Franja

Zadetki iskanja

  • Arlecchino

    A) m

    1. Harlekin (maska)

    2.
    arlecchino pren. burkež, pavliha, neresnež, figamož:
    fare l'arlecchino neresno se vesti
    discorso da arlecchino neresno govorjenje
    essere un arlecchino biti harlekin, figamož

    B) agg. invar. pisan, raznobarven:
    tovaglia arlecchino pisan prt
  • armare

    A) v. tr. (pres. armo)

    1. oborožiti, oboroževati; oskrbeti z orožjem:
    armare qcn. cavaliere hist. poviteziti, napraviti koga za viteza; utrditi, okrepiti:
    armare una testa di ponte utrditi mostišče

    2. vpoklicati, mobilizirati:
    armare i riservisti vpoklicati rezerviste; večati vojaški potencial:
    in quell'epoca la Francia stava armando takrat je Francija povečevala svoj vojaški potencial

    3. opremiti ladjo

    4. podpreti, postaviti opore:
    armare una galleria podpreti rov

    B) ➞ armarsi v. rifl. (pres. mi armo) oborožiti se:
    armarsi di un bastone oborožiti se s palico
    armarsi fino ai denti oborožiti se do zob
    armarsi di pazienza pren. oborožiti se s potrpežljivostjo
  • arnese m

    1. priprava, orodje:
    gli arnesi del fabbro kovaško orodje

    2. pog. predmet, stvar, zadeva, onega:
    a che serve quell'arnese? čemu služi tista zadeva?

    3. oprava, obleka:
    vuoi che mi presenti in quest'arnese? hočeš, da se pokažem tako oblečen?

    4. gospodarsko ali telesno stanje:
    essere bene, male in arnese biti v dobrem, slabem stanju
    rimettersi in arnese gospodarsko si opomoči

    5. pog. slabš. malopridnež, falot, lopov:
    è un pessimo arnese hud malopridnež je
  • arrabbiare

    A) v. intr. (pres. arrabbio) zbesneti, dobiti steklino

    B) ➞ arrabbiare, arrabbiarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ arrabbio) razjeziti se
    arrabbiarsi a un lavoro pog. zagrizeno kaj delati
  • arrangiamento m

    1. dogovor, sporazum:
    trovare un arrangiamento, venire a un arrangiamento dogovoriti se, sporazumeti se

    2. glasba aranžma
  • arrecare v. tr. (pres. arrēco)

    1. knjižno prinesti, prinašati

    2. pren. povzročiti, prizadejati:
    arrecare un danno povzročiti škodo
    arrecare un grave dolore prizadejati hudo bolečino
  • arretrare

    A) v. tr. (pres. arrētro) potegniti nazaj, umakniti

    B) v. intr. umakniti se, iti nazaj, odstopiti (tudi pren.):
    non arretrerò dai miei propositi ne bom odstopil od svojih namer
    non arretrò di un passo niti za korak ni odstopil
  • arretrato

    A) agg. zaostal; nerazvit; star:
    aree arretrate zaostala, nerazvita področja
    numero arretrato stara številka (periodične publikacije)

    B) m (zlasti v pl.) zaostanek; zaostali račun, dolg:
    percepire gli arretrati prejeti zaostanek
    ho un arretrato con te pren. midva imava še neporavnane račune
    avere un arretrato con la giustizia pren. biti sprt s pravico, imeti neporavnane račune s sodiščem
  • arrischiare

    A) v. tr. (pres. arrischio) tvegati:
    arrischiare la vita per salvare qcn. tvegati življenje, da bi nekoga rešil
    arrischiare un giudizio tvegati sodbo, oceno

    B) ➞ arrischiarsi v. rifl. (pres. mi arrischio) upati si:
    non s'arrischiava a partire ni si upal odpotovati
  • arrischiato agg. tvegan, nepreviden, nepremišljen, prenagljen:
    tentativo arrischiato tvegan poskus
    un uomo arrischiato nepreviden človek
  • arrivare v. intr. (pres. arrivo)

    1. priti, dospeti:
    arrivare alla laurea priti do diplome
    arrivare sopra, addosso pren. priti nenadoma
    arrivare al fine doseči cilj
    non arrivare a dire, a proferire una parola ne priti do besede
    a che punto è arrivato col suo lavoro? kako daleč ste z delom?
    arrivare correndo priteči
    arrivare tardi, in ritardo zamuditi, zakasniti
    arrivare di buon'ora priti zgodaj

    2. doseči (kaj):
    arrivare a un certo prezzo doseči ceno; pren. razumeti:
    Non ci arrivi? Eppure è molto semplice Ne razumeš? Pa vendar je zelo preprosto

