risorgere* v. intr. (pres. risorgo)
1. spet vstati, vziti, vzhajati; spet se pojaviti, pojavljati (tudi pren.):
sono risorte delle difficoltà pojavile so se spet težave
2. pren. opomoči si; oživeti, ponovno vzcveteti
Zadetki iskanja
- risovvenire*
A) v. tr. (pres. risovvēngo) knjižno spet priskočiti komu na pomoč
B) ➞ risovvenirsi v. rifl. impers. (pres. mi risovviēne) knjižno spomniti, spominjati se - risparmiare
A) v. tr. (pres. risparmio)
1. varčevati, hraniti:
risparmiare denaro, fatica prihraniti denar, trud
risparmiare il fiato, le gambe malo govoriti, malo hoditi
risparmiare gli occhi ne utrujati oči
2. prizanesti, prizanašati (tudi ekst.); podariti, darovati:
l'ironia risparmiala pure! prizanesi mi, prosim, z ironijo!
la morte non risparmia nessuno smrt nikomur ne prizanese
risparmiare la vita a uno komu podariti življenje
B) ➞ risparmiarsi v. rifl. (pres. mi risparmio) varčevati se - rispettare v. tr. (pres. rispētto)
1. spoštovati:
persona che si rispetti spoštovanja vreden človek
2. spoštovati, ceniti, upoštevati; varovati:
rispettare i diritti altrui spoštovati, upoštevati tuje pravice
rispettare un monumento varovati spomenik
rispettare la propria firma pren. varovati dobro ime, ugled
3. upoštevati, ravnati se (po):
rispettare un consiglio upoštevati nasvet
rispettare le feste relig. posvečevati praznike
rispettare la grammatica ravnati se po slovničnih pravilih
rispettare la legge ravnati se po zakonu
4. držati, izpolniti, izpolnjevati:
rispettare la promessa izpolniti obljubo - risplēndere* v. intr. (pres. risplēndo)
1. bleščati se; svetiti se; lesketati se; odsevati
2. pren. blesteti:
risplendere per bellezza blesteti s svojo lepoto - risposarsi v. rifl. (pres. mi rispōso) ponovno se poročiti, omožiti, oženiti
- rispuntare
A) v. intr. (pres. rispunto)
1. bot. ponovno pognati, poganjati
2. pren. znova se pojaviti, pojavljati (oseba)
B) v. tr. obrezati, obrezovati (drevje) - rissare v. intr. (pres. risso) prepirati, pretepati se
- ristagnare1 v. intr. (pres. ristagno)
1. zastati; ustaviti, ustavljati se (tekoče vode)
2. pren. zastajati, stagnirati - ristare v. intr. (pres. ristò)
1. knjižno postati, zaustaviti se
2. pren. odnehati - ristorare
A) v. tr. (pres. ristōro) okrepiti; pokrepčati; pren. poživiti
B) ➞ ristorarsi v. rifl. (pres. mi ristōro) okrepčati, podpreti se - ristringere*
A) v. tr. (pres. ristringo) ponovno stisniti, stiskati, zožiti, zoževati
B) ➞ ristringersi v. rifl. (pres. mi ristringo) zožiti, zožati se - risultare v. intr. (pres. risulto)
1. iziti, izhajati, izvirati
2. pokazati se; biti znano; biti:
risultare falso pokazati se za napačno
non mi risulta che sia coinvolto nella faccenda ni mi znano, da bi bil vpleten v zadevo
è risultato eletto in questa circoscrizione bil je izvoljen v tem volilnem okraju - risuscitare
A) v. tr. (pres. risuscito)
1. oživiti, oživljati; priklicati v življenje; prebuditi, prebujati (od mrtvih)
2. pren. obnoviti, obnavljati; oživiti, oživljati, obuditi, obujati; ponovno uvesti, uvajati v rabo:
risuscitare un'usanza oživiti običaj
risuscitare un vocabolo oživiti besedo
B) v. intr.
1. vstati (od mrtvih); prebuditi, prebujati se; oživeti
2. pren. opomoči si - risvegliare
A) v. tr. (pres. risveglio)
1. zbuditi, zbujati
2. pren. prebuditi, prebujati; spodbuditi, spodbujati
B) ➞ risvegliarsi v. rifl. (pres. mi risveglio) zbuditi, zbujati se (tudi pren.) - ritardare
A) v. intr. (pres. ritardo) zakasniti se; zamuditi, zamujati; zaostajati:
ritardare su qcs. zamujati v primerjavi s čim
B) v. tr. zadržati, zadrževati; upočasniti, upočasnjevati; odložiti, odlagati:
ritardare il moto upočasniti gibanje
ritardare il pagamento odložiti izplačilo - ritemprare
A) v. tr. (pres. ritēmpro)
1. ponovno kaliti
2. pren. okrepiti, ojačati
B) ➞ ritemprarsi v. rifl. (pres. mi ritēmpro) pren. okrepiti, ojačati se; opomoči si - ritenere*
A) v. tr. (pres. ritēngo)
1. zadrževati; zaustaviti, zaustavljati; brzdati, obvladovati:
ritenere la voglia di partire obrzdati željo po odhodu
ritenere le lacrime zadrževati solze
2. odbiti:
ritenere una percentuale odbiti odstotek
3. soditi, misliti
B) ➞ ritenersi v. rifl. (pres. mi ritēngo)
1. knjižno obrzdati se, zadržati se, obvladati se
2. imeti, šteti se za - ritirare
A) v. tr. (pres. ritiro)
1. ponovno potegniti, potezati; ponatisniti
2. potegniti nazaj; umakniti, umikati
3. dvigniti, dvigovati (denar, dokument)
4. ekst. preklicati; odpovedati se:
ritirare un decreto preklicati odlok
ritirare la candidatura odpovedati se kandidaturi
B) ➞ ritirarsi v. rifl. (pres. mi ritiro)
1. umakniti, umikati se: pren. umakniti se v svojo lupino, zapreti se vase
2. odstopiti, umakniti se (iz dejavnosti, s funkcije); prenehati (s, z):
ritirarsi dal commercio prenehati trgovsko dejavnost
3. stisniti, skrčiti se
4. odteči, odtekati; umakniti, umikati se - ritoccare v. tr. (pres. ritocco)
1. spet se dotakniti, dotikati
2. pren. popraviti, popravljati; dopolniti, dopolnjevati; poživiti, polepšati:
ritoccare un disegno popraviti risbo
ritoccarsi le labbra popraviti si šminko (na ustnicah)
ritoccare il prezzo podražiti