importare
A) v. tr. (pres. impōrto)
1. trgov. uvoziti, uvažati; pren. uvesti, uvajati; vnesti, vnašati
2. imeti za posledico; pomeniti:
un'impresa che importa forti spese podjetje, ki prinaša velike stroške
B) v. intr. biti pri srcu, biti važno
C) v. intr. impers.
1. biti važno, brigati:
non me ne importa nulla, un accidente, un fico secco malo, figo mi je mar
2. biti potrebno
Zadetki iskanja
- impossibile
A) agg.
1. nemogoč; nedopusten; neuresničljiv:
non è impossibile ni izključeno
2. ekst. zanič, obupen, neznosen:
cibo impossibile zanič hrana
carattere impossibile neznosen značaj
3. mat.
equazione impossibile nemogoča, protislovna enačba
B) m nemogoče:
tentare l'impossibile poskusiti prav vse - inchiodatura f
1. pribijanje:
trovare l'inchiodatura najti pravi način za kaj
2. pribitje, spajanje, pritrjevanje:
l'inchiodatura della cassa non è sufficiente zaboj ni zadosti pribit - inciprignire, inciprignirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inciprignisco) poslabšati se; poostriti se (tudi pren.):
se non curata a dovere, la ferita può inciprignirsi če rane ne zdraviš, kot je treba, se lahko poslabša - incomodare
A) v. tr. (pres. incōmodo) nadlegovati; zmotiti:
incomodo? ali motim?
scusi se La incomodo oprostite, da vas nadlegujem
B) ➞ incomodarsi v. rifl. (pres. mi incōmodo) truditi se; vznemiriti, vznemirjati se:
non si incomodi! ne dajte se motiti! - indesiderabile agg. nezaželen:
persona indesiderabile (non grata) nezaželena oseba - indovinare v. tr. (pres. indovino) uganiti; predvidevati; slutiti:
indovinare il desiderio di qcn. uganiti željo nekoga
tirare a indovinare absol. iti se uganke
non ne indovina una nobene ne ugane - inesatto2 agg. (non riscosso) neizterjan:
imposta inesatta neizterjani davek - infatti cong. namreč, saj, kajti:
è un ignorantone, infatti non ha mai preso in mano un libro velik nevednež je, saj še nikoli ni imel knjige v rokah - infilare
A) v. tr. (pres. infilo)
1. vdeti, nizati; natakniti, natikati; vtakniti, vtikati:
infilare gli aghi al buio pren. govoriti tjavendan, česnati
infilare la chiave nella toppa vtakniti ključ v ključavnico
infilare il braccio sotto quello di un altro voditi koga pod pazduho
infilare una strada kreniti po cesti
2. natakniti, natikati; obleči, oblačiti; obuvati:
infilare il cappotto obleči plašč
infilare le scarpe obuti čevlje
3. natakniti, natikati:
infilare cubetti di carne sullo spiedo natikati koščke mesa na raženj
4. pren. zadeti, uganiti:
non ne infila una! ne ugane prav nobene!
B) ➞ infilarsi v. rifl. (pres. mi infilo) vriniti, vrivati se; smukniti:
infilarsi tra il pubblico vriniti se med občinstvo
infilarsi sotto le lenzuola smukniti pod odejo - ingerēnza f vmešavanje, poseganje; vtikanje, ingerenca:
l'ingerenza dello Stato negli affari privati non è legittima poseganje države v zasebne zadeve je nelegitimno - in quanto
A) avv. kot:
in quanto minorenne non ha diritto di voto kot mladoletnik nima volilne pravice
B) cong. ker
C) prep. glede, kar zadeva:
in quanto a me non ho appunti da fare kar zadeva mene, nimam ugovorov - inquietare
A) v. tr. (pres. inquiēto) vznemiriti, vznemirjati; vzburiti, vzburjati
B) ➞ inquietarsi v. rifl. (pres. mi inquiēto) vznemiriti, vznemirjati se; razburiti, razburjati se; ujeziti se:
non inquietarti per cose da nulla ne razburjaj se za malenkosti! - insistere v. intr. (pres. insisto) vztrajati:
insisteva a dire che non era colpa sua vztrajno je zatrjeval, da ni kriv - intēndere*
A) v. tr. (pres. intēndo)
1. knjižno usmeriti, usmerjati:
intendere lo sguardo upreti pogled
2. razumeti, spoznati, doumeti:
lasciar intendere namigniti
dare a intendere (a) prepričati (koga)
intendere al volo takoj razumeti
intendersela con qcn. ekst. s kom ljubimkati
s'intende! se razume! seveda!
3. razumeti:
capacità di intendere e di volere pravo prištevnost
4. slišati; zvedeti
5. sprejeti; poslušati; uslišati:
non intendere ragione ne si pustiti dopovedati, trmasto vztrajati pri svojem
6. nameravati, kaniti; zahtevati
7. slutiti
B) ➞ intēndersi v. rifl. (pres. mi intēndo) razumeti se:
intendersi bene dobro se razumeti
tanto per intenderci da se razumemo!
intendersi (di) razumeti se (na) - intentato agg.
1. neposkušen:
non lasciare niente di intentato poskusiti prav vse
2. knjižno neraziskan - intervēnto m
1. poseg, posredovanje
2. pravo nastop (kot stran v procesu)
3. diskusija
4. intervencija, vmešavanje, poseganje:
principio del non intervento načelo nevmešavanja
5. med. kirurški poseg, operacija
6. šport posredovanje; akcija - inteso agg.
1. dogovorjen:
resta inteso che dogovorjeno je, da
2. obveščen:
non darsi per inteso ne doumeti; ne zmeniti se (za)
3. knjižno (intento) zatopljen - iōta1 m, f invar.
1. (grška črka) jota
2. malenkost:
non manca un iota ne manjka nič - ironia f ironija; posmeh; norčevanje:
non è il caso di fare della facile ironia nobenega poceni norčevanja!
ironia del destino usoda je hotela