disciōgliere*
A) v. tr. (pres. disciōlgo)
1. knjižno razvezati, razpustiti (tudi pren.):
disciogliere i capelli razpustiti lase
2. knjižno ločiti, ločevati
3. stopiti
B) ➞ disciōgliersi v. rifl. (pres. mi disciōlgo)
1. topiti se
2. rešiti se (spon, vezi ipd.)
Zadetki iskanja
- disdire*1
A) v. tr. (pres. disdico)
1. preklicati:
disdire un'accusa preklicati obtožbo
2. odpovedati:
disdire un contratto odpovedati pogodbo
3. postaviti na laž:
i fatti disdicono quanto sostiene dejstva postavljajo na laž njegove trditve
B) ➞ disdirsi v. rifl. (pres. mi disdico) (contraddirsi) biti si protisloven, skakati si v besedo - diseredato
A) agg.
1. razdedinjen
2. beden, ubog
B) m (f -ta)
1. razdedinjenec
2. brezpraven človek:
i diseredati della terra brezpravni tega sveta - disfare*
A) v. tr. (pres. disfaccio, disfò, disfo) uničiti, uničevati; podreti, podirati; rušiti; razparati; razkopati (tudi pren.):
disfare un vestito razparati obleko
disfare un muro podreti zid
disfare il letto razkopati posteljo
disfare una macchina razstaviti avto
B) ➞ disfarsi v. rifl. (pres. mi disfaccio, disfò, disfo)
1. razsuti se; razpasti, razpadati; stopiti se:
nella tomba i cadaveri si disfano v grobu trupla razpadejo
la neve si disfa sneg se topi
2. požreti, požirati se:
disfarsi dal dolore žreti se od hudega
disfarsi dalle risa pokati od smeha
3. odkrižati se; znebiti se:
disfarsi di qcn., di qcs. odkrižati se koga, znebiti se česa - disinteressare
A) v. tr. (pres. disinterēsso) odvrniti, odvračati:
disinteressare i giovani alla politica odvrniti mladino od politike
B) ➞ disinteressarsi v. rifl. (pres. mi disinterēsso) ne zanimati se; ne brigati se:
disinteressarsi di politica ne zanimati se za politiko - disordine m
1. nered; zmeda, zmešnjava:
nella stanza c'è un gran disordine v sobi je velik nered
stato di disordine mentale duševna zmeda
avere i capelli in disordine biti razkuštran
2. (sregolatezza) nerednost, nezmernost
3. pl. nemiri, neredi; izgredi:
nel paese sono scoppiati gravi disordini v državi so izbruhnili hudi neredi - dispērdere*
A) v. tr. (pres. dispērdo)
1. razpršiti, razkropiti, raztresti; razgnati, razganjati:
la polizia ha disperso i dimostranti policija je razgnala demonstrante
2. (sperperare) zapraviti, zapravljati; razsipati:
disperdere un patrimonio zapraviti premoženje
disperdere le proprie energie razsipati energijo
3. kem., fiz. dispergirati
B) ➞ dispērdersi v. rifl. (pres. mi dispērdo)
1. razpršiti se, porazgubiti se
2. zgubljati se, zapravljati sile:
si disperde in studi disordinati zapravlja svoje sile v neorganiziranem študiju
3. kem. dispergirati se - disporre*
A) v. tr. (pres. dispongo)
1. razporediti, razporejati; razpostaviti, razpostavljati
2. urediti, urejati; pripraviti, pripravljati:
disporre ogni cosa per la partenza pripraviti vse za odhod
3. določiti, določati; odrediti, odrejati:
la legge in questi casi dispone il sequestro v takih primerih zakon odreja zaplembo
B) v. intr.
1. odločiti, odločati; skleniti, sklepati
2. imeti, razpolagati:
disporre di molto denaro imeti veliko denarja
3. (essere dotato) imeti:
l'albergo dispone di cento stanze hotel ima sto sob
C) ➞ disporsi v. rifl. (pres. mi dispongo)
1. postaviti, postavljati se:
i bambini si disposero in cerchio otroci so se postavili v krog
2.
disporsi a qcs. pripraviti, pripravljati se na kaj - disputare
A) v. intr. (pres. disputo)
1. razpravljati, diskutirati; polemizirati:
disputare di politica razpravljati o politiki
2. potegovati se; konkurirati:
disputare con i colleghi per la promozione potegovati se s kolegi za napredovanje
B) v. tr.
