meja, dostopnost, dosegljivost:
una macchina che non è alla portata della mia borsa avto, ki ni dosegljiv za moj žep
alla portata di tutti vsem dostopen
a portata di mano pri roki
5. pren. sposobnost, moč
6. pren. važnost, pomembnost:
evento di portata storica zgodovinsko pomemben dogodek
7. fiz. pretok (vode)
8. arhit. ločni razpon - ripassare
A) v. tr. (pres. ripasso)
1. iti spet po, čez
2.
ripassare un avvenimento obnoviti, obnavljati v spominu dogodek
ripassare la biancheria col ferro na hitro polikati perilo
ripassare la lezione ponoviti lekcijo, gradivo
ripassare un libro na hitro preleteti knjigo
ripassare un quadro dodelati sliko
3. šalj. spet ošteti, okregati; spet premlatiti
B) v. intr. vrniti, vračati se; ponovno se oglasiti, oglašati - rispondēnza f
1. skladnost, ujemanje
2. učinek, odmev:
il fatto ebbe una forte rispondenza in tutti noi dogodek je močno deloval na vse nas - sangue
A) m
1. kri:
animali a sangue caldo, a sangue freddo toplokrvne, hladnokrvne živali
bistecca al sangue kulin. krvavi zrezek
duello all'ultimo sangue dvoboj na življenje in smrt
fatto di sangue krvav dogodek, zločin, pokol
macchia, traccia di sangue krvavi madež, krvava sled
lago, pozza di sangue mlaka krvi
avere orrore del sangue mrziti nasilje
avere sete di sangue biti žejen krvi, hlepeti po krvi
cavar sangue puščati kri
cavar sangue da una rapa šalj. pričakovati nemogoče
dare, versare il proprio sangue (per) darovati življenje (za)
lavare un'offesa nel sangue krvavo maščevati žalitev
pagare qcs. col sangue kaj plačati z življenjem
percuotere, picchiare qcn. a sangue koga pretepsti do krvi
spargere sangue moriti, klati
2. pren. duh; moč, zagon:
costare sangue terjati veliko truda, žrtev
sudare sangue garati kot živina
3. pren. duševno stanje, čustvo:
sangue freddo hladnokrvnost, samoobvladovanje
a sangue freddo hladnokrvno
a sangue caldo v navalu jeze, strasti
calma e sangue freddo! le mirno kri!
il sangue gli è andato, montato alla testa kri mu je šla, udarila v glavo
avere il sangue bollente biti vzkipljiv, nagle jeze
avere qcs. nel sangue biti k čemu nagnjen, imeti kaj v krvi
fra i due non corre, non c'è buon sangue nista si dobra, nimata se posebno rada
farsi sangue cattivo, guastarsi il sangue zjeziti se, gristi se
piangere lacrime di sangue bridko se kesati
sentirsi gelare, agghiacciare il sangue od strahu odreveneti
sentirsi rimescolare, ribollire il sangue ujeziti, ogorčiti se
soffocare una rivolta nel sangue v krvi zadušiti upor
4. pren. kri, rod:
gentilezza, nobiltà di sangue prirojena ljubeznivost, plemenitost
legami, vincoli di, del sangue krvne vezi
quelli del proprio sangue sorodniki
principe di sangue reale princ kraljevega rodu
sangue blu modra kri
sangue del suo sangue kri njene, njegove krvi, sin, otroci
avere lo stesso sangue, essere dello stesso sangue biti istega rodu, pripadati isti družini
buon sangue non mente kri ne laže
essere di sangue nobile, popolano biti plemenitega, preprostega rodu
5.
mezzo sangue mešanec, mestic
puro sangue čistokrvna, čistopasemska, polnokrvna žival
6. pren. kri:
cavata di sangue pretiran strošek
succhiare il sangue altrui piti, sesati nekomu kri
7. inter.
sangue di Bacco, sangue di Giuda! gromska strela!, hudiča!
B) agg. invar. živordeč