cassettone m
1. poveč. od ➞ cassetto
2. predalna omara
3. umet. kaseta:
soffitto a cassettoni kasetasti strop
Zadetki iskanja
- castēllo m
1. grad; trdnjava, utrdba:
fare castelli in aria pren. zidati gradove v oblakih
2.
castello di carta igre grad iz kart; pren. gradovi v oblakih, jalovo pričakovanje
castello dei burattini lutkarska koliba
3. gradb. podest
4.
letto a castello pograd
5. navt.
castello, castello di prua prednji krov
6. šport plezalo - catafascio avv.
a catafascio vsevprek, zmešano:
mandare a catafascio pren. ugonobiti, pokvariti
andare a catafascio pren. propasti - catasta f skladanica, grmada; ekst. velik kup:
a cataste kupoma, na kupe - catena f
1. veriga:
tenere alla catena držati na verigi (tudi pren.);
spezzare le catene pretrgati verige, osvoboditi se
2. tehn.
catena di trasmissione prenosna, transmisijska veriga
3. zaporedje:
una catena di avvenimenti zaporedje dogodkov
catena di montaggio tekoči trak
a catena verižno
4. veriga:
catena di negozi, di alberghi trgovska, hotelska veriga
5. kem. veriga:
reazione a catena verižna reakcija
6. geogr.
catena di monti gorska veriga - catenēlla f
1. pomanjš. od ➞ catena verižica
2.
punto a catenella verižni vbod - catērva f krdelo; kup:
a caterve na kupe - catinēlla f
1. umivalnik
2. umivalnik (vsebina):
piove a catinelle lije kot iz škafa - cattivo agg.
1. slab, hudoben:
un cattivo soggetto slab človek, sumljiv človek; neprijazen, oduren:
cattive maniere neprijazno obnašanje; slab, neprimeren:
buon uomo e cattivo marito dober človek, a slab mož; neubogljiv, neposlušen:
una cattiva scolaresca neposlušen razred, neposlušni učenci; osoren, neprijazen:
avere un cattivo carattere biti po značaju osoren; pog. nemiren, neubogljiv, siten:
oggi il bambino è cattivo danes je otrok poreden
2. nepošten, vreden graje:
avere cattive intenzioni imeti nepoštene namene
3. nevaren, nezdrav, slab:
aria cattiva slab zrak
tempo cattivo slabo vreme
mettersi al cattivo slabšati se (vreme), postajati razburkano (morje);
essere su una cattiva strada pren. biti na slabi poti
frequentare cattive compagnie zahajati v slabo družbo
4. slab, nekvaliteten:
merce cattiva slabo blago
5. neprijeten:
odore, sapore, alito cattivo neprijeten vonj, okus, zadah
sapere di cattivo biti pokvarjen (hrana)
6. slab, neugoden:
un cattivo affare slab posel
farsi cattivo sangue pren. hudovati se, delati si hudo kri
aver cattivo sangue con uno pren. koga sovražiti
essere di cattivo umore biti slabe volje, slabo razpoložen
7. slab, oslabel:
cattiva memoria slab spomin
8. zel, nesrečen:
cattiva sorte zla usoda, nesreča
essere nato sotto una cattiva stella pren. roditi se pod nesrečno zvezdo
9. slab, boleč:
cattiva notizia slaba vest
10. slab, hud:
cattiva digestione slaba prebava
tosse cattiva hud kašelj - causa f
1. vzrok, razlog:
la velocità è la causa principale degli incidenti stradali hitrost je glavni vzrok prometnih nesreč
esser causa di povzročiti, povzročati
causa di forza maggiore pravo višja sila
a causa di, per causa di zaradi:
per causa tua zavoljo, zaradi tebe
2. pravo zadeva:
far causa a qcn. koga tožiti
dar causa vinta pren. popustiti, odnehati
esser parte in causa biti v kaj vpleten, za kaj zainteresiran
parlare con cognizione di causa govoriti dobro poznavajoč stvar
avvocato delle cause perse pren. pravdač, kvazi dohtar
3. stvar:
servire la causa della democrazia boriti se za demokracijo
far causa comune con qcn. skupaj se zavzemati za; solidarizirati se s kom
4. jezik
complemento di causa prislovno določilo vzroka - cavalcioni avv.
