Franja

Zadetki iskanja

  • addio

    A) inter. zbogom

    B) m (pl. -ii) pozdrav, slovo:
    l'addio fu molto triste slovo je bilo zelo žalostno
    dare l'addio alle scene posloviti se od odra
    dare l'ultimo, l'estremo addio poslednjič se posloviti, za vedno se posloviti
    gli addii pozdravi
    serata d'addio poslovilna predstava
  • addōsso

    A) avv.

    1. na sebi, na hrbtu:
    avere, portare addosso imeti na sebi, nositi (obleko)
    levarsi i panni d'addosso sleči se
    levarsi uno d'addosso znebiti se koga
    avere la sfortuna addosso imeti smolo
    tirarsi addosso un guaio nakopati si nevšečnost

    2. pren. na sebi:
    avevo addosso una paura terribile grozno sem se bal
    avere il diavolo addosso biti nemiren, nestrpen, razdražljiv
    avere l'argento vivo addosso biti kot živo srebro

    3. na grbi, v breme:
    ho tutta la famiglia addosso na grbi imam vso družino

    B) prep.

    1. blizu, tik ob:
    le case sono una addosso all'altra hiše so druga ob drugi

    2. na, nad:
    dare addosso a qcn., gettarsi addosso a uno vreči se na koga, preganjati koga
    mettere le mani addosso a qcn. položiti roko na koga, koga zgrabiti, pretepsti
    mettere gli occhi addosso a qcn. na koga vreči oči
    piombare addosso a qcn. vreči se, navaliti na koga
    stare addosso a qcn. koga stalno priganjati, gnjaviti
    tagliare i panni addosso qcn. koga opravljati (za hrbtom)
  • adesione f

    1. fiz. adhezija

    2. sprijemanje, sprijetje, sprijetost, prileganje

    3. pristanek, privolitev, sprejemanje:
    adesione a una proposta sprejetje predloga
    dare, far pervenire la propria adesione dati, najaviti svoj pristanek, podpreti, prijaviti se
    rifiutare la propria adesione ne pristati, odreči podporo, ne prijaviti se
  • adirarsi v. rifl. (pres. mi adiro)
    adirarsi con qcn. razjeziti se, razhuditi se, razsrditi se na koga
  • adire* v. tr. (pres. adisco) pravo nastopiti:
    adire le vie legali uporabiti pravna sredstva, obrniti se na sodišče, zateči se k sodnemu postopku
    adire il tribunale stopiti pred sodišče
    adire una successione prevzeti, naslediti dediščino
  • Adone m

    1. mitol. Adonis

    2. iron. lepotec:
    si crede un Adone ima se za Adonisa
  • adulterare

    A) v. tr. (pres. adultero)

    1. ponarediti, ponarejati (predvsem živila):
    adulterare un vino, un medicinale ponarediti vino, zdravilo

    2. pren. pokvariti, spriditi:
    adultera tutto ciò che tocca spridi vse, česar se dotakne

    3. star. zavesti, zavajati v prešuštvo

    B) v. intr. star. prešuštvovati
  • affanno m

    1. težko dihanje, zasoplost:
    in montagna mi prende facilmente l'affanno v gorah se hitro zasopem

    2. duševna muka, žalost, skrb:
    essere in affanno biti v skrbeh
    prendersi l'affanno per qcs. truditi se, pretirano skrbeti za kaj
  • affare m

    1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
    sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
    affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
    ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
    questo è affare suo to je njegova stvar
    fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen

    2. posel, kupčija:
    proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
    fare un buon affare skleniti dober posel
    uomo d'affari posloven človek, poslovnež
    dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
    ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo

    3. afera, zadeva, proces:
    l'affare Dreyfus afera Dreyfus

    4. pog. zadeva, stvar; onè:
    un affare da nulla malenkost
    è un affare serio to pa je resna zadeva
    cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?

    5. stan:
    persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
    donna di mal affare vlačuga
    gente di mal affare malopridneži
  • affatto avv.

    1. popolnoma, docela:
    è affatto sordo popolnoma je gluh

    2. (kot okrepitev negacije) prav nič, kje pa, še zdaleč ne:
    non ho affatto sonno prav nič se mi ne spi
    Hai sonno? - Affatto Si zaspan? - Sploh ne, kje pa
  • affidamento m

    1. zaupanje, izročanje (v varstvo):
    l'affidamento di una somma izročanje zneska

    2. jamstvo, zagotovilo:
    fare affidamento su qcn., qcs. zanesti se na koga, kaj
  • affilare

    A) v. tr. (pres. affilo)

    1. brusiti, ostriti:
    affilare le forbici nabrusiti škarje
    affilare le armi pripraviti se na boj

    2. oslabiti, zdelati:
    la malattia gli ha affilato il viso od bolezni ima shujšan obraz

    B) ➞ affilarsi v. rifl. (pres. mi affilo) shujšati, omršaveti
  • affinché cong. da, zato da:
    te lo dico affinché tu sappia regolarti to ti povem zato, da se boš znal ravnati
  • affiochire

    A) v. tr., v. intr. (pres. affiochisco) napraviti hripavega, ohripeti, postati hripav, oslabeti:
    la malattia gli affiochiva la voce zaradi bolezni je bil ves hripav

    B) ➞ affiochirsi v. rifl. (pres. mi affiochisco) ohripeti; oslabeti:
    la voce si affiochiva nel pianto glas se je dušil v joku
  • afflizione f

    1. žalost, bridkost, potrtost:
    abbandonarsi all'afflizione vdati se žalosti

    2. nadloga, muka, šiba božja:
    la guerra è una grandissima afflizione vojna je strašna nadloga
  • afflosciare

    A) v. tr. (pres. afflōscio) napraviti ohlapno, mlahavo, oslabiti (tudi pren.):
    il caldo lo affloscia od vročine postane mlahav, slaboten

    B) ➞ afflosciare, afflosciarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ afflōscio)

    1. ohlapeti, postati mlahav, oslabeti, splahneti:
    la vela si afflosciò jadro se je povesilo

    2. pog. omedleti:
    alla notizia la povera donna si afflosciò ob novici je uboga ženska omedlela
  • affluēnza f

    1. pritekanje, dotok:
    affluenza di acqua dotok vode
    affluenza di merci dotok blaga

    2. množica (ljudi), naval:
    allo stadio c'era una grande affluenza na stadion se je zgrnila velika množica
  • affrettare

    A) v. tr. (pres. affretto)

    1. pospešiti:
    affrettare il passo pospešiti korak

    2. hiteti, pohiteti:
    affrettare la partenza pohiteti z odhodom

    B) ➞ affrettarsi v. rifl. (pres. mi affretto) pohiteti:
    affrettati se vuoi arrivare in tempo pohiti, če hočeš priti pravočasno
    si affrettò a rispondere pohitel je z odgovorom na pismo
  • aggiustamento m

    1. popravilo, poprava, ureditev

    2. poravnava, sporazum:
    i contendenti vennero a un aggiustamento stranki sta se sporazumeli

    3. voj. korektura (merjenja s topom)
  • aggrappare

    A) v. tr. (pres. aggrappo) redko prijeti, zgrabiti

    B) ➞ aggrapparsi v. rifl. (pres. mi aggrappo)
    aggrapparsi a qcn., a qcs. oprijeti se, okleniti, oklepati se koga, česa (tudi pren.):
    mi aggrappai a un ramo dell'albero oprijel sem se veje na drevesu
    aggrapparsi a un'illusione oklepati se iluzije
    aggrapparsi a un pretesto izmisliti si izgovor