Franja

Zadetki iskanja

  • dislivēllo m

    1. višinska razlika, razlika v višini

    2. pren. razlika:
    colmare il dislivello di natura tecnologica zapolniti, odpraviti tehnološko razliko
  • disordinare

    A) v. tr. (pres. disordino)

    1. spraviti, spravljati v nered

    2. zmesti, zmešati

    B) v. intr. pretiravati, biti nezmeren:
    disordinare nel mangiare pretiravati v jedi

    C) ➞ disordinarsi v. rifl. (pres. mi disordino) pomešati se, biti pomešano
  • disperare

    A) v. tr. (pres. dispēro)

    1. obupati, ne upati več:
    disperare di vincere ne upati več na zmago

    2. spraviti, spravljati v obup:
    far disperare spraviti v obup, mučiti:
    questo ragazzo mi fa disperare fant me spravlja v obup

    B) v. intr. obupati; zgubiti vsak up:
    disperare della buona riuscita dell'impresa zgubiti vsak up na uspeh podjetja

    C) ➞ disperarsi v. rifl. (pres. mi dispēro) obupati
  • divallare v. intr. (pres. divallo) knjižno spustiti, spuščati se v dolino
  • diversamente agg. drugače; sicer, v nasprotnem primeru
  • doccione m

    1. arhit., gradb. izlivni rilec

    2. alpin. ozka razpoka v skalah
  • doppio

    A) agg. (m pl. -pi)

    1. dvojen, dvakraten, dvakrat tolikšen:
    paga doppia dvojna plača
    fucile a doppia canna dvocevka
    doppio mento dvojni podbradek
    domanda in doppia copia prošnja v dveh izvodih
    fare il doppio gioco pren. igrati dvojno vlogo
    fiore doppio bot. dvojni cvet
    punto doppio dvojni vbod

    2. pren. dvojen, dvoličen, dvoumen:
    parole doppie dvoumne besede, dvoumno govorjenje
    dadi doppi sleparske kocke

    3. jezik dvojen:
    doppia consonante dvojni soglasnik, geminata

    B) m

    1. dvojno, dvojnost

    2. dvojnik

    3. šport igra v parih

    C) avv. dvojno:
    vederci doppio dvojno videti
  • doppista m, f (m pl. -ti) šport igralec, igralka v paru
  • dorsalgia f med. bolečina v hrbtu
  • dorsalista m, f (m pl. -ti) šport skakalec, skakalka v višino (ki skače hrbtno)
  • drappeggiare

    A) v. tr. (pres. drappeggio)

    1. drapirati, nabirati v gube, nagubati

    2. pren. knjižno okrasiti, olepšati

    B) ➞ drappeggiarsi v. rifl. (pres. mi drappeggio)

    1. bogato se oblačiti

    2. pren. knjižno nadeti si vzvišen, ponosen videz
  • dressage tujka franc. m invar.

    1. dresura

    2. šport tekmovanje v dresurnem jahanju
  • edicolante m f prodajalec, prodajalka v kiosku
  • edicolista m, f (m pl. -ti) prodajalec, prodajalka v kiosku
  • elencare v. tr. (pres. elēnco)

    1. vpisati v seznam

    2. našteti, naštevati
  • elencazione f vpisovanje v seznam, naštevanje
  • elzeviro

    A) agg. elzevirski

    B) m

    1. tisk elzevir

    2. književni članek (v dnevniku), književna priloga v časopisu, članek na kulturni strani
  • emissione f

    1. fiz. emisija, oddajanje, odpošiljanje, izžarevanje:
    emissione di gas tossici emisija strupenih plinov

    2. oddajanje:
    emissione di voce oddajanje glasu, izgovarjanje

    3. izdaja v promet, emisija:
    emissione di francobolli emisija znamk
    data di emissione datum izdaje

    4. ekon. izdaja, emisija:
    emissione di obbligazioni izdaja obveznic

    5. rtv oddaja:
    antenna d'emissione oddajna antena
    stazione d'emissione oddajna postaja

    6. telefonski impulz
  • entrare

    A) v. intr. (pres. entro)

    1. vstopiti, vstopati:
    entrate! entrate! naprej!
    entrare per la finestra pren. uspeti na nepošten način ali nezasluženo
    entrare in scena nastopiti (na odru); pren. nastopiti, stopiti v akcijo:
    poi entrarono in scena i grossi calibri potem so stopili v akcijo težki kalibri
    entrare sotto le coperte zlesti pod odejo, iti spat

    2. pren. vtikati se:
    smetti di entrare nelle cose che non ti riguardano nehaj se že vtikati v stvari, ki se te ne tičejo

    3. iti, stati; vriniti se:
    il chiodo non entra nel muro žebelj ne gre v zid
    il due nell'otto entra quattro volte dva v osem gre štirikrat
    entrarci, non entrarci imeti, ne imeti, pri tem nič opraviti
    è un discorso che non c'entra niente kar praviš, nima s tem nič opraviti
    c'entra come i cavoli a merenda pren. to se poda kakor kravi sedlo
    un dubbio entrò nel mio animo dvom se mi je vrinil v dušo

    4. stopiti, iti v:
    entrare in magistratura iti v sodstvo
    entrare nell'esercito stopiti v vojaško službo, izbrati vojaško kariero
    entrare in convento, in religione pomenišiti se

    5. pren. začeti:
    entrare in guerra con, contro qcn. začeti vojno s kom
    entrare in argomento iti k stvari
    entrare in ballo, in gioco vmešati se
    entrare in contatto con qcn. stopiti v zvezo z nekom
    entrare a dire, a parlare spregovoriti
    mi entrò la paura zbal sem se
    entrare in agonia stopiti v agonijo
    entrare nei dieci anni d'età stopiti v deseto leto
    entrare in bestia pobesneti
    entrare in carica prevzeti funkcijo, službo
    entrare in vigore stopiti v veljavo
    entrare in possesso di qcs. kaj dobiti v last

    B) m začetek (časovnega obdobja):
    sull'entrare della primavera na začetku pomladi
  • equilibrare

    A) v. tr. (pres. equilibro) uravnati, uravnovesiti

    B) ➞ equilibrarsi v. rifl. (pres. mi equilibro) uravnovesiti se, držati se v ravnovesju