Franja

Zadetki iskanja

  • stirizzire, stirizzirsi v. tr., v. rifl. (pres. /mi/ stirizzisco) razgibati; pretegniti, pretegovati; oživiti, oživljati (otrple ude)
  • stizzire, stizzirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ stizzisco) ujeziti se
  • stomacare

    A) v. tr. (pres. stōmaco)

    1. obrniti, obračati želodec

    2. pren. pristuditi, priskutiti; zagnusiti

    B) ➞ stomacarsi v. rifl. (pres. mi stōmaco) obračati se (želodec); priskutiti, pristuditi se, zagnusiti se
  • stōrcere*

    A) v. tr. (pres. stōrco) ukriviti, ukrivljati; upogniti, upogibati:
    storcere la bocca, il muso kriviti ustnice, spakovati se
    storcere il naso vihati nos
    storcere gli occhi obračati oči
    storcersi un braccio, una gamba izpahniti si roko, nogo

    B) ➞ stōrcersi v. rifl. (pres. mi stōrco) zvijati se
  • stordire

    A) v. tr. (pres. stordisco)

    1. omamiti, omotiti

    2. pren. osupniti, zmesti

    B) ➞ stordirsi v. rifl. (pres. mi stordisco) pren. omamiti, omamljati se, iskati pozabe:
    si stordisce col bere pozabo išče v pijači
  • storpiare

    A) v. tr. (pres. stōrpio)

    1. pohabiti, pohabljati

    2. pren. popačiti, zmaličiti; slabo, narobe izgovoriti, izgovarjati (besedo)

    B) ➞ storpiarsi v. rifl. (pres. mi stōrpio) pohabiti se
  • stracanarsi v. rifl. (pres. mi stracano) toskansko pog. garati, ubijati se
  • straccare

    A) v. tr. (pres. stracco) utruditi, utrujati; izčrpati

    B) ➞ straccarsi v. rifl. (pres. mi stracco) močno se utruditi, utrujati; izčrpati se
  • stracciare

    A) v. tr. (pres. straccio)

    1. trgati:
    stracciarsi le vesti pren. trgati si oblačila, vdati se obupu

    2. tekstil razčesavati kokone

    3. pren. pog. premočno premagati

    B) ➞ stracciarsi v. rifl. (pres. mi straccio) raztrgati se
  • strafelarsi v. rifl. (pres. mi strafelo) pog. toskansko gnati se, truditi se
  • strafottere

    A) v. intr.
    a strafottere vulg. na kupe

    B) ➞ strafottersi v. rifl. (pres. mi strafotto) vulg. požvižgati se:
    strafottersi di tutti požvižgati se na vse
  • strapazzare

    A) v. tr. (pres. strapazzo)

    1. slabo ravnati (s kom), maltretirati (koga)

    2. zdelati (tudi ekst.):
    strapazzare un autore slabo prevesti avtorja
    strapazzare un mestiere slabo opravljati poklic

    3. zgarati

    B) ➞ strapazzarsi v. rifl. (pres. mi strapazzo) zgarati se, štrapacirati
  • strappare

    A) v. tr. (pres. strappo)

    1. trgati; ruvati, izkoreniniti, izpuliti (tudi pren.):
    strappare un dente izpuliti zob
    strappare le erbacce puliti plevel

    2. (s silo) iztrgati

    3. raztrgati, razparati (tudi pren.):
    strappare il cuore parati srce, globoko ganiti

    4. pren. izsiliti; zvabiti; doseči, dosegati:
    strappare gli applausi doseči velik uspeh
    strappare le lacrime zvabiti solze, globoko ganiti
    strappare una promessa izsiliti obljubo
    strappare la vita pog. treti revščino

    B) ➞ strapparsi v. rifl. (pres. mi strappo) raztrgati se, razparati se
  • strascicare

    A) v. tr. (pres. strascico)

    1. vleči, vlačiti:
    strascicare le gambe noge vleči za seboj (od utrujenosti, oslabelosti)

    2. pren. delati počasi, brezvoljno:
    strascicare il male odlašati z zdravljenjem

    3. pren. izgovoriti, izgovarjati nerazločno; zategovati besede

    B) ➞ strascicarsi v. rifl. (pres. mi strascico) vleči, vlačiti se
  • strascinare

    A) v. tr. (pres. strascino) vleči, vlačiti (kaj težkega):
    strascinare la vita pren. treti revščino

    B) ➞ strascinarsi v. rifl. (pres. mi strascino) vleči, vlačiti se; zavleči se
  • stratificare

    A) v. tr. (pres. stratifico) razplastiti, stratificirati

    B) ➞ stratificarsi v. rifl. (pres. mi stratifico) razslojiti se, stratificirati se
  • stravaccarsi v. rifl. (pres. mi stravacco) nareč. zavaliti se, pretegovati se
  • stravolgere*

    A) v. tr. (pres. stravolgo)

    1. preobrniti, preobračati; zavijati (oči)

    2. pren. vznemiriti, vznemirjati; razburiti, razburjati; spačiti

    3. pren. sprevrniti, sprevračati; popačiti:
    stravolgere il senso di uno scritto sprevrniti smisel spisa

    B) ➞ stravolgersi v. rifl. (pres. mi stravolgo) zvijati se
  • stressare

    A) v. tr. (pres. strēsso) povzročiti, povzročati stres

    B) ➞ stressarsi v. rifl. (pres. mi strēsso) izpostaviti, izpostavljati se stresu; biti žrtev stresa
  • stretto

    A) agg.

    1. stisnjen:
    a bocca stretta pren. nerad
    a denti stretti pren. žilavo, vztrajno
    ha il cuore stretto dall'angoscia stiska ga pri srcu, navdaja ga tesnoba
    tenere qcn. stretto fra le braccia koga tesno objeti, stisniti k sebi

    2. tesno ob, tik ob:
    prendere una curva stretta avto voziti, speljati tik ob robu cestišča
    stare stretto a qcn. tiščati se koga, biti tesno ob kom

    3. tesno povezan, bližnji, intimen:
    amicizia stretta intimno prijateljstvo
    parente stretto bližnji sorodnik
    essere stretto di amicizia con qcn. prijateljevati s kom

    4. prisiljen, gnan:
    è stato stretto dal bisogno a fare qcs. potreba ga je prisilila, da je nekaj storil

    5. nujen, hud

    6. stiskaški, skopuški:
    tenere stretti i cordoni della borsa pren. skopariti

    7. ozek, tesen:
    calzoni stretti ozke hlače
    andare, essere stretto biti ozek, stiskati (oblačila)
    il vestito mi va stretto obleka mi je ozka

    8. strog; strikten:
    stretta osservanza delle regole strogo spoštovanje pravil
    tenere qcn. sotto stretto controllo koga strogo nadzorovati

    9. čist (narečje, govor):
    parlare un milanese stretto govoriti čisto milanščino

    10.
    lo stretto necessario, lo stretto indispensabile najnujnejše

    11. jezik ozek, zaprt (samoglasnik)

    B) avv.

    1. tesno; močno:
    stringere qcn. stretto stretto koga močno stisniti, objeti
    parlare stretto izgovarjati ozko

    2. pren. strogo, striktno

    C) m

    1. morska ožina

    2. glasba stretto (pri fugi)