1. razpravljati o čem
2. spodbiti, spodbijati
3. šport tekmovati (teči, igrati):
disputare una gara tekmovati
disputare una partita di calcio odigrati nogometno tekmo
disputare il Giro d'Italia voziti kolesarsko dirko po Italiji
C) ➞ disputarsi v. rifl. (pres. mi disputo) potegovati se; boriti se:
disputarsi il posto potegovati se za mesto
disputarsi il pallone šport boriti se za žogo (nogomet) - dissentire v. tr. (pres. dissēnto)
1. nasprotovati; ne strinjati se, ne soglašati:
dissentire su qcs. da qcn. ne se strinjati s kom o čem
2. biti različen, ne se ujemati:
i fatti in lui spesso dissentono dalle parole pri njem so pogosto besede eno, dejanja pa drugo - dissipare
A) v. tr. (pres. dissipo)
1. razpršiti; razgnati:
dissipare i dubbi razpršiti dvome
2. (sprecare, dilapidare) zapraviti, zapravljati:
dissipare il tempo, il patrimonio zapraviti čas, premoženje
B) ➞ dissiparsi v. rifl. (pres. mi dissipo) izginiti - dissōlvere*
A) v. tr. (pres. dissōlvo)
1. raztopiti, raztapljati
2. razdružiti, razdruževati; razkrojiti, razkrajati
3. razkaditi, razpršiti, razgnati:
dissolvere la nebbia razpršiti meglo
dissolvere i dubbi razkaditi dvome
B) ➞ dissōlversi v. rifl. (pres. mi dissōlvo)
1. raztopiti se
2. razdružiti, razdruževati se
3. razkrojiti se; razkaditi se, razpršiti se, razbliniti se (tudi pren.) - distanziare v. tr. (pres. distanzio)
1. razmakniti, razmikati
2. šport imeti, pridobiti si prednost; pustiti, puščati za seboj:
distanziare gli inseguitori pustiti zasledovalce za seboj
3. pren. prekositi, prekašati:
distanziare tutti i concorrenti prekositi vse tekmece
4. distancirati - distēndere*
A) v. tr. (pres. distēndo)
1. popustiti, popuščati; pren. sprostiti, sproščati:
una musica che distende i nervi glasba, ki sprošča
2. razgrniti, razgrinjati; raztegniti, raztezati:
distendere un lenzuolo ad asciugare dati sušiti rjuho
distendere il colore su qcs. tenko prebarvati kaj
3. (coricare) položiti, polagati:
distendere un malato sul letto položiti bolnika na posteljo
B) ➞ distēndersi v. rifl. (pres. mi distēndo)
1. sprostiti, sproščati se
2. leči, uleči se
3. razprostirati se
4. (dilungarsi) na dolgo in široko se razpisati, razgovoriti se:
distendersi su un argomento na široko se razgovoriti o temi - distribuire v. tr. (pres. distribuisco)
1. deliti, razdeljevati; dodeliti; distribuirati, razpečevati, razpošiljati, raznašati:
distribuire la posta raznašati pošto
2. razporediti, razporejati; razvrstiti, razvrščati:
distribuire i libri negli scaffali razporediti knjige po policah
3. (erogare) oskrbeti, oskrbovati:
distribuire l'acqua oskrbovati z vodo - diventare v. intr. (pres. divēnto) postati, postajati:
diventare vecchio ostareti
diventare sindaco postati župan
diventare bianco pren. prebledeti
diventare rosso pren. zardeti
diventare di tutti i colori pren. spreminjati barve
diventare matto znoreti:
con questi discorsi mi farai diventare matto od tvojih besed se mi bo še zmešalo
diventare di sasso pren. okamneti - dividere*
A) v. tr. (pres. divido)
1. deliti, razdeljevati:
dividere un numero per tre deliti število s tri
dividere una torta in quattro porzioni razdeliti torto na štiri dele
2. ločiti, ločevati; razdeliti; ekst. razdružiti, spreti; razvrstiti, razvrščati:
dividere gli animi spreti duhove, ljudi
le Alpi dividono l'Italia dal continente europeo Alpe ločujejo Italijo od evropske celine
dividere il torto dalla ragione ločiti pravico in krivico
il dramma è diviso in cinque atti drama se deli na pet dejanj
3. razdeliti, porazdeliti; dodeliti, dodeljevati (tudi pren.):
dividere gli utili tra i soci ekon. razdeliti dobiček med družabnike
dividere qcs. con qcn. deliti kaj s kom
dividere con qcn. le gioie, i dolori, dividere le gioie, i dolori di qcn. pren. deliti s kom veselje in žalost, veseliti se, žalostiti se s kom
non aver nulla da dividere con qcn. pren. ne imeti nič skupnega s kom
B) ➞ dividersi v. rifl. (pres. mi divido)
1. ločiti, ločevati se; oditi od, zapustiti:
i coniugi si sono divisi di comune accordo zakonca sta se sporazumno ločila
dividersi dalla famiglia zapustiti družino
2. razdeliti se
3. biti razpet, ukvarjati se hkrati:
dividersi tra la casa e l'ufficio biti razpet med domačimi in službenimi posli, ukvarjati se z delom doma in v pisarni
4. (suddividersi) deliti se:
gli animali si dividono in molte classi živali delimo v mnogo razredov - dolce
A) agg.
1. sladek:
caffè dolce sladka kava
2. sladek (brez soli):
acqua dolce sladka voda
3. blag, mil, prijeten, drag; krotek (tudi pren.):
viso dolce mil obraz
il dolce canto degli uccelli milo petje ptic
le dolci colline blagi griči
i dolci ricordi della giovinezza dragi mladostni spomini
indole dolce blag značaj
B) m
1. sladkost
2. sladica, slaščica, sladkarija - dolere*
A) v. intr. (pres. dōlgo)
1. boleti:
mi dolgono i denti zobje me bolijo
2. obžalovati, biti žal:
ci duole di non poter venire obžalujemo, da ne moremo priti
B) ➞ dolersi v. rifl. (pres. mi dōlgo)
1. obžalovati, biti žal; kesati se:
dolersi dei propri peccati kesati se svojih grehov
2. pritožiti, pritoževati se:
dolersi di una gamba sana, per una gamba sana pren. pritoževati se za prazen nič - dolore m
1. bolečina:
dolore di testa, di denti glavobol, zobobol
sentire dolore a una gamba čutiti bolečino v nogi
letto di dolore bolniška postelja
2. bol, žalost:
dolore inconsolabile neutolažljiva žalost
morire di dolore umreti od hudega
i sette dolori relig. sedem žalosti
3. muka, bridkost, stiska:
i dolori della vita življenjske bridkosti