-
rotondeggiare v. intr. (pres. rotondeggio) biti okroglast; postajati okrogel, okrogliti se
-
rovesciare
A) v. tr. (pres. rovēscio)
1. razliti, razlivati:
rovesciare insulti su qcn. pren. koga obmetavati z žalivkami
rovesciare la colpa su qcn. pren. valiti krivdo na koga
2. prevrniti, prevračati:
rovesciare il sacco pren. povedati vse
rovesciare la situazione pren. na glavo obrniti položaj
3. vreči (na tla):
rovesciare un governo pren. vreči vlado
4. voj. potolči, prebiti:
rovesciare le difese nemiche prebiti sovražnikovo obrambo
B) ➞ rovesciarsi v. rifl. (pres. mi rovēscio)
1. pasti, padati; zvrniti, zvračati se
2. zlivati se; strmoglavo pasti, padati; zgrmeti
3. pren. zgrniti, zgrinjati se:
la folla si rovesciò sulla piazza množica se je zgrnila na trg
-
rovinare
A) v. intr. (pres. rovino)
1. podreti, podirati se; rušiti se
2. zgrmeti:
le acque della cascata rovinano a valle slap hrumi v dolino
B) v. tr.
1. podreti, podirati; zrušiti
2. uničiti, uničevati; ugonobiti, ugonabljati, razdejati (tudi pren.):
la guerra ha rovinato l'economia vojna je razdejala gospodarstvo
rovinarsi la salute uničiti si zdravje
PREGOVORI: le acque chete rovinano i ponti preg. tiha voda bregove dere
-
ruffianeggiare v. intr. (pres. ruffianeggio) ukvarjati se z zvodništvom (tudi pren.)
-
ruspante agg.
1. domač, ki se pase na dvorišču (piščanec)
2. ekst. naraven, pristen
-
ruzzare v. intr. (pres. ruzzo) razgrajati, razsajati, kričati, skakati, razposajeno se igrati
-
ruzzolare v. intr. (pres. ruzzolo) pasti, padati; zgrmeti; kotaliti se
-
sabaudo agg. savojski, ki se nanaša na savojsko hišo
-
sacculare agg. anat. ki se nanaša na vrečice
-
sacrificabile agg. ki se lahko žrtvuje
-
sacrificare
A) v. tr. (pres. sacrifico)
1. relig., hist. žrtvovati
2. relig., absol. maševati, obhajati mašo
3. žrtvovati; odpovedati se čemu:
sacrificare il proprio interesse per il benessere comune žrtvovati lastno korist za splošni blagor
sacrificare una figlia slabo omožiti hčer
B) ➞ sacrificarsi v. rifl. (pres. mi sacrifico) žrtvovati se
C) v. intr. ekst. častiti (koga), pokloniti se (komu):
sacrificare a Bacco evfemistično popivati
sacrificare a Venere evfemistično spolno občevati
-
saldabile agg.
1. ki se da variti, spajkati
2. izplačljiv
-
saldare
A) v. tr. (pres. saldo)
1. povezati; zložiti, zlagati; spojiti, spajati
2. variti, zvariti; spajkati
3. ekon. plačati, poravnati račun:
saldare il conto plačati račun
saldare un conto, una partita pren. poravnati račun
4. med. zaceliti
B) ➞ saldarsi v. rifl. (pres. mi saldo) med. celiti se, zarasti, zaraščati se
-
salentino
A) agg. geogr. salenski, ki se nanaša na Salento
B) m (f -na) Salenčan, Salenčanka
C) m jezik salenščina
-
saliēnte
A) agg.
1. knjižno dvigajoč se
2. moleč, štrleč
3. pren. pomemben, važen, tehten; izpostavljen
B) m
1. vzpetina
2. štrlina
3. voj. klin
-
salifero agg. slan; solen, ki se nanaša na sol:
acque salifere slane vode
industria salifera solna industrija
-
salire*
A) v. intr. (pres. salgo)
1. stopiti, stopati, iti, hoditi gor; vzpeti, vzpenjati se:
salire per le scale iti po stopnicah
salire sul tetto iti na streho
salire a cavallo, in sella zajahati konja
salire da qcn. iti h komu
salire sul tram, in treno stopiti na tramvaj, na vlak
salire sulla nave vkrcati se na ladjo
salire con l'ascensore peljati se z dvigalom
salire in cattedra pren. delati se vsevednega, deliti nauke
salire in collera, in superbia pren. zjeziti se, postati ošaben
salire sul Parnaso pren. pesnikovati
salire al trono stopiti na prestol, zavladati
2. poleteti kvišku; dvigniti, dvigovati se; vzpeti se:
l'aereo sale a tremila metri letalo se dvigne na višino tri tisoč metrov
dal cratere salivano nuvole di vapore iz kraterja so se dvigovali oblaki pare
la strada sale ripida cesta se strmo vzpenja
un forte rossore le salì al viso močno je zardela v obraz
la luna sta salendo mesec vzhaja
salire al cielo evfemistično umreti
salire col pensiero poleteti z mislijo
3. pren. povzpeti, vzpenjati se:
salire in fama postati slaven
salire in potere pridobivati vedno večjo moč, biti vse močnejši
salire in ricchezza bogateti
salire nella considerazione, nella stima degli altri uživati vse večji ugled
4. pren. narasti:
il livello del fiume sale nivo reke raste
i prezzi salgono alle stelle cene astronomsko rastejo
B) v. tr. iti, hoditi gor; vzpeti se:
salire le scale iti po stopnicah
-
salivare1 agg. slinski, ki se nanaša na slino; salivalen:
ghiandola salivare slinska žleza
-
salivare2 v. intr. (pres. salivo) sliniti se
-
salivatōrio agg. (m pl. -ri) ki se nanaša na slinjenje