Franja

Zadetki iskanja

  • latino

    A) agg.

    1. latinski:
    lingua latina latinščina
    popoli latini ekst. latinska ljudstva
    quartiere latino latinska četrt (v Parizu)
    America Latina Latinska Amerika
    vela latina navt. trioglato latinsko jadro

    2. relig. (rimsko)katoliški:
    chiesa latina katoliška cerkev

    B) m

    1. (f -na) Latinec, Latinka

    2. pren. jezik, govor: ekst. nerazumljiv jezik:
    parlare latino govoriti nerazumljivo
    intendere il latino razumeti (skriti smisel, namig)

    C) m jezik latinski jezik, latinščina:
    latino volgare vulgarna latinščina
  • luōgo m (pl. -ghi)

    1. kraj, mesto; prostor:
    far luogo narediti prostor, umakniti se; pravo pooblastiti, pooblaščati
    in luogo di namesto

    2. področje, dežela; kraj, mesto:
    i luoghi santi sveta dežela, Palestina
    luogo deputato pren. najprimernejše mesto
    sono intervenute le autorità del luogo prišli so predstavniki krajevnih oblasti

    3. zgradba, del zgradbe:
    luogo di culto cerkev
    luogo di pena kaznilnica
    luogo di decenza stranišče
    luogo pubblico javno mesto, javna zgradba

    4. pren. primeren čas, primeren trenutek:
    fare le cose a tempo e luogo narediti kaj ob primernem času in na primernem prostoru
    fuori luogo neprimeren
    aver luogo goditi se

    5. mesto (v nekem zaporedju):
    in primo, secondo, terzo luogo prvič, drugič, tretjič
    in primo luogo predvsem

    6. odlomek (knjige, spisa):
    luogo comune pren. obrabljena fraza, kliše
  • militante

    A) agg. bojevit, borben, militanten:
    critico militante bojevit kritik
    chiesa militante militantna cerkev

    B) m, f

    1. aktiven član, aktivna članica (organizacije, gibanja)

    2. aktivist, aktivistka
  • milizia f

    1. vojaščina

    2. pren. trdo, disciplinirano delo

    3.
    milizie pl. vojska, čete:
    milizie mercenarie najemniška vojska

    4. voj. hist. milica:
    milizia volontaria per la sicurezza nazionale fašistična milica

    5. ekst. vojaki:
    la milizia di Cristo relig. militantna Cerkev
  • navicēlla f

    1. pomanjš. od ➞ nave ladjica

    2. čoln, ladjica:
    la navicella di Pietro pren. Cerkev

    3. aero gondola; letalski trup:
    navicella spaziale vesoljsko plovilo, raketoplan

    4. relig. kadilnica (posoda za kadilo)

    5. gosp. lopatica za ribe
  • orientale

    A) agg. orientalski, vzhoden:
    paesi orientali vzhodne dežele
    blocco orientale polit. vzhodni blok
    chiesa orientale relig. vzhodnokatoliška cerkev
    lingue orientali jezik orientalski jeziki

    B) m, f orientalec, orientalka; vzhodnjak, vzhodnjakinja
  • ortodōsso

    A) agg.

    1. relig. pravoveren, ortodoksen; pravoslaven:
    chiesa ortodossa pravoslavna cerkev

    2. ekst. ortodoksen

    B) m relig. pravoslavec
  • prepositurale agg. relig. proštijski, proštovski:
    chiesa prepositurale proštijska cerkev
  • primaziale agg. relig. primasov; nadškofijski:
    chiesa primaziale nadškofijska cerkev
  • profumare

    A) v. tr. (pres. profumo) odišaviti, parfumirati

    B) v. intr. dišati:
    la chiesa profuma d'incenso cerkev diši po kadilu

    C) ➞ profumarsi v. rifl. (pres. mi profumo) nadišaviti, naparfumirati se
  • riformato

    A) agg. reformiran:
    chiesa riformata relig. reformirana cerkev

    B) m

    1. relig. protestant

    2. voj. stalno nesposoben
  • rutēno

    A) agg.

    1. geogr. rutenski:
    chiesa rutena relig. starokatoliška cerkev

    2. knjižno ruski

    B) m (f -na)

    1. geogr. Rutenec, Rutenka

    2. relig. pripadnik starokatoliške cerkve
  • signore

    A) m

    1. (nagovorno) gospod:
    il signore desidera? želite, gospod?
    egregio signore dragi gospod (v pismih)

    2. gospod:
    il signor Rizzi gospod Rizzi
    il signor dottore gospod doktor
    sì signore, signor sì da (pritrdilni odgovor)
    no signore, signor no ne (nikalni odgovor)

    3. gospod, gospodar

    4. knez; vladar; guverner:
    i Medici erano signori di Firenze Medičejci so vladali Firencam
    Palazzo dei Signori vladna palača (v nekaterih italijanskih mestih)

    5.
    Signore relig. Gospod:
    Nostro Signore Jezus Kristus
    la casa del Signore cerkev

    6. gospod, moški; stranka

    7. gospod (po obnašanju, bogastvu):
    modi da signore gosposko obnašanje
    fare il signore živeti kot gospod, gosposko

    8.
    signori gospoda

    B) agg. gosposki, imeniten, odličen, eleganten:
    un signor cappotto gosposki plašč
  • spōsa f

    1. nareč. zaročenka:
    promessa sposa zaročenka

    2. nevesta:
    abito da sposa poročna obleka
    sposa monaca relig. zaobljubljena redovnica

    3. pren. družica, žena:
    andare sposa a qcn. poročiti se s kom

    4. pren., relig.
    la Sposa di Dio, di Cristo božja nevesta, Cerkev
    sposa di Cristo, di Gesù pren. redovnica

    5. pog. mlada nevesta

    6. zool.
    anatra sposa račka nevestica (Aix sponsa)
  • trionfante agg.

    1.
    chiesa trionfante relig. nebeška cerkev (ecclesia triumphans)

    2. radosten, navdušen
  • vigna f

    1. agr. vinograd:
    terreno piantato a vigna zemlja, zasajena s trto
    la vigna del Signore pren. Gospodov vinograd, Cerkev
    vigna che non fa uva pren. nesposobnež; jalovo podjetje, početje
    non essere terreno da piantar vigna pren. biti ničvreden, neresen, nesposoben

    2. pren. vir dobička:
    la vigna di Cristo pren. šalj. donosno početje, dobičkonosna dejavnost
  • violare v. tr. (pres. violo)

    1. kršiti, prelomiti; oskruniti:
    violare un accordo, un giuramento prekršiti dogovor, prelomiti prisego
    violare una chiesa, un sepolcro oskruniti cerkev, grob
    violare il domicilio kršiti nedotakljivost stanovanja
    violare una donna posiliti žensko
    violare l'onore di qcn. omadeževati čast koga
    violare il segreto epistolare prekršiti pisemsko skrivnost

    2.
    violare il blocco razbiti blokado
    violare la rete avversaria šport žarg. doseči gol, zadeti