Franja

Zadetki iskanja

  • bandiēra f

    1. zastava, prapor:
    alzare, ammainare la bandiera dvigniti, spustiti zastavo
    mettere fuori la bandiera izobesiti zastavo
    bandiera abbrunata zastava z žalnim trakom
    bandiera a mezz'asta zastava na pol droga
    alzare bandiera bianca dvigniti belo zastavo; pren. vdati se, odpovedati se čemu
    bandiera nazionale državna zastava
    bandiera tricolore italijanska trobojnica
    battere bandiera navt. pluti pod zastavo
    la nave batte bandiera italiana ladja pluje pod italijansko zastavo
    bandiera ombra navt. lažna (navadno panamska) zastava
    a bandiere spiegate pren. zmagoslavno
    andare sotto la bandiera iti k vojakom
    abbandonare la bandiera pren. dezertirati
    portare la bandiera pren. prednjačiti
    il punto, il goal della bandiera šport častni zadetek
    voltare, cambiare bandiera pren. spremeniti nazore, preiti na nasprotno stran

    2. pren. zastava, znak, simbol:
    la bandiera della libertà, del progresso zastava svobode, napredka
    candidato di bandiera prestižni kandidat
  • bandolo m konec klobčiča:
    trovare il bandolo pren. najti izhod (iz zadrege)
    perdere il bandolo zgubiti nit; pren. zmesti se
  • baracca f

    1. baraka, lesenjača:
    piantare baracca e burattini pren. dvigniti roke od vsega, poslati vse k vragu

    2. pog. družina, gospodinjstvo; podjetje:
    mandare avanti la baracca za silo se prebijati

    3. slabš. kar je v slabem stanju ali slabo deluje:
    questa macchina è una baracca ta avto je stara škatla
    andare in baracca propasti, iti po zlu

    4.
    far baracca veseljačiti
  • barba1 f

    1. brada:
    avere, portare la barba imeti, nositi brado
    radersi, farsi la barba obriti se
    fare la barba a qcn. obriti koga; pren. prekašati koga
    avere la barba di qcn. pren. biti koga sit, naveličan
    uomo di prima barba zelo mlad človek
    barba d'uomo pren. sposoben mož, junak
    barba finta tajni agent

    2. pren. dolgčas:
    che barba d'un uomo! kakšen dolgočasnež!; che barba! kakšen dolgčas!
    farla in barba a qcn. prekaniti, prelisičiti, izigrati koga
    in barba a qcn. komu navkljub
    servire qcn. di barba e capelli pren. koga trdo prijeti
    non c'è barba d'uomo che osi... ni ga, ki bi si upal...

    3. veter. braducelj, kozji podbradek

    4. (zlasti v pl.) bot. koreninice, korenina:
    mettere le barbe pognati korenine

    5. bot.
    barba di becco travniška kozja brada (Tragopogon pratensis)
    barba di capra koralni ježek (Hyduum coralloides)
  • barbaro

    A) m barbar, divjak; ekst. knjižno tujec:
    le invasioni dei barbari vdori barbarov

    B) agg.

    1. tuj:
    parole barbare tuje besede

    2. barbarski; ekst. primitiven, divji:
    usi barbari primitivni običaji

    3. pren. surov; nekultiviran, okoren, neomikan; neokusen:
    scrivere in un latino barbaro pisati okorno latinščino
    vestire in modo barbaro neokusno se oblačiti

    4. pren. okruten, zverinski, nečloveški:
    una barbara rappresaglia zverinski povračilni ukrep
  • barbigi m pl. zalizci:
    ridere sotto i barbigi smejati se v brk, v pest
  • barbino

    A) m pomanjš. od ➞ barba bradica

    B) agg.

    1. ozkosrčen, omejen, malenkosten

    2. skrpucan, slabo narejen:
    fare una figura barbina osmešiti se, osramotiti se

    3. tečen, težek, nadležen
  • barca1 f

    1. čoln, barka:
    barca da pesca ribiška barka
    barca da diporto športni čoln
    barca a remi, a vela, a motore čoln na vesla, jadrnica, motorni čoln
    andare, essere in barca pren. biti zmeden, mečkati

    2. ekst. športno plovilo, barka, ladja, jahta:
    fare le vacanze in barca preživeti počitnice na barki

    3. pren. posli, družina, delo, podjetje:
    mandare avanti la barca prebijati se
    la barca fa acqua da tutte le parti pri poslih škriplje, slabo kaže
    siamo tutti nella stessa barca vsi smo v isti kaši
  • barile m

    1. sod, sodček:
    essere grasso come un barile pren. biti debel kot sod
    fare il pesce in barile pren. delati se neumnega (pri tvegani odločitvi)

