Franja

Zadetki iskanja

  • torrēnte m

    1. hudournik; potok

    2. ekst. pren. potok; ploha; naval:
    un torrente di barbari invasori naval barbarskih zavojevalcev
    un torrente d'ingiurie ploha žaljivk
    torrente di sangue potok krvi
    a torrenti v potokih
  • tōrto2 m krivica; krivda; žalitev:
    a torto po krivici
    a torto o a ragione upravičeno ali ne
    avere torto ne imeti prav
    avere torto a fare qcs. motiti se v čem
    dare torto a qcn. komu ne dati prav
    essere dalla parte del torto ne imeti prav, ravnati narobe
    fare torto a qcn. delati komu krivico
    fare torto a qcs. biti v nasprotju s čim
    ti fa torto ni tebe vredno
    fare un torto zagrešiti krivico, biti nepošten do
  • totalità f

    1. celota, totalnost:
    nella totalità v celoti, celotno

    2. vsi skupaj
  • tradurre*

    A) v. tr. (pres. traduco)

    1. prevesti, prevajati:
    tradurre dall'italiano in sloveno prevesti iz italijanščine v slovenščino
    tradurre alla lettera dobesedno prevesti
    tradurre all'impronta prevesti brez slovarja
    tradurre a senso prevesti smiselno, prosto
    tradurre in parole povere, in parole chiare, in volgare pren. kaj povedati preprosto in jasno
    tradurre in atto izvesti, izpeljati, realizirati
    tradurre un'idea pren. udejanjiti, realizirati idejo, zamisel
    tradurre un sentimento pren. izraziti čustvo (z besedo ali drugače)

    2. knjižno prepeljati; admin. privesti:
    tradurre l'imputato in tribunale privesti obtoženca na sodišče

    B) ➞ tradursi v. rifl. (pres. mi traduco) pokazati se; končati se; spremeniti, spreminjati se
  • traduzione f

    1. prevod; prevajanje:
    una traduzione dall'italiano in sloveno prevod iz italijanščine v slovenščino
    traduzione automatica strojno prevajanje
    traduzione libera prosti prevod
    traduzione letterale dobesedni prevod
    traduzione consecutiva, simultanea konsekutivno, simultano prevajanje

    2. pravo privedba, prevoz (zapornikov):
    la traduzione dei detenuti prevoz zapornikov

    3. biol., kem. prenos
  • trama f

    1. tekstil votek

    2. pren. spletka, nakana, prevara, zvijača:
    ordire una trama a danno di snovati spletko komu v škodo

    3. pren. zaplet; zasnova

    4. šport napadalna akcija
  • tramandare v. tr. (pres. tramando) izročiti, izročati:
    tramandare di padre in figlio izročati iz roda v rod
  • tramontare

    A) v. intr. (pres. tramonto)

    1. zaiti, zahajati (sonce)

    2. pren. zahajati; končevati se:
    la sua stella sta tramontando njegova priljubljenost je v zatonu, ni več v modi

    B) m (le sing.) zahod, zaton
  • tramonto m

    1. zahod, zaton:
    dall'alba al tramonto od zore do mraka, ves dan

    2. pren. konec:
    essere al tramonto biti zelo star, biti na koncu (življenjske poti); ekst. biti v zatonu
  • tranēllo m nastava, past (tudi pren.):
    attirare in un tranello zvabiti v past
  • trarre*

    A) v. tr. (pres. traggo)

    1. knjižno povleči; potegniti, potezati:
    trarre avanti pren. zavleči
    trarre la lana presti volno
    trarre a sé vleči, potegniti k sebi
    trarre via odvleči

    2. odvleči, odpeljati (tudi pren.):
    trarre qcs. a buon fine kaj uspešno dokončati, izpeljati
    trarre in errore spraviti, zavesti v zmoto
    trarre in inganno prevarati
    trarre in salvo rešiti, spraviti na varno
    trarre in servitù zasužnjiti
    trarre qcn. al supplizio koga peljati na morišče

    3. spodbuditi, spodbujati; pritegniti

    4. pren. odrešiti; spraviti, spravljati:
    trarre qcn. d'impaccio koga rešiti iz zadrege
    trarre qcn. da un pericolo koga rešiti iz nevarnosti

    5. vzeti, jemati iz; iztisniti, iztiskati:
    trarre qcn. di senno koga spraviti v blaznost, obnoriti
    trarre a sorte izžrebati
    trarre vino dalla botte vzeti vino iz soda

    6. imeti, dobiti, pridobivati (tudi pren.):
    trarre beneficio, guadagno imeti korist
    trarre origine izvirati

    B) v. intr.

