Franja

Zadetki iskanja

  • dominare

    A) v. tr. (pres. dōmino)

    1. gospodovati; obvladati, obvladovati:
    dominare i mari gospodovati nad morji
    dominare una situazione obvladati položaj
    dominare una lingua pren. obvladati jezik

    2. ekst. (affascinare) očarati:
    dominare l'uditorio očarati poslušalstvo

    3. dominirati, stati nad:
    il castello domina la città grad stoji nad mestom

    4. pren. brzdati, premagovati:
    dominare gli istinti premagovati nagone

    B) v. intr.

    1. gospodovati, vladati:
    dominare sul popolo gospodovati ljudstvu

    2. odlikovati se

    3. groziti:
    una minaccia di guerra civile domina sul paese državi grozi nevarnost državljanske vojne

    4. pren. prevladati, prevladovati

    C) ➞ dominarsi v. rifl. (pres. mi dōmino) obvladati se:
    provocato, non sa dominarsi če je izzvan, se ne zna obvladati
  • dominio m (pl. -ni)

    1. oblast, moč:
    sete di dominio sla po oblasti

    2. (politična, vojna) prevlada

    3. obvladovanje, oblast:
    dominio di se samoobvladovanje
    dominio utile užitek

    4. (teritorialna) posest:
    i domini coloniali kolonialne posesti

    5. pren. področje, torišče, domena

    6. pravo last:
    di dominio pubblico v javni lasti; pren. splošno znano
  • dopopartita m invar. šport
    i commenti del dopopartita komentarji po nogometni tekmi
  • dormire

    A) v. intr. (pres. dōrmo)

    1. spati:
    dormire come un ghiro, come un masso, della grossa spati kot polh, kot klada, kot jazbec
    dormirci sopra pren. prespati kaj

    2. spati, biti nedejaven:
    su, non dormire! daj no, zgani se!

    3. pren. biti brez skrbi:
    puoi dormire tranquillo lahko spiš brez skrbi
    dormire tra due guanciali biti brez skrbi

    4. umreti, biti mrtev:
    dormire nel Signore umreti v Gospodu

    5. pren. spati, mirovati, počivati:
    i campi dormono sotto la neve polja počivajo pod snegom
    la pratica dorme da più di un anno zadeva miruje že več kot leto dni

    B) v. tr. prespati:
    dormire la grossa spati mirno spanje
    dormire il sonno del giusto spati spanje pravičnika
    dormire il sonno eterno spati večno spanje
    PREGOVORI: chi dorme non piglia pesci preg. kdor hrka, ta ne srka
  • dōsso m

    1. hrbet; ekst. telo:
    il dosso della mano hrbtišče roke
    mettersi a dosso, in dosso un abito obleči obleko
    levarsi i vestiti di dosso sleči se
    levarsi un peso di dosso pren. rešiti se, znebiti se skrbi

    2. vrh

    3. izboklina (na cesti)
  • dovere*

    A) v. tr. (pres. dēvo, dēbbo)

    1. morati:
    dovete sapere che... (v povestih ipd.) bilo je nekoč...
    non dovere ne smeti

    2. biti možno, verjetno:
    deve essere mezzogiorno verjetno je poldne

    3. dolgovati, biti dolžan:
    cosa devo? koliko sem dolžan?

    B) m

    1. dolžnost; obveznost:
    il senso del dovere čut dolžnosti
    i doveri del cittadino državljanske dolžnosti

    2. primerno, pravično:
    fare le cose a dovere kaj narediti, kot se spodobi
    ha avuto il suo dovere dobil je, kar si zasluži

    3. pl. pozdravi, izrazi spoštovanja, čestitke:
    fare i propri doveri a qcn. izraziti komu spoštovanje, pozdraviti koga, čestitati komu
  • duecēnto

    A) agg. dvesto:
    correre i duecento metri šport teči dvesto metrov
    siamo arrivati a pagina duecento prišli smo do dvestote strani
    l'anno duecento d. C. leta dvesto po n.š.

    B) m

    1. dvesto:
    il Consiglio dei Duecento hist. svet dvestotih

    2. trinajsto stoletje:
    un castello del duecento grad iz trinajstega stoletja

    3. umet., lit.
    il Duecento duecento

    4. pl. šport dvesto metrov (v atletiki, plavanju):
    correre i duecento teči dvesto metrov
  • e' (i) m toskansko star. (plural določnega člena)
  • eccētto

    A) prep. razen, izvzemši:
    riceve tutti i giorni eccetto il giovedì sprejema vse dni razen četrtka

    B)
    eccetto che cong. razen če:
    verrò senz' altro, eccetto che debba partire improvvisamente vsekakor pridem, razen če ne bom moral nenadoma odpotovati
  • educare v. tr. (pres. ēduco)