a cavalcioni (di) okobal (na) - cavaliēre m
1. jezdec:
stare a cavaliere di pren. dvigati se (nad)
a cavaliere di due secoli ob prehodu stoletja, na prelomu stoletja
2. hist. vitez:
cavaliere errante potujoči vitez, klativitez
3. kavalir:
comportarsi da cavaliere obnašati se kot kavalir
4.
cavaliere d'industria pustolovec, avanturist
5.
cavaliere del lavoro vitez dela (odlikovanje)
6.
cavaliere d'Italia zool. polojnik (Himatopus himatopus) - cavalletta2 f prevara, ukana:
fare una cavalletta a qcn. koga prekaniti, opehariti - cavallo m (f -la)
1. zool. konj (Equus caballus), kobila:
cavallo baio rjavec
cavallo bianco belec
cavallo sauro rjavec
cavallo morello vranec
cavallo da sella jezdni konj
cavallo da tiro vprežni konj
cavallo da corsa dirkalni konj
a cavallo di due secoli na prelomu stoletja
medicina da cavallo pren. zelo močno zdravilo
febbre da cavallo pren. huda vročica
spropositi da cavallo pren. hude napake
essere a cavallo pren. biti na konju
cavallo di battaglia paradni konj
andare col cavallo di s. Francesco pren. iti peš
2. tehn.
cavallo, cavallo vapore konjska moč
3.
cavallo di Frisia voj. španski jezdec
4. šport konj:
cavallo con maniglie konj z ročaji
5. šah skakač
6. korak (pri hlačah)
PREGOVORI: a caval donato non si guarda in bocca preg. podarjenemu konju ne glej na zobe
campa cavallo, ché l'erba cresce preg. potrpljenje je božja mast - cavalluccio m (pl. -ci)
1. pomanjš. od ➞ cavallo konjiček
2. slabš. kljuse
3.
a cavalluccio štuporamo
4.
cavalluccio marino (ippocampo) zool. pog. morski konjiček (Hyppocampus guttulatus) - cavezza f
1. povodec, uzda:
farsi pagare sulla cavezza pren. biti takoj izplačan
avere la cavezza alla gola pren. biti prisiljen, pod prisilo
prendere qcn. per la cavezza pren. koga prisiliti
2. pren. brzda:
rompere la cavezza pren. razbrzdati se, sprostiti se
togliere a qcn. la cavezza pren. komu sneti brzdo, koga osvoboditi - cavolfiore m
1. vrtn. cvetača, karfijola (Brassica oleracea)
2.
nube a cavolfiore meteor. vulkanski oblak - cavolo
A) m
1. bot. vrtn. kapus; zelje, cvetača (Brassica oleracea)
cavolo broccolo brstični ohrovt (Brassica oleracea botrytis)
cavolo cappuccio glavnato zelje (Brassica oleracea capitata)
cavolo rapa koleraba (Brassica oleracea gongylodes)
cavolo verzotto, cavolo verza ohrovt (Brassica oleracea sabauda)
andare a ingrassare i cavoli pren. umreti
entrarci come i cavoli a merenda pren. ne biti v nobeni zvezi, ne biti na mestu
salvare capra e cavoli pren. narediti tako, da je volk sit in koza cela
cavoli riscaldati pren. pogreta stvar
2. pren. pog. bedak:
testa di cavolo bedak, osel, neroda
3. pren. pog. nič (okrepitev v nikalnih izrazih):
non fare un cavolo, non valere un cavolo ne delati nič, ne veljati nič
un cavolo! nič! sploh nič!
del cavolo zanič:
un film del cavolo zanič film
ma che cavolo fai? kaj za vraga delaš?
4. pren. vulg.
fare, farsi i cavoli propri brigati se zase
B) inter. hudirja! presneto! - cazzōtto m
1. pog. udarec s pestjo:
fare a cazzotti con qcn. pretepati se s kom
2. (vrsta žvečilnega tobaka) ○ - cēdere
A) v. intr. (pres. cēdo)
1. odstopiti, odstopati; umakniti, umikati se; popustiti, popuščati (tudi pren.):
cedere al destino avverso vdati se v zlo usodo
non cederla a qcn. pren. ne pokazati se slabšega od koga
2. podati se, pogrezniti, pogrezati se:
il terreno ha ceduto zemljišče se je pogreznilo
B) v. tr.
1. odstopiti, odstopati:
cedere il posto odstopiti mesto
cedere il passo dati prednost
cedere la destra pustiti prosto desno stran
2.
cedere le armi pren. vdati se
3.
cedere la proprietà odstopiti, prepustiti last