Franja

Zadetki iskanja

  • avventurare

    A) v. tr. (pres. avventuro) izpostaviti, izpostavljati (nevarnosti), tvegati:
    avventurare la vita in una difficile impresa tvegati življenje (pri težkem podvigu)
    avventurare una proposta priti na dan s predlogom, drzniti si predlagati

    B) ➞ avventurarsi v. rifl. (pres. mi avventuro) izpostaviti, izpostavljati se nevarnosti, tvegati, upati si, drzniti si (tudi pren.):
    avventurarsi in mare aperto upati si na odprto morje
    avventurarsi a rispondere drzniti si odgovoriti
  • avverare

    A) v. tr. (pres. avvero) uresničiti, uresničevati

    B) ➞ avverarsi v. rifl. (pres. si avvera) uresničiti, uresničevati se:
    le previsioni s'avverarono predvidevanja so se uresničila
  • avvezzare

    A) v. tr. (pres. avvezzo) navaditi, priučiti, vzgajati:
    avvezzare il corpo alle fatiche navaditi telo na napore
    avvezzare male qcn. razvaditi koga

    B) ➞ avvezzarsi v. rifl. (pres. mi avvezzo) navaditi se
  • avviare

    A) v. tr. (pres. avvio)

    1. usmeriti, uvajati, napotiti:
    avviare un figlio all'avvocatura usmeriti sina v odvetniški poklic

    2. začeti, pognati, sprožiti:
    avviare un motore pognati motor
    avviare un discorso začeti pogovor
    avviare uno studio legale odpreti odvetniško pisarno

    B) ➞ avviarsi v. rifl. (pres. mi avvio) napotiti se, kreniti; pren. biti na tem, da:
    avviarsi all'uscita kreniti proti izhodu
    si avvia a diventare un bravo pianista na dobri poti je, da postane dober pianist
  • avvicendare

    A) v. tr. (pres. avvicēndo) menjati, menjavati, zamenjati:
    avvicendare lo studio con lo sport izmenično se ukvarjati s študijem in s športom

    B) ➞ avvicendarsi v. rifl. (pres. mi avvicēndo) menjavati se, vrstiti se
  • avvicinare

    A) v. tr. (pres. avvicino)

    1. približati, primakniti, pristaviti:
    avvicinare la sedia al tavolo primakniti stol k mizi
    avvicinare la tazza alle labbra pristaviti skodelico k ustom

    2. ogovoriti koga, skleniti poznanstvo:
    avvicinare una persona ogovoriti neko osebo, skleniti poznanstvo z nekom

    B) ➞ avvicinarsi v. rifl. (pres. mi avvicino) približati se (tudi pren.):
    la primavera s'avvicina bliža se pomlad
    per carattere si avvicina al padre po značaju je podoben očetu
  • avvinghiare

    A) v. tr. (pres. avvinghio) okleniti, oklepati:
    l'aquila avvinghiò con gli artigli la preda orel je s kremplji oklenil plen

    B) ➞ avvinghiarsi v. rifl. (pres. mi avvinghio) okleniti, oklepati se
  • avvitato agg. (tesno) prilegajoč se:
    una giacca avvitata tesno prilegajoč se suknjič
  • avviticchiare

    A) v. tr. (pres. avviticchio) oviti, ovijati; okleniti, oklepati

    B) ➞ avviticchiarsi v. rifl. (pres. mi avviticchio) oviti se:
    l'edera s'era avviticchiata alla colonna bršljan se je ovil okrog stebra
  • avvizzire

    A) v. intr. (pres. avvizzisco) veneti, sušiti se (tudi pren.)

    B) v. tr. narediti ovelo:
    il tempo e le privazioni l'hanno avvizzita od let in pomanjkanja je ovenela
  • avvoltolare

    A) v. tr. (pres. avvōltolo) zamotati, zviti

    B) ➞ avvoltolarsi v. rifl. (pres. mi avvōltolo) valjati se (tudi pren.):
    avvoltolarsi nel fango valjati se v blatu
  • aziendale agg. nanašajoč se na podjetje, pripadajoč podjetju:
    dopolavoro aziendale kulturnorekreacijska služba podjetja
  • azzimare

    A) v. tr. (pres. azzimo) krasiti, lepšati, lišpati

    B) ➞ azzimarsi v. rifl. (pres. mi azzimo) iron. lišpati se:
    passa delle ore ad azzimarsi cele ure se lišpa
  • azzuffarsi v. rifl. (pres. azzuffo) tepsti se, rvati se:
    i bambini si azzuffano per un nonnulla otroci se stepejo za prazen nič
  • azzurrabile

    A) agg. šport ki se poteguje za vstop v italijansko državno reprezentanco

    B) m, f kandidat za italijansko državno reprezentanco
  • bacare

    A) v. tr. (pres. baco) kvariti, priditi (moralno)

    B) ➞ bacare, bacarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ baco) postajati črviv, kvariti se
  • baccagliare v. intr. (pres. baccaglio) pog. vpiti, rogoviliti; prepirati se
  • baciare

    A) v. tr. (pres. bacio)

    1. poljubiti:
    baciare qcn. in fronte, sulle labbra poljubiti koga na čelo, na usta
    bacio, baciamo le mani! moj, naš poklon (oblika pozdrava na Siciliji)
    PREGOVORI: la fortuna ti ha baciato in fronte preg. sreča se ti je nasmehnila

    2. pren. rahlo se dotakniti; božati:
    il colle era baciato dal sole sonce je božalo grič
    baciare il fiasco hlastno piti
    baciare la polvere knjižno ležati v prahu

    B) ➞ baciarsi v. rifl. (pres. ci baciamo) poljubiti se, poljubljati se
  • badiōtto

    A) agg. geogr. valbadijski, ki se nanaša na Val Badio

    B) m

    1. (f -ta) geogr. prebivalec (-lka) Val Badie

    2. jezik narečje Val Badie
  • bagnare

    A) v. tr. (pres. bagno)

    1. zmočiti, namočiti:
    bagnare il baccalà namakati polenovko
    bagnare i panni prima di stirarli navlažiti perilo pred likanjem
    bagnare la bocca, le labbra piti

    2. pren. zaliti:
    bagnare una laurea zaliti diplomo

    3. oblivati, oplakovati (morje, reka):
    il Tirreno bagna Napoli Tirensko morje obliva Neapelj

    B) ➞ bagnarsi v. rifl. (pres. mi bagno)

    1. kopati se

    2. zmočiti se, biti moker:
    bagnarsi per la pioggia come un pulcino na dežju biti moker do kože