conquista f
1. osvojitev, osvajanje:
conquista del potere prevzem oblasti
la conquista dei mercati osvajanje tržišč
guerra di conquista osvajalna vojna
2. pridobitev:
le conquiste della scienza pridobitve znanosti
3. ekst. osvojitev; žrtev:
fare conquiste osvajati (v ljubezni)
Zadetki iskanja
- consacrare
A) v. tr. (pres. consacro)
1. relig. posvetiti, posvečati (tudi pren.):
consacrare qcn. sacerdote posvetiti koga v duhovnika
ha consacrato le proprie energie alla causa della libertà vse svoje sile je posvetil boju za svobodo
2. (sancire) uzakoniti; potrditi, potrjevati:
locuzioni consacrate dall'uso izrazi, ki so se uveljavili v rabi
B) ➞ consacrarsi v. rifl. (pres. mi consacro) posvetiti, posvečati se - consegna f
1. predaja, izročitev, vročitev, varstvo; dostava:
prendere, ricevere, dare qcs. in consegna kaj vzeti, sprejeti, dati v varstvo
avere qcs. in consegna skrbeti za kaj, imeti kaj v varstvu
fare, dare la consegna di un ufficio izvršiti primopredajo urada, oddelka
all'atto della consegna ob predaji
ordine di consegna nalog za dostavo
consegna a domicilio dostava na dom
2. voj. ukaz:
osservare la consegna spoštovati ukaz
passare le consegne izvršiti primopredajo
3. voj. prepoved izhoda (iz kasarne):
punire con venti giorni di consegna kaznovati z dvajsetdnevno prepovedjo izhoda - consenziēnte agg. soglasen, ki pristaja:
consenzienti le parti si è proceduto alla spartizione dei beni ker sta bili strani soglasni, so imetje razdelili - conservazione f
1. ohranitev, ohranjanje; konserviranje:
conservazione dei cibi konserviranje jedil
essere in buono, in cattivo stato di conservazione biti dobro, slabo ohranjen
istinto di conservazione samoohranitveni nagon
2. polit. konservativizem:
le forze della conservazione reakcionarne sile, reakcija - consociare
A) v. tr. (pres. consōcio) združiti, združevati, povezati
B) ➞ consociarsi v. rifl. (pres. mi consōcio) združiti, združevati, povezati se:
le due aziende si sono consociate podjetji sta se združili - contaminare v. tr. (pres. contamino)
1. onesnažiti, onesnaževati:
contaminare le acque di un fiume onesnažiti reko
2. okužiti, okuževati
3. pren. kvariti; žaliti; omadeževati:
contaminare il buon nome (di uno) omadeževati dobro ime nekoga
4. jezik kontaminirati; spojiti, spajati; zliti - contato agg. omejen, štet:
avere il tempo contato muditi se (komu)
ha le ore contate, i giorni contati pren. ure, dnevi so mu šteti - contorno m
1. obris, kontura
2. okrasni okvir; krog, spremstvo, družba, skupina:
una massa di capelli neri le faceva contorno al viso gosti črni lasje so ji obkrožali obraz
un contorno di adulatori skupina prilizovalcev
3. kulin. priloga:
arrosto di maiale con contorno di patate svinjska pečenka s krompirjem kot prilogo
4. pl. okolica - contrastare
A) v. tr. (pres. contrasto)
1. nasprotovati, boriti se (proti); zavreti, zavirati:
contrastare il passo (a) zaustaviti (koga)
2. izpodbijati, oporekati, zanikati; odreči, odrekati:
contrastare un diritto a komu oporekati pravico
B) ➞ contrastarsi v. rifl. (pres. ci contrastiamo) redko, knjižno (contendersi) potegovati se, kosati se za:
contrastarsi un premio potegovati se za nagrado
C) v. intr. ne ujemati se; nasprotovati si:
le nostre idee contrastano naši nazori se ne ujemajo, si nasprotujejo - controbattere v. tr. (pres. controbatto)
1. odbiti, odbijati
2. pren. (replicare) zavrniti, zavračati; odgovoriti, odgovarjati; replicirati:
controbattere le accuse zavrniti obtožbe - convenire*
A) v. intr. (pres. convēngo)
1. zbirati se
2. soglašati, strinjati se:
convenire con qcn. su qcs. strinjati se s kom o čem
ne convengo res je, strinjam se
3. spodobiti se, biti primerno
B) v. intr. impers. (pres. conviēne) biti koristno, koristiti; treba je:
le conviene tacere bolje bo, če molčite
C) ➞ convenirsi v. rifl. (pres. si conviēne) spodobiti se, pristajati
Č) v. tr.
