Franja

Zadetki iskanja

  • cassettone m

    1. poveč. od ➞ cassetto

    2. predalna omara

    3. umet. kaseta:
    soffitto a cassettoni kasetasti strop
  • castēllo m

    1. grad; trdnjava, utrdba:
    fare castelli in aria pren. zidati gradove v oblakih

    2.
    castello di carta igre grad iz kart; pren. gradovi v oblakih, jalovo pričakovanje
    castello dei burattini lutkarska koliba

    3. gradb. podest

    4.
    letto a castello pograd

    5. navt.
    castello, castello di prua prednji krov

    6. šport plezalo
  • catafascio avv.
    a catafascio vsevprek, zmešano:
    mandare a catafascio pren. ugonobiti, pokvariti
    andare a catafascio pren. propasti
  • catasta f skladanica, grmada; ekst. velik kup:
    a cataste kupoma, na kupe
  • catena f

    1. veriga:
    tenere alla catena držati na verigi (tudi pren.);
    spezzare le catene pretrgati verige, osvoboditi se

    2. tehn.
    catena di trasmissione prenosna, transmisijska veriga

    3. zaporedje:
    una catena di avvenimenti zaporedje dogodkov
    catena di montaggio tekoči trak
    a catena verižno

    4. veriga:
    catena di negozi, di alberghi trgovska, hotelska veriga

    5. kem. veriga:
    reazione a catena verižna reakcija

    6. geogr.
    catena di monti gorska veriga
  • catenēlla f

    1. pomanjš. od ➞ catena verižica

    2.
    punto a catenella verižni vbod
  • catērva f krdelo; kup:
    a caterve na kupe
  • catinēlla f

    1. umivalnik

    2. umivalnik (vsebina):
    piove a catinelle lije kot iz škafa
  • cattivo agg.

    1. slab, hudoben:
    un cattivo soggetto slab človek, sumljiv človek; neprijazen, oduren:
    cattive maniere neprijazno obnašanje; slab, neprimeren:
    buon uomo e cattivo marito dober človek, a slab mož; neubogljiv, neposlušen:
    una cattiva scolaresca neposlušen razred, neposlušni učenci; osoren, neprijazen:
    avere un cattivo carattere biti po značaju osoren; pog. nemiren, neubogljiv, siten:
    oggi il bambino è cattivo danes je otrok poreden

    2. nepošten, vreden graje:
    avere cattive intenzioni imeti nepoštene namene

    3. nevaren, nezdrav, slab:
    aria cattiva slab zrak
    tempo cattivo slabo vreme
    mettersi al cattivo slabšati se (vreme), postajati razburkano (morje);
    essere su una cattiva strada pren. biti na slabi poti
    frequentare cattive compagnie zahajati v slabo družbo

    4. slab, nekvaliteten:
    merce cattiva slabo blago

    5. neprijeten:
    odore, sapore, alito cattivo neprijeten vonj, okus, zadah
    sapere di cattivo biti pokvarjen (hrana)

    6. slab, neugoden:
    un cattivo affare slab posel
    farsi cattivo sangue pren. hudovati se, delati si hudo kri
    aver cattivo sangue con uno pren. koga sovražiti
    essere di cattivo umore biti slabe volje, slabo razpoložen

    7. slab, oslabel:
    cattiva memoria slab spomin

    8. zel, nesrečen:
    cattiva sorte zla usoda, nesreča
    essere nato sotto una cattiva stella pren. roditi se pod nesrečno zvezdo

    9. slab, boleč:
    cattiva notizia slaba vest

    10. slab, hud:
    cattiva digestione slaba prebava
    tosse cattiva hud kašelj
  • causa f

    1. vzrok, razlog:
    la velocità è la causa principale degli incidenti stradali hitrost je glavni vzrok prometnih nesreč
    esser causa di povzročiti, povzročati
    causa di forza maggiore pravo višja sila
    a causa di, per causa di zaradi:
    per causa tua zavoljo, zaradi tebe

    2. pravo zadeva:
    far causa a qcn. koga tožiti
    dar causa vinta pren. popustiti, odnehati
    esser parte in causa biti v kaj vpleten, za kaj zainteresiran
    parlare con cognizione di causa govoriti dobro poznavajoč stvar
    avvocato delle cause perse pren. pravdač, kvazi dohtar

    3. stvar:
    servire la causa della democrazia boriti se za demokracijo
    far causa comune con qcn. skupaj se zavzemati za; solidarizirati se s kom

    4. jezik
    complemento di causa prislovno določilo vzroka
  • cavalcioni avv.
    a cavalcioni (di) okobal (na)
  • cavaliēre m

    1. jezdec:
    stare a cavaliere di pren. dvigati se (nad)
    a cavaliere di due secoli ob prehodu stoletja, na prelomu stoletja

