automōbile f avtomobil:
 automobile da corsa dirkalni avtomobil
 automobile da turismo športni avtomobil
 automobile di piazza taksi
 Zadetki iskanja
-  autorizzare v. tr. (pres. autorizzo)
 1. pooblastiti, pooblaščati:
 m'hanno autorizzato a parlarti pooblastili so me, da govorim s tabo
 2. odobriti, dovoliti, avtorizirati
 3. opravičiti, upravičiti:
 il suo comportamento autorizza i nostri sospetti njegovo ravnanje opravičuje naše sume
-  avanti
 A) avv.
 1. naprej:
 andare avanti iti naprej, napredovati, nadaljevati (tudi pren.);
 vai avanti tu, io ti raggiungerò fra poco ti pojdi naprej, jaz pridem kmalu za tabo
 il lavoro non va più avanti delo ne napreduje
 così non si può andare avanti tako ne moremo več
 vai avanti a leggere beri naprej
 essere avanti negli studi, in un lavoro dobro napredovati, biti daleč pri študiju, pri delu
 farsi avanti stopiti naprej; pren. uveljaviti se
 mandare avanti la famiglia vzdrževati družino
 mandare avanti un'azienda voditi podjetje
 mandare avanti la baracca pren. voditi podjetje, prebijati se (družina, družba ipd.)
 mettere le mani avanti pren. zavarovati se, iz previdnosti postaviti določene pogoje
 2. redko prej:
 avresti dovuto pensarci avanti na to bi moral pomisliti prej
 3.
 di qui in avanti, d'ora in avanti odslej
 B) cong.
 1.
 avanti di, avanti che prej ko, preden:
 mi ci volle un secolo avanti di partire, avanti che partissi celo večnost sem potreboval, da sem lahko odpotoval
 2.
 avanti che raje, kot da:
 vorrei morire avanti che accettare una simile imposizione rajši umrem, kot da pristanem na takšen ukaz
 C) prep.
 1.
 avanti a (redkeje kot davanti a) pred:
 non osò parlare avanti ai superiori ni si upal govoriti pred nadrejenimi
 2. pred (časovno):
 avanti Cristo pred Kristusom, pred našim štetjem
 avanti l'alba pred zoro
 Č) inter. naprej!:
 Posso entrare? - Avanti! Lahko vstopim? - Naprej!
 avanti! non ti offendere daj no, ne bodi užaljen!
 D) agg. prejšnji:
 l'avevo incontrato il giorno avanti srečal sem ga dan prej
 l'anno avanti leto poprej
 E) m šport napadalec
-  avanzare2
 A) v. tr. (pres. avanzo)
 1. dolgovati, biti dolžan:
 non avanzo nulla da nessuno nikomur nisem ničesar dolžan
 avanzare ventimila lire da qcn. biti komu dolžan dvajset tisoč lir
 2. redko prihraniti
 B) v. intr.