1. dogovoriti, dogovarjati se (o)
2.
convenire in giudizio qcn. pravo koga klicati na sodišče - convogliare v. tr. (pres. convōglio)
1. spraviti, spravljati; usmeriti, usmerjati
2. vleči, nositi (s seboj):
il fiume convoglia le acque di vari corsi v reko se zlivajo številni tokovi
3. ekst. pren. usmeriti, usmerjati - coordinare v. tr. (pres. coordino)
1. urediti, urejati; uskladiti, usklajevati; koordinirati:
coordinare le idee urediti ideje
2. jezik prirediti - copērchio m (pl. -chi) pokrov, pokrovka:
mettere il coperchio sopra qcs. pren. kaj potlačiti
PREGOVORI: il soverchio rompe il coperchio preg. kar je preveč, še s kruhom ni dobro
il diavolo fa le pentole ma non i coperchi preg. resnica bo prišla na dan - copērta f
1. odeja; pregrinjalo:
coperta di lana volnena odeja
coperta imbottita prešita odeja
mettersi sotto le coperte leči
2. prevleka, ovitek, omot:
coperta di un divano prevleka fotelja
coperta di un libro ovitek knjige
3. navt. paluba, krov:
in coperta, sopra coperta na palubi
sotto coperta pod krovom - coprire*
A) v. tr. (pres. cōpro)
1. kriti, pokriti, prekrivati:
coprire la pentola pokriti lonec
coprire una casa prekriti streho
2. zavarovati, zaščititi:
coprire qcn. alle spalle komu varovati hrbet
3. pren. prikriti; prikrivati:
coprire un'azione disonesta prikriti nepošteno dejanje
4. pren. poravnati; zajamčiti, pokriti:
coprire il fabbisogno pokriti potrebe
coprire le spese poravnati stroške
5. opraviti, opravljati; zasesti, zasedati:
coprire un posto zasesti mesto
coprire una carica opravljati funkcijo
6. pren. preteči, prehoditi:
coprire un percorso preteči razdaljo
7. pren. zasuti, obsipati:
coprire di baci obsipati s poljubi
coprire di botte prebutati, premlatiti
B) ➞ coprirsi v. rifl. (pres. mi cōpro)
1. pokriti se; obleči, oblačiti se:
coprirsi bene contro il freddo toplo se obleči, dobro se zavarovati pred mrazom
2. braniti se, zavarovati se
3. pren.
coprirsi di gloria s slavo se ovenčati
coprirsi di rossore zardeti
4. prekriti se; napolniti se:
coprirsi di muffa prekriti se s plesnijo - cōrda f
1. vrv:
corda di canapa konopec
corda di acciaio jeklena vrv
salto della corda igre skakanje čez vrv
corda dei muratori svinčnica
dare corda a qcn. pren. komu dati proste roke
tagliare la corda pren. popihati jo
parlare di corda in casa dell'impiccato pren. pred kom kaj žaljivega, nerodnega govoriti
essere con la corda al collo pren. biti do vratu v vodi
mettere la corda al collo di qcn. pren. komu postaviti nož na vrat, postaviti nesprejemljive pogoje
essere giù di corda pren. biti potrt, slabo se počutiti
2. šport vrv:
mettere, stringere l'avversario alle corde potisniti nasprotnika v kot, prisiliti nasprotnika v defenzivo (boks) ( tudi pren.)
3. glasba struna:
strumenti a corda strunska glasbila
essere teso come le corde del violino pren. biti napet kot struna
toccare una corda sensibile pren. udariti na občutljivo struno
toccare la corda dell'interesse pren. zabrenkati na struno koristi
4. anat.
corda dorsale hrbtišče zarodka
corde vocali glasilke
5. tekstil votek:
mostrare la corda biti oguljen; pren. biti obrabljen, oguljen, zastarel
6. anat. tetiva - cornacchia f
1. zool. črna vrana (Corvus corona)
cornacchia grigia siva vrana (Corvus cornix)
2. pren. žlabudravec, klepetulja; zoprnež:
essere raro come le cornacchie bianche biti redek kot bele vrane - cōrno m (m pl. -ni; f pl. -na)
1. (pl. -na) rog:
le corna del cervo jelenje rogovje
alzare le corna pren. dvigati greben, postati ošaben, napihovati se, postavljati se
rompere, spezzare le corna a qcn. pren. koga pretepsti, ponižati, komu odbiti roge
rompersi le corna pren. polomiti si zobe
prendere il toro per le corna pren. zgrabiti bika za roge
avere qcn. sulle corna pren. koga ne prenesti, imeti na piki
dire corna di qcn., dire peste e corna di qcn. pren. koga opravljati
fare le corna pokazati roge (kot urok), rogati se komu
2. evfemistično pog. nič:
non me ne importa un corno! figo mi je mar!
non vale un corno ni piškavega oreha vredno
un corno! figo!
3. (pl. -na) iron. pog.
avere, portare le corna nositi roge (biti prevaran)
fare le corna al marito, alla moglie roge nasaditi možu, ženi
4. (pl. -na)
le corna delle lumache polževe tipalnice; ekst. bunka, buška
5. (pl. -ni) roženina
6. (pl. -ni) rog (predmet v obliki roga):
corno dogale doževa čepica
corno dell'abbondanza (cornucopia) rog izobilja
7. (pl. -ni) glasba rog:
corno inglese angleški rog
corno da caccia lovski rog
8. pren. rog (šilasti konec, vrh):
il corno dell'incudine rog, nos nakovala
i corni della luna lunina krajca
i corni dell'altare oltarni strani
corno d'Africa geogr. afriški rog
i corni del dilemma alternativi dileme, ali ali