pimpante agg. pog.
1. kričeč
2. ekst. živ, živahen
Zadetki iskanja
- pronto
A) agg.
1. pripravljen
2. hiter, nagel; takojšen; živ, živahen:
cemento a pronta presa hitrovezni cement
effetto pronto takojšen učinek
pronto soccorso med. prva pomoč
ingegno pronto živahen um
pagare a pronta cassa plačati takoj (ob prejetju blaga)
3. nagnjen:
essere pronto all'ira biti nagle jeze
B) inter.
1. ptt halo
2.
pronti pl. šport pripravljeni - rigoglioso agg.
1. bot. bujen, bohoten
2. pren. živahen; bohoten - risentito agg.
1. užaljen; jezen
2. živahen; močen:
polso risentito močen utrip - robusto agg.
1. robusten, krepek, močen; evfemistično debel
2. trden, čvrst
3. pren. pogumen; klen; zgovoren:
stile robusto krepek slog
4. pren. oster, živ, živahen, krepek:
ingegno robusto živahen um - saporito agg.
1. okusen; slasten
2. zasoljen:
cibo poco saporito plehka jed
conto saporito pren. zasoljen račun
3. pren. sladek; duhovit, živahen:
farsi una saporita risata sladko se nasmejati - sbarazzino
A) m (f -na) navihanec, nepridiprav, živahen deček
B) agg. živahen, navihan, vetrnjaški:
cappello alla sbarazzina vstran potisnjen klobuk - sbirro
A) m slabš. policist, kifeljc; birič:
aver faccia, modi da sbirro izgledati, ravnati kot kifeljc
essere furbo quanto sette sbirri biti prebrisan, zvit kot lisica
B) agg. nareč., pog.
1. živ, živahen
2. prebrisan, zvit - scatenato agg. besen, pobesnel, divji; živ, živahen
- spiritato
A) agg.
1. (močno) vznemirjen
2. živahen (otrok)
B) m (f -ta)
1. obsedenec, obsedenka
2. živahna, energična oseba - sveglio agg. (m pl. -gli; f pl. -glie)
1. zbujen; buden:
stare sveglio biti buden
2. pren. živahen, bister:
bambino sveglio bister otrok
3. pren. pog. zvit, prevejan, iznajdljiv - svēlto agg.
1. uren, ročen; okreten:
svelto di lingua preveč klepetav, opravljiv
svelto di mano tatinski; pretepaški
2. hiter:
alla svelta na hitro
passo svelto hitri korak
3. vitek, slok
4. živahen, bister - trullare agg. severnoital. (pimpante) vesel, živahen
- vigoroso agg. krepek, močen (tudi pren.); živahen
- vispo agg. živ, živahen; čil
- vivace agg.
1. knjižno dolgoživ
2. bot. trajen
3. živ, živahen:
bambino vivace živ otrok
ingegno vivace živahen um
4. pren. živahen, ognjevit:
discussione vivace živahna razprava
5. pren. živ, sijajen:
colore vivace živa barva - vivido agg.
1. živ; živahen:
colori vividi žive barve
illuminare qcs. di vivida luce pren. kaj osvetliti
2. pren. prodoren, pronicljiv - vivo
A) agg.
1. živ:
carne viva živo meso
pianta viva zelena, cvetoča rastlina
sepolto vivo pren. živ pokopan
siepe viva živa meja
a viva voce neposredno
vivo e vegeto živ in zdrav; čil (starejša oseba)
non c'era anima viva ni bilo žive duše
essere più morto che vivo biti napol živ, bolj mrtev kot živ
farsi vivo javiti se; pokazati se
2. ekst. živ (v rabi):
lingua viva živi jezik
uso vivo della lingua živa raba jezika
3. živ, živahen:
discussione viva živahna razprava
ingegno vivo živahen um
4. ekst. živ (barva); močen, globok; prisrčen:
colore vivo živa barva
viva compassione globoko sočutje
vivi ringraziamenti prisrčna zahvala
ascoltare con vivo interesse poslušati z velikim zanimanjem
cuocere a fuoco vivo kuhati, peči pri močnem ognju
5. pren. živ:
acqua viva tok
argento vivo živo srebro
aria viva svež zrak
calce viva živo apno
forza viva fiz. živa sila
a viva forza s silo
opera viva navt. ugreznjena ladja
roccia viva živa skala
spese vive živi stroški; tekoči stroški
spigolo vivo živi rob
B) m
1.
vivi pl. živi (ljudje)
non essere più tra i vivi ne biti več med živimi
2. živo; notranjost:
nel vivo del cuore globoko v srcu
entrare nel vivo di una questione pren. preiti k bistvu, k jedru zadeve
pungere, toccare nel vivo, sul vivo pren. zadeti v živo
3. gradb. živi rob
4.
al vivo živo, živahno (prikazati, opisovati)
dal vivo rtv v živo (oddaja) - avvivare
A) v. tr. (pres. avvivo) oživiti, oživljati; poživiti (tudi pren.):
avvivare il fuoco raznetiti ogenj
col suo brio avvivò la festa s svojo živahnostjo je poživila zabavo
B) ➞ avvivarsi v. rifl. (pres. mi avvivo) oživeti, postati živahen - ciclone m
1. meteor. ciklon, tropski vihar:
essere, trovarsi nell'occhio del ciclone pren. preživljati najhujše trenutke krize
2. pren. živahen človek; nerednež, nemarnež:
quel ragazzo è un vero ciclone deček je pravi hudournik
3. strojn., les, kem. ciklon