    3. priti (do), segati (do), dočakati:
    le vette dei monti pare arrivino fino al cielo zdi se, kot bi vrhovi gora segali do neba
    questa pelliccia arriverà a un milione e mezzo di lire to krzno bo stalo kak milijon pa pol lir
    è arrivato felicemente a ottant'anni srečno je dočakal osemdeset let
    se continua così arriveremo a odiarci če bo šlo tako naprej, se bomo še zasovražili

    4. uveljaviti se, uspeti:
    tu desideri solo arrivare tebi je samo do uspeha
    PREGOVORI: chi tardi arriva male alloggia preg. kdor dolgo spi, obira kosti; kdor zadnji pride, zadnji melje
  • arrogarsi v. rifl. (pres. mi arrōgo) prisvajati si, lastiti si:
    arrogarsi un diritto lastiti si pravico
  • arrotolare v. tr. (pres. arrōtolo) zviti, zvijati:
    arrotolare un foglio di carta zviti list papirja
    arrotolare una sigaretta zviti cigareto
  • arrotondamento m

    1. zaokroževanje, zaokrožitev (tudi pren.); povišanje:
    chiese insistentemente un arrotondamento dello stipendio vztrajno je zahteval povišanje plače

    2. mat. zaokroževanje:
    arrotondamento per difetto, per eccesso zaokroževanje navzdol, navzgor
  • arroventare

    A) v. tr. (pres. arrovēnto) razbeliti, razžariti:
    arroventare un ferro nel fuoco razbeliti železo v ognju

    B) ➞ arroventarsi v. rifl. (pres. mi arrovēnto) razbeliti se, razžariti se
  • arrovesciare v. tr. (pres. arrovēscio)

    1. prevrniti, povezniti, obrniti, obračati:
    arrovesciare un vestito obrniti obleko

    2. spustiti vznak, nagniti nazaj:
    arrovesciò la testa sulla spalla glavo je nagnil na ramo
  • arruffato agg.

    1. neurejen, skuštran:
    capelli arruffati skuštrani lasje
    un cassetto arruffato razmetan predal

    2. pren. zapleten, zamotan:
    una questione arruffata zapletena zadeva
  • arsenale m

    1. ladjedelnica; remontna ladjedelnica; ladjedelnica za vojaške ladje

    2. orožarna, arzenal

    3. shramba, skladišče, ropotarnica; velika množina:
    la sua cantina è un arsenale di roba vecchia njegova klet je skladišče najrazličnejše stare ropotije

    4. pren. zakladnica:
    questo studioso è un arsenale di scienza ta znanstvenik je prava zakladnica učenosti
  • arte f

    1. umetnost:
    opera d'arte umetniško delo
    belle arti likovna umetnost
    arti figurative likovna umetnost
    arte sacra cerkvena umetnost
    l'arte per l'arte larpurlartizem
    arte applicata uporabna umetnost
    critico d'arte umetnostni kritik
    intenditore d'arte poznavalec umetnosti
    storia dell'arte umetnostna zgodovina
    mostra d'arte barocca razstava baročne umetnosti
    arte drammatica dramska umetnost
    settima arte sedma umetnost, film
    nome d'arte umetniško ime, psevdonim:
    Antonio de Curtis in arte Totò Antonio de Curtis z umetniškim imenom Totò

    2. obrt, rokodelstvo:
    l'arte del fabbro kovaška obrt
    esercitare un'arte opravljati obrt
    l'arte di Michelaccio šalj. lenoba
    essere senz'arte né parte nič ne znati delati

    3. hist. ceh

    4. umetnija, veščina:
    l'arte della guerra vojaška veščina
    eseguire un lavoro a regola d'arte odlično opraviti neko delo

    5. spretnost; zvijačnost:
    ha l'arte di farsi apprezzare pren. zna napraviti tako, da ga ljudje cenijo
    ad arte namenoma:
    diffondere ad arte voci allarmistiche namerno širiti vznemirljive novice
    arti magiche umetnost čaranja, čaranje
    PREGOVORI: impara l'arte e mettila da parte preg. kar se Janezek nauči, to Janez zna
  • articolare2

    A) v. tr. (pres. articolo)

    1. pregibati (ude):
    articolare un dito pregibati prst

    2. jezik izgovoriti, izgovarjati, artikulirati

    3. pren. razčleniti, razčlenjevati:
    articolare un trattato in due sezioni razčleniti razpravo v dva dela

    B) ➞ articolarsi v. rifl. (pres. mi articolo)

    1. stikati se (kosti)

    2. deliti se:
    l'opera si articola in sedici volumi delo je razdeljeno na šestnajst zvezkov

    3. glasba povezati, členiti tone (pri izvajanju)