 1. ostati:
 è avanzato del pane ostalo je nekaj kruha
 2. biti v izobilju, obilo, na pretek:
 le provviste avanzano zalog je v izobilju
-  avere*
 A) v. tr. (pres. hō)
 1. imeti (tudi pren.):
 avere i capelli grigi imeti sive lase
 avere molta esperienza imeti veliko izkušenj
 avere moglie imeti ženo, biti oženjen
 avere vent'anni imeti dvajset let
 avere gente a pranzo imeti goste na kosilu
 non ha neppure da vivere nima se s čim prehraniti, nima niti za hrano
 ha un po' del matto malo je prismuknjen, videti je malo čez les
 mio figlio ha molto del nonno moj sin je zelo podoben dedu
 avere dalla sua qcn. imeti koga na svoji strani, imeti podporo, naklonjenost koga
 avere qcs. per la testa nekaj nameravati; biti zaskrbljen
 avere un diavolo per capello biti ves iz sebe od jeze
 averne fin sopra i capelli biti koga, česa do grla sit
 penso che ne avremo per un pezzo mislim, da se bo zadeva vlekla
 averla vinta uspeti v čem
 2. (v zvezi s samostalnikom)
 avere coraggio biti pogumen
 avere fortuna, sfortuna imeti srečo, smolo
 avere luogo dogajati se, goditi se, biti:
 il comizio avrà luogo alle undici zborovanje bo ob enajstih
 avere male boleti:
 ho male al piede boli me noga
 avere parte in qcs. udeležiti se česa, biti zainteresiran za kaj
 avere timore bati se
 avere caro qcn. koga imeti rad
 avere caro biti drago:
 avrei caro che me lo dicesse subito rad bi, da mi to takoj pove
 avere a mente spomniti se
 aversela, aversela a male biti užaljen
 avere a cuore qcs. prizadevati si za kaj, čemu posvečati veliko skrb
 avere a vile prezirati
 avere in animo nameravati
 avere in odio sovražiti
 avere in onore častiti, čislati
 3. imeti, držati:
 avere in tasca imeti v žepu
 avere le mani in pasta biti vmešan
 avere sullo stomaco qcn. imeti koga v želodcu
 avere qcn. per saggio imeti koga za modrega
 avere per certo qcs. misliti, da je kaj gotovo, res
 4. nositi, oblačiti:
 aveva un abito molto elegante bil je v zelo elegantni obleki
 5. doseči, dosegati; prejeti; dobiti (v last):
 avere una promozione napredovati (v službi)
 avere un premio prejeti nagrado
 hai avuto notizie dai tuoi? So se tvoji kaj javili?
 avere una parte dell'eredità dobiti del dediščine
 ha avuto sette anni di reclusione dobil je sedem let zapora
 6. kupiti, prejeti, iztržiti:
 ho avuto il libro per poche migliaia di lire knjigo sem dobil za nekaj tisočakov
 non abbiamo ancora avuto gli arretrati nismo še prejeli zaostale plače
 7. čutiti:
 ne ebbi pietà zasmilila se mi je
 ho piacere che tu sia venuto vesel sem, da si prišel
 ha molta simpatia per te zelo si mu simpatičen, zelo ti je naklonjen
 ho voglia di fare due passi rad bi se malo sprehodil
 avere fede verjeti, zaupati
 avere speranza upati
 avere fame, sete biti lačen, žejen
 avere sonno biti zaspan
 avere bisogno (di) potrebovati
 avere paura (di) bati se (česa)
 avercela con qcn. koga ne prenašati, na koga se jeziti:
 con chi ce l'ha? na koga se jezi?, kdo se mu je zameril?
 8. (za bolečino, bolezen, slabo počutje)
 ho un forte mal di testa močno me boli glava
 avere la febbre, l'influenza imeti vročino, gripo
 avere la luna biti slabe volje
 9. (s predlogom da, a in nedoločnikom) morati:
 ho da dirti qcs. nekaj ti moram povedati
 ebbe a pentirsi di ciò che aveva detto žal mu je bilo za to, kar je rekel
 ha da passar molto tempo ancora še veliko časa bo treba
 10. (s predlogom a, a che in nedoločnikom)
 temo che abbia a essere un insuccesso bojim se, da bo to polomija
 ebbe ad ammalarsi per il dolore od hudega je zbolel
 averci a che fare con qcn. imeti opraviti s kom:
 se ti torce un solo capello avrà a che fare con me če ti skrivi samo las na glavi, bo imel opraviti z mano
 non avere a che fare, a che vedere con qcs. ne biti v nobeni zvezi s čim, biti nekaj povsem drugega:
 questo non ha a che fare, a che vedere con quanto mi avevi scritto to nima nič skupnega s tistim, o čemer si mi pisal
 11. biti:
 non vi ha motivo di sospettarlo knjižno ni razloga, da bi ga sumili
 quando avremo gli esami? kdaj bodo izpiti?