    2. ameriški baril (30-70 l); sodček (prostorninska mera za surovo nafto)
  • barlaccio agg. (m pl. -ci)

    1. toskansko gnil (jajce)

    2. pren. bolehen, slaboten (človek):
    sentirsi un po' barlaccio slabo se počutiti
  • barricata f barikada:
    combattere sulle barricate boriti se na barikadah
    fare le barricate pren. upreti se, iti na barikade
    essere dall'altra parte della barricata pren. biti na nasprotni strani
  • baruffa f prepir, zdraha; pretep:
    far baruffa con qcn. prepirati se s kom
  • base

    A) f

    1. baza, podnožje, podstavek, spodnji del (tudi pren.):
    la base di un bicchiere podstavek kozarca

    2. pren. osnova, podlaga, temelj:
    gettare, porre le basi di una dottrina postaviti temelje nauka
    avere buone basi imeti dobro osnovo, biti dobro pripravljen
    in base a na osnovi
    alimentazione a base di latticini prehrana, ki temelji na mlečnih izdelkih

    3. voj. baza, oporišče:
    basi militari all'estero vojaška oporišča v tujini
    base navale, aerea pomorska, letalska baza
    base spaziale vesoljska baza
    rientrare alla base vrniti se v bazo; pren. vrniti se na izhodišče

    4. mat. osnova; osnovnica:
    base di una potenza, di un logaritmo osnova potence, logaritemska osnova
    base di un triangolo osnovnica trikotnika
    base di una piramide osnovna ploskev piramide

    5. ekon. osnova:
    base imponibile davčna osnova

    6. polit. baza:
    consultare la base preveriti voljo baze

    7. kem. baza:
    base organica, inorganica organska, anorganska baza

    B) agg. invar. osnoven, temeljen; izhodiščen:
    salario base osnovna plača
    campo base izhodiščni tabor
    problema base temeljni problem
  • basta2

    A) inter. dovolj, dosti:
    basta, state zitti! dovolj, tišina!
    basta con queste lamentele! dovolj je tega pritoževanja!, nehajmo se pritoževati!

    B) cong.

    1. če le:
    si riesce a fare anche le cose molto difficili, basta insistere tudi zelo težke stvari je mogoče narediti, če le vztrajaš

    2.
    basta che če le, da le, samo (da):
    fai quello che vuoi, basta che tu non esageri stori, kar hočeš, da le ne pretiravaš
  • battaglia f

    1. boj, bitka:
    battaglia offensiva, difensiva napadalna, obrambna bitka
    battaglia aerea, terrestre letalska, kopenska bitka
    dare, ingaggiare, attaccare battaglia začeti bitko, napasti
    campo di battaglia bojno polje, bojišče
    battaglia di retroguardia pren. pasivnost, prepuščanje pobude nasprotniku
    battaglia navale igre potapljanje ladjic

    2. pren. boj, borba:
    la vita è una continua battaglia življenje je nenehen boj
    nome di battaglia ilegalno, partizansko ime
    cavallo di battaglia pren. paradna disciplina; področje, na katerem se kdo odlikuje

    3. pren. boj, kampanja, akcija:
    battaglia elettorale volilni boj
    battaglia per il divorzio kampanja za razvezo
  • bazzicare

    A) v. tr. (pres. bazzico) obiskovati, pogosto hoditi:
    bazzicare luoghi pericolosi obiskovati nevarne kraje
    bazzicare qcn. družiti se s kom

    B) v. intr. pogosto hoditi (kam), zahajati:
    quel tale bazzica troppo in casa nostra možak hodi prepogosto k nam
    PREGOVORI: chi bazzica lo zoppo impara a zoppicare preg. s komer hodiš, s tem se obrodiš
  • bazzōtto agg.

    1. mehko kuhan:
    uova bazzotte v mehko kuhana jajca

    2. pren. negotov, nestalen:
    tempo bazzotto negotovo vreme

    3. bolehen:
    sentirsi un po' bazzotto ne počutiti se najbolje
  • bēffa f šala, burka; zasmeh:
    fare una beffa a qcn. pošaliti se s kom, zagosti jo komu
    farsi beffe di qcn. norčevati se iz koga
  • beh inter. pog. prav, res je; no, torej:
    beh! fate voi prav, vi odločite
    beh, che ve ne sembra? no, kaj pravite?, kaj se vam zdi?
  • belletto m

    1. šminka, ličilo, lepotilo, kozmetično sredstvo:
    darsi il belletto našminkati se

    2. pren. (slogovno) lepotičenje, olepševanje