    1. knjižno napotiti se; teči kam

    2. knjižno pihati (veter)

    3. ekon. izdati, trasirati (menico, plačilni nalog)

    C) ➞ trarsi v. rifl. (pres. mi traggo) izvleči se; spraviti se:
    trarsi da una difficoltà, da un pasticcio izvleči se iz težav
    trarsi di mezzo spraviti se izpod nog
  • traslato

    A) agg.

    1. knjižno prenesen, premeščen

    2. prenesen, metaforičen (pomen)

    B) m trop, metafora:
    per traslato metaforično, preneseno
    parlare per traslati govoriti v prispodobah, metaforično, v prenesenem pomenu
  • trattare

    A) v. tr. (pres. tratto)

    1. obravnavati:
    trattare questioni attuali obravnavati aktualne probleme
    trattare la pace pogajati se o miru

    2. ravnati s, z; gostiti; postreči komu:
    trattare con affabilità ravnati ljubeznivo
    trattare dall'alto in basso obravnavati zviška
    trattare bene, male lepo, grdo ravnati
    trattare coi guanti ravnati obzirno, delati v rokavicah

    3. skleniti, sklepati:
    trattare un affare skleniti posel

    4. tehn. obdelati

    5. med. zdraviti

    B) v. intr.

    1.
    trattare di razpravljati o:
    di che si tratta? za kaj gre? kaj se je zgodilo?

    2. občevati, imeti opravka

    C) ➞ trattarsi v. rifl. (pres. mi tratto) skrbeti za; živeti:
    trattarsi da principe živeti kot grof
  • trave f

    1. greda, tram; bruno:
    fare d'ogni fuscello una trave pren. delati iz muhe slona
    vedere la pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio occhio pren. biblijsko videti slamico v očesu bližnjega in ne videti bruna v svojem očesu

    2. šport greda
  • traversare v. tr. (pres. travērso)

    1. prečkati; iti, hoditi čez (tudi pren.):
    traversare un fiume a nuoto preplavati reko
    traversare un ponte iti čez most

    2.
    traversare al centro šport (crossare) podati žogo v center
    traversare la nave navt. postaviti ladjo prečno (na veter)

    3. alpin. prečkati (steno)
  • travestire

    A) v. tr. (pres. travēsto)

    1. preobleči, preoblačiti

    2. pren. preobraziti, preobražati; preoblikovati

    3. lit. travestirati

    B) ➞ travestirsi v. rifl. (pres. mi travēsto)

    1. preobleči, preoblačiti se

    2. pren. preobleči, preoblačiti se; delati se:
    un lupo che si traveste da agnello volk v jagnjetovi preobleki
  • tre

    A) agg.

    1. tri:
    il bambino ha tre anni otrok ima tri leta

    2. ekst. nekaj, malo:
    dire qcs. in tre parole kaj povedati v nekaj besedah
    non saper mettere insieme tre discorsi ne znati spraviti skupaj nekaj besed
    pensarci tre volte dobro kaj premisliti

    B) m; f

    1. tri; tretji; trojka:
    il tre febbraio tretji februar
    tre più tre fa sei tri in tri je šest
    prendere un tre šol. dobiti trojko
    le tre tri zjutraj; pog. tri popoldne
    e tre! zdaj pa še to!
    non c'è due senza tre v tretje gre rado

    2. igre trojka (igralna karta):
    il tre di picche pikova trojka
  • tredici

    A) agg. trinajst; trinajsti:
    un'opera in tredici volumi delo v trinajstih zvezkih
    oggi è il giorno tredici danes smo trinajstega
    sono le ore tredici ura je trinajst

    B) m; f (število) trinajst; trinajsti; trinajstica:
    le tredici trinajsta ura, ena popoldne
    nel '13 trinajstega leta (1813, 1913)
    fare, totalizzare un tredici zadeti trinajstico (na nogometni stavi)
    oggi è il tredici danes smo trinajstega
  • trentuno

    A) agg. enaintrideset, enaintrideseti

    B) m

    1. (število) enaintrideset:
    battere il trentuno pren. popihati jo
    chi ha fatto trenta può fare trentuno pren. če si prišel tako daleč, ne pusti dela nedokončanega
    dare nel trentuno pren. znajti se v težavah
    prendere, voltare il trentuno pren. oditi

    2.
    trentuno reale igre (bazzica)(vrsta igre s kartami)
  • trescare v. intr. (pres. tresco)

    1. spletkariti, intrigirati, pleteničiti:
    trescare ai danni, alle spalle di qcn. spletkariti komu v škodo, za hrbtom

    2. pren.
    trescare con ljubimkati s, z