-
schermografico agg. (m pl. -ci) med. ki se nanaša na rentgensko slikanje, sliko
-
schernire v. tr. (pres. schernisco) zasmehovati; posmehovati se (komu, čemu)
-
scherzare
A) v. intr. (pres. scherzo)
1. zabavati se, igrati se
2. šaliti se:
con te non si può scherzare ti ne poznaš šale
c'è poco da scherzare zadeva je resna, tukaj ni heca
non scherzo mislim resno
scherzare col fuoco ekst. igrati se z ognjem
B) v. tr. nareč. pog. posmehovati se (komu)
-
schettinare v. intr. (pres. schēttino) šport kotalkati se
-
schiacciare
A) v. tr. (pres. schiaccio)
1. mečkati; tlačiti; stisniti, stiskati; pritisniti, pritiskati (tudi pren.):
schiacciare il freno pritisniti na zavoro
schiacciare le patate tlačiti krompir
schiacciare moccoli pog. kleti, preklinjati, bentiti
schiacciare un pisolino zadremuckati
2. pren. skaziti, popačiti
3. pren. potolči:
schiacciare l'avversario potolči nasprotnika
schiacciare qcn. all'esame toskansko koga vreči na izpitu
4. šport smashati, udariti žogico s smashom (tenis)
B) ➞ schiacciarsi v. rifl. (pres. mi schiaccio) mečkati, tlačiti se, sploščiti se
-
schiaffare
A) v. tr. (pres. schiaffo) vreči, zagnati; metati:
schiaffare qcn. dentro, in prigione koga zapreti, vtakniti za zapahe
B) ➞ schiaffarsi v. rifl. (pres. mi schiaffo) vreči se
-
schiantare
A) v. tr. (pres. schianto)
1. podreti, podirati; zlomiti; ruvati
2.
schiantare il cuore pren. streti srce
B) v. intr. pog. crkniti, crkavati; gagati:
schiantare dalla fatica gagati od napora
C) ➞ schiantarsi v. rifl. (pres. mi schianto) zlomiti, razbiti se:
la barca si è schiantata contro gli scogli čoln se je razbil ob čereh
-
schiarire
A) v. tr. (pres. schiarisco)
1. osvetliti, osvetljevati, razjasniti:
schiarirsi la voce odkašljati se; odhrkati se
2. gozd. redčiti
B) ➞ schiarire, schiarirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ schiarisco)
1. postajati svetlejši; vedriti se, jasniti se
2. daniti se
C) ➞ schiarirsi v. rifl. impers. (pres. si schiarisce)
1. vedriti se
2. daniti se
-
schiattare v. intr. (pres. schiatto) pren. počiti, pokati; razpočiti se:
schiattare dalla rabbia počiti od besa
-
schiavista
A) m, f (m pl. -ti) zagovornik, zagovornica suženjstva
B) agg. (m pl. -ti) suženjski, ki se nanaša na suženjstvo
-
schiavistico agg. (m pl. -ci) suženjski, ki se nanaša na suženjstvo
-
schierare
A) v. tr. (pres. schiēro) razvrstiti, razvrščati; postaviti (tudi ekst.)
B) ➞ schierarsi v. rifl. (pres. mi schiēro)
1. razvrstiti, razvrščati se; postaviti se v vrsto
2. pren. stopiti na stran (nekoga), opredeliti se (za koga), držati (s kom):
schierarsi dalla parte di qcn. contro qcn. opredeliti se za koga proti komu
-
schifare
A) v. tr. (pres. schifo) gnusiti se; upreti se, upirati se; prezirati, zaničevati; biti odvraten (komu):
una compagnia che schifo družba, ki jo preziram
mi schifa vedere certi film upira se mi gledati nekatere filme
B) ➞ schifarsi v. rifl. (pres. mi schifo) upirati se, biti odvraten; naveličati se:
mi sono schifato della carne uprlo se mi je meso
-
schiudere*
A) v. tr. (pres. schiudo) pripreti, pripirati; odpreti, odpirati (tudi pren.):
schiudere l'animo alla compassione zasmiliti se
B) ➞ schiudersi v. rifl. (pres. mi schiudo)
1. odpreti, odpirati se; zlesti (iz)
2. pren. odpreti, odpirati se; pokazati se
-
schiumare2 v. intr. (pres. schiumo)
1. peniti se
2. pren. popeniti, ponoreti:
schiumare di rabbia popeniti od jeze
-
schivare v. tr. (pres. schivo) izogniti, izogibati se; uiti:
schivare un colpo izogniti se udarcu
schivare un pericolo uiti, izogniti se nevarnosti
-
schivo agg.
1. nenaklonjen, nasproten; izmikajoč se:
schivo di lodi nenaklonjen hvali, ki ne mara hvale
2. zavračujoč; plah
-
scialpinistico agg. (m pl. -ci) šport ki se nanaša na turno smučanje
-
sciamannare
A) v. tr. (pres. sciamanno) toskansko mečkati (obleko)
B) ➞ sciamannarsi v. rifl. (pres. mi sciammanno) zanemariti, zanemarjati se (v oblačenju, vedenju); biti zanikrn
-
sciamare v. intr. (pres. sciamo)
1. čebel. rojiti
2. pren. (masovno) oditi, preseliti se