dislivēllo m
1. višinska razlika, razlika v višini
2. pren. razlika:
colmare il dislivello di natura tecnologica zapolniti, odpraviti tehnološko razliko
Zadetki iskanja
- disordinare
A) v. tr. (pres. disordino)
1. spraviti, spravljati v nered
2. zmesti, zmešati
B) v. intr. pretiravati, biti nezmeren:
disordinare nel mangiare pretiravati v jedi
C) ➞ disordinarsi v. rifl. (pres. mi disordino) pomešati se, biti pomešano - disperare
A) v. tr. (pres. dispēro)
1. obupati, ne upati več:
disperare di vincere ne upati več na zmago
2. spraviti, spravljati v obup:
far disperare spraviti v obup, mučiti:
questo ragazzo mi fa disperare fant me spravlja v obup
B) v. intr. obupati; zgubiti vsak up:
disperare della buona riuscita dell'impresa zgubiti vsak up na uspeh podjetja
C) ➞ disperarsi v. rifl. (pres. mi dispēro) obupati - divallare v. intr. (pres. divallo) knjižno spustiti, spuščati se v dolino
- diversamente agg. drugače; sicer, v nasprotnem primeru
- doccione m
1. arhit., gradb. izlivni rilec
2. alpin. ozka razpoka v skalah - doppio
A) agg. (m pl. -pi)
1. dvojen, dvakraten, dvakrat tolikšen:
paga doppia dvojna plača
fucile a doppia canna dvocevka
doppio mento dvojni podbradek
domanda in doppia copia prošnja v dveh izvodih
fare il doppio gioco pren. igrati dvojno vlogo
fiore doppio bot. dvojni cvet
punto doppio dvojni vbod
2. pren. dvojen, dvoličen, dvoumen:
parole doppie dvoumne besede, dvoumno govorjenje
dadi doppi sleparske kocke
3. jezik dvojen:
doppia consonante dvojni soglasnik, geminata
B) m
1. dvojno, dvojnost
2. dvojnik
3. šport igra v parih
C) avv. dvojno:
vederci doppio dvojno videti - doppista m, f (m pl. -ti) šport igralec, igralka v paru
- dorsalgia f med. bolečina v hrbtu
- dorsalista m, f (m pl. -ti) šport skakalec, skakalka v višino (ki skače hrbtno)
- drappeggiare
A) v. tr. (pres. drappeggio)
1. drapirati, nabirati v gube, nagubati
2. pren. knjižno okrasiti, olepšati
B) ➞ drappeggiarsi v. rifl. (pres. mi drappeggio)
1. bogato se oblačiti
2. pren. knjižno nadeti si vzvišen, ponosen videz - dressage tujka franc. m invar.
1. dresura
2. šport tekmovanje v dresurnem jahanju - edicolante m f prodajalec, prodajalka v kiosku
- edicolista m, f (m pl. -ti) prodajalec, prodajalka v kiosku
- elencare v. tr. (pres. elēnco)
1. vpisati v seznam
2. našteti, naštevati - elencazione f vpisovanje v seznam, naštevanje
- elzeviro
A) agg. elzevirski
B) m
1. tisk elzevir
2. književni članek (v dnevniku), književna priloga v časopisu, članek na kulturni strani - emissione f
1. fiz. emisija, oddajanje, odpošiljanje, izžarevanje:
emissione di gas tossici emisija strupenih plinov
2. oddajanje:
emissione di voce oddajanje glasu, izgovarjanje
3. izdaja v promet, emisija:
emissione di francobolli emisija znamk
data di emissione datum izdaje
4. ekon. izdaja, emisija:
emissione di obbligazioni izdaja obveznic
5. rtv oddaja:
antenna d'emissione oddajna antena
stazione d'emissione oddajna postaja
6. telefonski impulz - entrare
A) v. intr. (pres. entro)
1. vstopiti, vstopati:
entrate! entrate! naprej!
entrare per la finestra pren. uspeti na nepošten način ali nezasluženo
entrare in scena nastopiti (na odru); pren. nastopiti, stopiti v akcijo:
poi entrarono in scena i grossi calibri potem so stopili v akcijo težki kalibri
entrare sotto le coperte zlesti pod odejo, iti spat
2. pren. vtikati se:
smetti di entrare nelle cose che non ti riguardano nehaj se že vtikati v stvari, ki se te ne tičejo
3. iti, stati; vriniti se:
il chiodo non entra nel muro žebelj ne gre v zid
il due nell'otto entra quattro volte dva v osem gre štirikrat
entrarci, non entrarci imeti, ne imeti, pri tem nič opraviti
è un discorso che non c'entra niente kar praviš, nima s tem nič opraviti
c'entra come i cavoli a merenda pren. to se poda kakor kravi sedlo
un dubbio entrò nel mio animo dvom se mi je vrinil v dušo
4. stopiti, iti v:
entrare in magistratura iti v sodstvo
entrare nell'esercito stopiti v vojaško službo, izbrati vojaško kariero
entrare in convento, in religione pomenišiti se
5. pren. začeti:
entrare in guerra con, contro qcn. začeti vojno s kom
entrare in argomento iti k stvari
entrare in ballo, in gioco vmešati se
entrare in contatto con qcn. stopiti v zvezo z nekom
entrare a dire, a parlare spregovoriti
mi entrò la paura zbal sem se
entrare in agonia stopiti v agonijo
entrare nei dieci anni d'età stopiti v deseto leto
entrare in bestia pobesneti
entrare in carica prevzeti funkcijo, službo
entrare in vigore stopiti v veljavo
entrare in possesso di qcs. kaj dobiti v last
B) m začetek (časovnega obdobja):
sull'entrare della primavera na začetku pomladi - equilibrare
A) v. tr. (pres. equilibro) uravnati, uravnovesiti
B) ➞ equilibrarsi v. rifl. (pres. mi equilibro) uravnovesiti se, držati se v ravnovesju