 PREGOVORI: chi più ha, più vuole preg. več ko imaš, več hočeš
 B) m
 1. imetje, premoženje (zlasti pl.):
 perse al gioco tutti i suoi averi zaigral je vse svoje premoženje
 2. ekon. kredit, v dobro:
 il dare e l'avere debet in kredit, v breme in v dobro
-  avocare v. tr. (pres. avoco)
 1. pisarn. prevzeti (zadevo iz pristojnosti nižjih organov):
 avocare a se l'emanazione di un provvedimento prevzeti pristojnost za izdajanje ukrepa
 2. zapleniti, zaseči, konfiscirati:
 avocare allo Stato i beni dell'ex re zaseči imetje bivšega kralja
 3. vzeti nase:
 avocare a sé la facoltà di fare qcs. vzeti nase pravico, da nekaj narediš
-  avvantaggiare
 A) v. tr. (pres. avvantaggio)
 1. koristiti; dati prednost:
 avvantaggiare la comunità koristiti skupnosti
 2. pospešiti, pospeševati, izboljšati:
 avvantaggiare l'agricoltura pospeševati kmetijstvo
 B) ➞ avvantaggiarsi v. rifl. (pres. mi avvantaggio)
 1. imeti korist, okoristiti se:
 nessuno si avvantaggerà di questo provvedimento od tega ukrepa ne bo imel nihče koristi
 2. pridobiti (čas, prostor):
 lavorava anche le feste per avvantaggiarsi del tempo concessogli delal je tudi ob praznikih, da bi bolje izrabil čas, ki ga je imel na razpolago
 3. prekositi, prekašati:
 avvantaggiarsi sui concorrenti prekositi tekmece
-  avventura f
 1. pustolovščina, prigoda, avantura:
 andare in cerca di avventure iskati pustolovščin
 romanzo d'avventure pustolovski roman
 per avventura slučajno, po naključju
 2. šalj. ljubezenska dogodivščina, avantura:
 da giovane ebbe molte avventure v mladosti je imel veliko avantur
-  avvertire v. tr. (pres. avvērto)
 1. obvestiti, obveščati; javiti; opozoriti, opozarjati; svariti:
 avvertire la polizia obvestiti policijo
 ti avverto che non sto scherzando affatto opozarjam te, da se nikakor ne šalim
 2. čutiti, zaznati:
 avvertire un rumore zaznati šum
 avvertire un dolore alla spalla čutiti bolečino v ramenih
-  baco m (pl. -chi)
 1. zool. črv, ličinka, glista:
 baco da seta sviloprejka (Bombyx mori)
 fare bachi gojiti sviloprejke
 2. (zlasti v pl.) otroške gliste
 3. pren. črv, glodanje:
 ha il baco della gelosia ljubosumnost ga gloda
-  baffo m
 1. (zlasti v pl.) brk:
 un bel paio di baffi lepi brki
 ridere sotto i baffi smejati se v brk, v pest
 torta da leccarsi i baffi torta, da si prste oblizneš
 mi fa un baffo pog. me ne briga
 2. pren.
 coi baffi pog. imeniten, odličen, prima (oseba, stvar)
 è un maestro coi baffi to je učitelj pa pol, ta učitelj je kaveljc
 3. (zlasti v pl.) brki (pri živalih):
 i baffi del gatto mačji brki
 4. pren. ekst. packa, madež:
 fare baffi con l'inchiostro delati packe s črnilom
-  bagno m
 1. kopel, kopanje:
 bagni di mare morske kopeli
 bagno di fanghi blatna kopel
 fare il bagno kopati se
 costume da bagno kopalke, kopalna obleka
 vasca da bagno kopalna kad
 essere in un bagno di sudore kopati se v znoju, biti ves prepoten
 bagno di sangue mlaka krvi; pren. pokol
 2.
 bagno di sole, bagno di vapore sončna kopel, parna kopel
 bagno turco turška kopel
 3.
 bagno fotografico fiksirna kopel
 bagno galvanico galvanska kopel
 mettere a bagno kopati
 4. kopalna kad, banja
 5. kopalnica, kopališče:
 bagno pubblico javno kopališče
 6. (zlasti v pl.) pren. kopališče (predvsem morsko)
 7. ekst. toplice
 8. hist.