    2. hist. vitez:
    cavaliere errante potujoči vitez, klativitez

    3. kavalir:
    comportarsi da cavaliere obnašati se kot kavalir

    4.
    cavaliere d'industria pustolovec, avanturist

    5.
    cavaliere del lavoro vitez dela (odlikovanje)

    6.
    cavaliere d'Italia zool. polojnik (Himatopus himatopus)
  • cavalletta2 f prevara, ukana:
    fare una cavalletta a qcn. koga prekaniti, opehariti
  • cavallo m (f -la)

    1. zool. konj (Equus caballus), kobila:
    cavallo baio rjavec
    cavallo bianco belec
    cavallo sauro rjavec
    cavallo morello vranec
    cavallo da sella jezdni konj
    cavallo da tiro vprežni konj
    cavallo da corsa dirkalni konj
    a cavallo di due secoli na prelomu stoletja
    medicina da cavallo pren. zelo močno zdravilo
    febbre da cavallo pren. huda vročica
    spropositi da cavallo pren. hude napake
    essere a cavallo pren. biti na konju
    cavallo di battaglia paradni konj
    andare col cavallo di s. Francesco pren. iti peš

    2. tehn.
    cavallo, cavallo vapore konjska moč

    3.
    cavallo di Frisia voj. španski jezdec

    4. šport konj:
    cavallo con maniglie konj z ročaji

    5. šah skakač

    6. korak (pri hlačah)
    PREGOVORI: a caval donato non si guarda in bocca preg. podarjenemu konju ne glej na zobe
    campa cavallo, ché l'erba cresce preg. potrpljenje je božja mast
  • cavalluccio m (pl. -ci)

    1. pomanjš. od ➞ cavallo konjiček

    2. slabš. kljuse

    3.
    a cavalluccio štuporamo

    4.
    cavalluccio marino (ippocampo) zool. pog. morski konjiček (Hyppocampus guttulatus)
  • cavezza f

    1. povodec, uzda:
    farsi pagare sulla cavezza pren. biti takoj izplačan
    avere la cavezza alla gola pren. biti prisiljen, pod prisilo
    prendere qcn. per la cavezza pren. koga prisiliti

    2. pren. brzda:
    rompere la cavezza pren. razbrzdati se, sprostiti se
    togliere a qcn. la cavezza pren. komu sneti brzdo, koga osvoboditi
  • cavolfiore m

    1. vrtn. cvetača, karfijola (Brassica oleracea)

    2.
    nube a cavolfiore meteor. vulkanski oblak
  • cavolo

    A) m

    1. bot. vrtn. kapus; zelje, cvetača (Brassica oleracea)
    cavolo broccolo brstični ohrovt (Brassica oleracea botrytis)
    cavolo cappuccio glavnato zelje (Brassica oleracea capitata)
    cavolo rapa koleraba (Brassica oleracea gongylodes)
    cavolo verzotto, cavolo verza ohrovt (Brassica oleracea sabauda)
    andare a ingrassare i cavoli pren. umreti
    entrarci come i cavoli a merenda pren. ne biti v nobeni zvezi, ne biti na mestu
    salvare capra e cavoli pren. narediti tako, da je volk sit in koza cela
    cavoli riscaldati pren. pogreta stvar

    2. pren. pog. bedak:
    testa di cavolo bedak, osel, neroda

    3. pren. pog. nič (okrepitev v nikalnih izrazih):
    non fare un cavolo, non valere un cavolo ne delati nič, ne veljati nič
    un cavolo! nič! sploh nič!
    del cavolo zanič:
    un film del cavolo zanič film
    ma che cavolo fai? kaj za vraga delaš?

    4. pren. vulg.
    fare, farsi i cavoli propri brigati se zase

    B) inter. hudirja! presneto!
  • cazzōtto m

    1. pog. udarec s pestjo:
    fare a cazzotti con qcn. pretepati se s kom

    2. (vrsta žvečilnega tobaka)
  • cēdere

    A) v. intr. (pres. cēdo)

    1. odstopiti, odstopati; umakniti, umikati se; popustiti, popuščati (tudi pren.):
    cedere al destino avverso vdati se v zlo usodo
    non cederla a qcn. pren. ne pokazati se slabšega od koga

    2. podati se, pogrezniti, pogrezati se:
    il terreno ha ceduto zemljišče se je pogreznilo

    B) v. tr.

    1. odstopiti, odstopati:
    cedere il posto odstopiti mesto
    cedere il passo dati prednost
    cedere la destra pustiti prosto desno stran

    2.
    cedere le armi pren. vdati se

    3.
    cedere la proprietà odstopiti, prepustiti last