    1. vzgojiti, vzgajati; izobraževati; šolati

    2. privajati:
    educare i muscoli allo sforzo privajati mišice na napor

    3. knjižno gojiti:
    educare una pianta gojiti rastlino
  • efficace agg. učinkovit:
    il farmaco è molto efficace contro i reumatismi zdravilo je zelo učinkovito proti revmatizmu
    grazia efficace relig. dejanska milost božja
  • elaborare v. tr. (pres. elaboro)

    1. izdelati, obdelati:
    elaborare un piano izdelati načrt
    elaborare dati statistici obdelati statistične podatke

    2. prebaviti, predelati:
    lo stomaco elabora i cibi želodec presnavlja hrano
  • elemento m

    1. element, prvina; sestavni del, sestavina:
    gli elementi di un edificio elementi zgradbe

    2. osnova:
    elementi di sintassi latina osnove latinske sintakse

    3. faktor, dejavnik:
    la fortuna è uno degli elementi del successo sreča je eden izmed dejavnikov uspeha

    4. član (kolektiva):
    il migliore elemento della classe najboljši dijak v razredu

    5.
    i quattro elementi štirje elementi (zrak, voda, ogenj, zemlja)
    la furia degli elementi divjanje naravnih elementov

    6. element, naravno okolje, stanje elementov:
    essere nel proprio elemento biti v svojem elementu

    7. kem. element
  • entrare

    A) v. intr. (pres. entro)

    1. vstopiti, vstopati:
    entrate! entrate! naprej!
    entrare per la finestra pren. uspeti na nepošten način ali nezasluženo
    entrare in scena nastopiti (na odru); pren. nastopiti, stopiti v akcijo:
    poi entrarono in scena i grossi calibri potem so stopili v akcijo težki kalibri
    entrare sotto le coperte zlesti pod odejo, iti spat

    2. pren. vtikati se:
    smetti di entrare nelle cose che non ti riguardano nehaj se že vtikati v stvari, ki se te ne tičejo

    3. iti, stati; vriniti se:
    il chiodo non entra nel muro žebelj ne gre v zid
    il due nell'otto entra quattro volte dva v osem gre štirikrat
    entrarci, non entrarci imeti, ne imeti, pri tem nič opraviti
    è un discorso che non c'entra niente kar praviš, nima s tem nič opraviti
    c'entra come i cavoli a merenda pren. to se poda kakor kravi sedlo
    un dubbio entrò nel mio animo dvom se mi je vrinil v dušo

    4. stopiti, iti v:
    entrare in magistratura iti v sodstvo
    entrare nell'esercito stopiti v vojaško službo, izbrati vojaško kariero
    entrare in convento, in religione pomenišiti se

    5. pren. začeti:
    entrare in guerra con, contro qcn. začeti vojno s kom
    entrare in argomento iti k stvari
    entrare in ballo, in gioco vmešati se
    entrare in contatto con qcn. stopiti v zvezo z nekom
    entrare a dire, a parlare spregovoriti
    mi entrò la paura zbal sem se
    entrare in agonia stopiti v agonijo
    entrare nei dieci anni d'età stopiti v deseto leto
    entrare in bestia pobesneti
    entrare in carica prevzeti funkcijo, službo
    entrare in vigore stopiti v veljavo
    entrare in possesso di qcs. kaj dobiti v last

    B) m začetek (časovnega obdobja):
    sull'entrare della primavera na začetku pomladi
  • equiparare v. tr. (pres. equiparo)

    1. izenačiti, izenačevati:
    equiparare il trattamento economico di tutti i dipendenti izenačiti plače vseh nameščencev

    2. primerjati
  • esaminare v. tr. (pres. esamino)

    1. pretresti, preučiti, pregledati:
    esaminare una questione pretresti vprašanje

    2. izprašati; zaslišati:
    esaminare i candidati izprašati kandidate
    esaminare i testimoni zaslišati priče
  • escludere*

    A) v. tr. (pres. escludo) izključiti, izključevati, ne pripustiti, ne priznati, izvzeti:
    escludere le circostanze attenuanti ne priznati olajševalnih okoliščin
    tutti i colori mi piacciono escludendo il rosso všeč so mi vse barve razen rdeče

    B) ➞ escludersi v. rifl. (pres. mi escludo) izključevati se:
    i contrari si escludono nasprotja se izključujejo
  • espiare v. tr. (pres. espio)

    1. pokoriti se:
    espiare i propri errori giovanili pokoriti se za mladostne grehe

    2. poravnati, odsedeti (kazen):
    espiare la pena prestajati kazen

    3. relig. pokoriti se, delati pokoro
  • estēndere* v. tr. (pres. estēndo)

    1. razširiti, razviti, pospešiti:
    estendere le proprie conoscenze razširiti svoje znanje
    estendere i diritti a tutti i cittadini razširiti pravice na vse državljane

    2. redko sestaviti:
    estendere un atto notarile sestaviti notarski zapis
  • esternare v. tr. (pres. estērno) izraziti, izražati, izkazati:
    esternare i propri sentimenti izražati svoja čustva