 bagno penale kaznilnica
-  banconōta f bankovec:
 banconota da cento mille lire bankovec za sto tisoč lir
-  banda1 f
 1. stran, stranica:
 banda sinistra, destra leva, desna stran
 mettere da banda dati na stran
 da banda a banda od strani do strani
 2. navt. bok:
 andare alla banda nagibati se (jadrnica)
-  bandito m
 1. star. izgnanec
 2. bandit, razbojnik, ropar:
 dare la caccia a un bandito loviti bandita
 faccia, ceffo da, di bandito pren. razbojniški, hudoben obraz
-  baraccone m
 1. poveč. od ➞ baracca
 2. velika baraka, lesenjača, lopa (za cirkuške predstave):
 fenomeno da baraccone cirkuška atrakcija; šalj. cirkusant, pepček (človek, ki vzbuja splošno radovednost in zabavo)
 baracconi pl. lunapark
 3. pren. norišnica, cirkus
-  barbabiētola f bot. pesa:
 barbabietola rossa rdeča pesa (Beta vulgaris, Rapa rubra)
 barbabietola da orto pesa (Beta vulgaris cicla)
 barbabietola da zucchero sladkorna pesa (Beta vulgaris var. saccharifera)
-  barca1 f
 1. čoln, barka:
 barca da pesca ribiška barka
 barca da diporto športni čoln
 barca a remi, a vela, a motore čoln na vesla, jadrnica, motorni čoln
 andare, essere in barca pren. biti zmeden, mečkati
 2. ekst. športno plovilo, barka, ladja, jahta:
 fare le vacanze in barca preživeti počitnice na barki
 3. pren. posli, družina, delo, podjetje:
 mandare avanti la barca prebijati se
 la barca fa acqua da tutte le parti pri poslih škriplje, slabo kaže
 siamo tutti nella stessa barca vsi smo v isti kaši
-  barcareccio m ladjevje:
 barcareccio da pesca ribiško ladjevje
 barcareccio portuale pristaniško ladjevje
-  basso
 A) agg.
 1. nizek, majhen:
 casa bassa nizka hiša
 statura bassa nizka postava
 i quartieri poveri sono nella parte bassa della città revne četrti so v spodnjem delu mesta
 fare man bassa di qcs. pren. pleniti, prisvajati si
 avere il morale basso pren. biti pobit, potrt
 2. plitev:
 fondale basso plitvo dno
 essere in basse acque pren. biti v težavah, v škripcih
 3. nizek, tih:
 a voce bassa potihoma, tiho
 4. ozek, tenek:
 nastro basso ozki trak
 5. pozen:
 basso Medioevo pozni srednji vek
 bassa stagione turiz. predsezona, posezona
 6. ekst. južen, spodnji:
 la bassa Italia južna Italija
 il basso Po spodnji Pad
 7. nižji, navaden:
 la bassa forza navadni vojaki
 basso clero nižja duhovščina
 messa bassa tiha maša
 8. ekst. nizek, nizkoten, podel:
 bassi istinti nizki nagoni
 9. nizek, majhen:
 basso prezzo nizka cena
 pressione bassa nizek tlak
 B) avv.
 1. dol, navzdol, nizko:
 guardare basso gledati navzdol
 colpire basso udariti, zadeti (pre)nizko
 volare basso nizko leteti
 2. tiho
 C) m
 1. spodnji del:
 l'iscrizione si trova sul basso della colonna napis je na spodnjem delu stebra
 scendere a basso, da basso iti dol, v pritličje
 2. pren.
 cadere in basso nizko pasti
 guardare qcn. dall'alto in basso gledati koga zviška
 gli alti e bassi della vita življenjski vzponi in padci, življenjske radosti in tegobe
 3. glasba bas:
 basso comico basso buffo
 basso continuo basso continuo, generalni bas
 4. kletno stanovanje (v Neaplju)