Franja

Zadetki iskanja

  • rigettare

    A) v. tr. (pres. rigētto)

    1. ponovno vreči, metati

    2. ponovno vliti, vlivati

    3. bot. pognati, poganjati

    4. vreči, metati nazaj; pren. zavrniti, zavračati; odvrniti, odvračati:
    rigettare un ricorso zavrniti pritožbo

    5. pog. izbljuvati (tudi absol.)

    6. ponovno se pokazati; vzcveteti:
    il muro rigetta le macchie na zidu so ponovno vzcvetele lise

    B) ➞ rigettarsi v. rifl. (pres. mi rigētto) ponovno vreči, metati se; vrniti, vračati se (k)

    C) v. intr. ponovno se pokazati, pojaviti, pojavljati
  • rigirare

    A) v. tr. (pres. rigiro)

    1. ponovno obrniti, obračati; obiti:
    rigirare il discorso pren. preiti na drugo temo
    rigirare bene il denaro toskansko dobro obračati denar
    rigirare qcn. koga si podrediti
    saperla rigirare znati se okoristiti, obrniti kaj sebi v prid

    2. obiti, iti, hoditi okoli

    B) ➞ rigirarsi v. rifl. (pres. mi rigiro) nazaj se obrniti, obračati
  • riguardare v. tr. (pres. riguardo)

    1. ponovno pogledati

    2. imeti za:
    riguardare qcn. come nemico imeti koga za sovražnika

    3. zadevati, tikati se:
    sono cose che non ti riguardano to se tebe ne tiče

    4. varovati, čuvati
  • riguastarsi v. rifl. (pres. mi riguasto) ponovno se pokvariti
  • rilassare

    A) v. tr. (pres. rilasso) popustiti, popuščati; oslabiti; sprostiti, sproščati; relaksirati (tudi pren.)

    B) ➞ rilassarsi v. rifl. (pres. mi rilasso)

    1. sprostiti, sproščati, relaksirati se

    2. popustiti, popuščati, oslabeti
  • rilevare

    A) v. tr. (pres. rilēvo)

    1. posneti, razbrati, zvedeti (tudi pren.):
    rilevare una notizia dal giornale iz časopisa zvedeti za novico

    2. poudariti, poudarjati; pripomniti, pripominjati

    3. posneti (podatke); izmeriti

    4. aero, navt. določiti, določati položaj; posneti (topografsko)

    5. prevzeti:
    rilevare merce prevzeti robo
    rilevare il pacchetto azionario di una società odkupiti delnice neke družbe

    6. zamenjati; ekst. iti po:
    rilevare la guardia voj. zamenjati stražo
    rilevare qcn. alla stazione iti po koga na postajo

    B) v. intr. dvigovati se; odstopiti, odstopati

    C) ➞ rilevarsi v. rifl. (pres. mi rilēvo) dvigniti, dvigovati se; opomoči se (od česa) (tudi pren.)
  • rilievografico agg. (m pl. -ci) tisk ki se tiče reliefnega, visokega tiska
  • rilucēnte agg. bleščeč, iskreč se
  • rilucere* v. intr. (pres. riluco) knjižno bleščati se, svetiti se:
    gli riluce il pelo šalj. ves se je nališpal
  • riluttante agg. nerad, ki se upira
  • riluttare v. intr. (pres. rilutto) upirati se (čemu), biti proti (čemu), nerad kaj storiti:
    riluttare a partire nerad odpotovati
  • rimanere* v. intr. (pres. rimango)

    1. ostati, ostajati; obstati; biti, nahajati se:
    dove siamo rimasti? kje smo ostali? (pripoved)
    tutti i beni rimangono al figlio maggiore vse imetje ostane starejšemu sinu
    cose da far rimanere ob tem človek kar obstane
    rimanere in carica ostati na položaju
    la casa rimane sulla destra della piazza hiša leži na desni strani trga

    2.
    rimanere confuso, meravigliato biti zmeden, začuden
    rimanere vedovo ovdoveti
    rimanere all'asciutto, al verde biti, ostati brez prebite pare
    rimanere in asso ostati sam, biti puščen na cedilu
    rimanere a braccia aperte biti začuden, presenečen
    rimanere in camicia obubožati, priti na beraško palico
    rimanerci biti prevaran; pog. umreti
    rimanere in forse biti v dvomu
    rimanere indietro zaostajati (tudi pren.);
    rimanere scoperto biti neporavnan (račun)
    rimane sospeso o stvari je treba odločiti

    3. ostati (preostanek); preostajati; preživeti:
    non mi è rimasto un soldo ostal sem brez fičnika
    non ci rimane che aspettare ne preostane nam drugega, kot da počakamo
  • rimare

    A) v. intr. (pres. rimo) lit. rimati se, ujemati se

    B) v. tr. lit.

    1. rimati

    2. spesniti
  • rimarginare

    A) v. tr. (pres. rimargino)

    1. zaceliti

    2. pren. celiti; ublažiti:
    rimarginare una piaga del cuore zaceliti srčno rano

    B) ➞ rimarginare, rimarginarsi v. intr., v. rifl. (pres. mi rimargino) zaceliti se
  • rimaritarsi v. rifl. (pres. mi rimarito) ponovno se omožiti; ekst. ponovno se oženiti
  • rimbacuccare

    A) v. tr. (pres. rimbacucco) (dobro) zamotati, zaviti

    B) ➞ rimbacuccarsi v. rifl. (pres. mi rimbacucco) (dobro) zamotati, zaviti se
  • rimbaldanzire, rimbaldanzirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rimbaldanzisco) znova se opogumiti, osrčiti se; postati spet objesten
  • rimbalzare v. intr. (pres. rimbalzo)

    1. odbiti, odbijati se:
    la palla è rimbalzata sul muro žoga se je odbila od zida

    2. pren. razširiti se (novica)
  • rimbambire, rimbambirsi v. intr. v. rifl. (pres. /mi/ rimbambisco) slabš. pootročiti se, postati otročji
  • rimbarbarire v. intr. (pres. rimbarbarisco) znova se pobarbariti