Franja

Zadetki iskanja

  • inesplōso agg. ki ni eksplodiral:
    bomba inesplosa bomba, ki ni eksplodirala
  • inoccupato

    A) agg.

    1. redko nezaseden

    2. brezposeln, ki še ni bil zaposlen

    B) m (f -ta) brezposelni; kdor še čaka na prvo zaposlitev
  • inosservabile agg. ki ga ni moč spoštovati
  • inquotato agg. ekon. ki ni kotiran, ki ne kotira (na borzi)
  • insuperato agg. nepremagan; ki ga ni nihče prekosil; neprekoračen
  • introvabile agg. nenajdljiv, ki ga ni mogoče najti
  • invalicabile agg. ki ga ni mogoče preplezati, nepreplezan, neprehoden; pren. nepremostljiv:
    vetta invalicabile nepreplezan vrh
    difficoltà invalicabile nepremostljiva težava
  • invendicabile agg. ki ga ni mogoče maščevati
  • irreperibile agg. ki ga ni mogoče najti:
    si è reso irreperibile izginil je
  • irresistibile agg. neustavljiv, nezadržen, komur se ni moč upirati:
    personalità irresistibile očarujoča osebnost
  • irrespirabile agg.

    1. ki ga ni mogoče dihati

    2. pren. neznosen
  • irriducibile agg.

    1. neskrčljiv, ki ga ni mogoče zmanjšati:
    frazione irriducibile mat. ireducibilen ulomek

    2. nepopustljiv, neupogljiv, neizprosen

    3. med.
    frattura irriducibile zlom, ki ga ni mogoče naravnati
  • irriproducibile agg. neponovljiv, neposnemljiv, ki ga ni mogoče razmnožiti
  • truismo m očitna resnica; resnica, ki je ni treba dokazovati; truizem
  • acca f

    1. (črka) h

    2. pren. nič:
    non capisce un'acca nič ne razume
    non vale un'acca ni za nič, za nobeno figo ni
  • accordato agg.

    1. odobren

    2. usklajen

    3. glasba uglašen:
    il pianoforte non è accordato klavir ni uglašen
  • accōrgersi* v. rifl. (pres. mi accōrgo)

    1. opaziti, opažati; zapaziti:
    non si era accorto di me ni me opazil
    te ne accorgerai! boš že videl!

    2. pren. zavedeti se, sprevideti, doumeti:
    mi accorsi di aver sbagliato sprevidel sem, da sem se zmotil
    senza accorgermene nevede, nenamerno
  • acqua f voda:
    acqua distillata destilirana voda
    acqua dolce sladka voda
    acqua minerale mineralna voda, slatina
    acqua piovana deževnica
    acqua potabile pitna voda
    acqua salata slana voda
    acqua santa blagoslovljena voda
    acqua di seltz, acqua gassata sifon
    acqua sorgiva, acqua di sorgente, acqua viva voda z izvira
    acqua di Colonia kolonjska voda
    acqua ossigenata vodikov peroksid
    acqua pesante težka voda
    acqua ragia terpentinovec
    acqua regia zlatotopka
    acque di rifiuto odpadne vode, odplake
    acque termali termalne vode
    passare le acque, far la cura delle acque zdraviti se v toplicah
    affogare in un bicchier d'acqua utopiti se v kozarcu vode pren. obupati pred najmanjšo oviro
    si assomigliano come due gocce d'acqua podobna sta si kot jajce jajcu
    ha l'acqua alla gola voda mu že teče v grlo
    la barca fa acqua barka pušča vodo; pren. posli gredo slabo
    è come bere un bicchier d'acqua nič lažjega kot to! s tem opravim za malico!
    acqua in bocca! nikomur niti besedice!
    buttare l'acqua sul fuoco miriti
    essere, sentirsi come un pesce fuor d'acqua počutiti se kot riba na suhem
    fare un buco nell'acqua, pestar l'acqua in un mortaio, tirar su l'acqua con un paniere truditi se brez učinka, zaman
    a fior d'acqua na gladini
    frigger con l'acqua skopariti
    lavorare sott'acqua spletkariti, rovariti
    portar l'acqua al mare vodo nositi v Savo
    il sangue non è acqua kri ni voda
    stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi
    tirare l'acqua al proprio mulino vleči vodo na svoj mlin
    acqua di un diamante čistost, sijaj diamanta
    è un farabutto della più bell'acqua šalj. to je malopridnež kot le malokdo
    PREGOVORI: acqua cheta rovina i ponti preg. tiha voda bregove dere
    acqua passata non macina più preg. kar je bilo, je bilo
  • adatto agg. primeren, umesten; sposoben:
    questa cravatta è molto adatta al colore del tuo abito ta kravata lepo pristaja k barvi tvoje obleke
    è un ragazzo poco adatto agli studi fant ni prav sposoben za študij
    è il luogo meno adatto per discutere to je najmanj primerno mesto za razpravljanje
  • afferrare

    A) v. tr. (pres. affērro)

    1. prijeti, zgrabiti, zagrabiti, pograbiti (tudi pren.):
    afferrare qcn. per i capelli zgrabiti koga za lase
    afferrare l'occasione zgrabiti priložnost
    afferrare la fortuna per i capelli zgrabiti fortuno za lase, izrabiti ugodni trenutek

    2. razumeti, doumeti:
    afferrare un concetto razumeti pojem
    non riuscì ad afferrare quello che dicevano ni mu uspelo razumeti tega, kar so govorili

    B) ➞ afferrarsi v. rifl. (pres. mi affērro) oprijeti se, okleniti se (tudi pren.):
    afferrarsi a un'illusione, a una scusa oprijeti se neke iluzije, izgovora