Franja

Zadetki iskanja

  • riequilibrare

    A) v. tr. (pres. riequilibro) ponovno uravnovesiti, uravnotežiti

    B) ➞ riequilibrarsi v. rifl. (pres. mi riequilibro) ponovno uravnovesiti se, najti ravnotežje; ustaliti, stabilizirati se
  • rifare*

    A) v. tr. (pres. rifaccio)

    1. znova napraviti, narediti, delati; predelati; preurediti, preurejati:
    rifare qcs. da cima a fondo kaj narediti vse znova, predelati od vrha do tal
    rifare una casa obnoviti hišo
    rifare il letto postlati posteljo
    rifarsi una verginità pren. spet si pridobiti dobro ime, ugled, veljavo

    2. ponoviti, ponavljati:
    rifare lo stesso discorso ponavljati iste besede
    rifare la strada znova prehoditi pot

    3. knjižno popraviti si:
    rifarsi la bocca pren. popraviti si okus
    rifarsi l'occhio pren. oko pasti (ob lepem pogledu, razgledu)

    4. posnemati; oponašati:
    rifare il gesticolare di qcn. posnemati kretnje nekoga
    rifare il verso a qcn. koga oponašati (posmehljivo)

    5. povrniti; odškodovati:
    rifare qcn. delle spese komu povrniti stroške

    B) ➞ rifarsi v. rifl. (pres. mi rifaccio)

    1. znova postajati

    2. absol. opomoči si; polepšati, izboljšati se (vreme)

    3. odškoditi, odškodovati se; maščevati se:
    rifarsi di una perdita odškodovati se za izgubo

    4. znova začeti, kreniti:
    non sapere da che parte rifarsi ne vedeti, kako se lotiti zadeve
  • rifasatore

    A) m elektr. korektor faznega premika

    B) agg. (f -trice) elektr. ki se nanaša na popravek faznega premika
  • riferibile agg.

    1. ponovljiv, dopovedljiv, ki se lahko pove

    2. nanašajoč se (na)
  • riferire

    A) v. tr. (pres. riferisco)

    1. sporočiti, sporočati; navesti, navajati

    2. pripisati, pripisovati:
    riferire gli effetti alle cause učinke pripisovati vzrokom

    B) v. intr. sporočiti, poročati:
    riferire per iscritto (a) pisno poročati (komu)

    C) ➞ riferirsi v. rifl. (pres. mi riferisco)

    1. namigovati, meriti (na); (rimettersi) prepustiti, prepuščati se; sklicevati se (na):
    mi riferisco al giudizio di un arbitro prepuščam se razsodbi sodnika

    2. zadevati (koga, kaj), nanašati se (na koga, kaj)
  • rifērvere* v. intr. (pres. rifērvo) pren. ponovno se razmakniti, biti v polnem teku
  • rifiatare v. intr. (pres. rifiato)

    1. dihati; izdihavati

    2. pren. oddahniti se:
    lavorare senza rifiatare pren. delati brez oddiha, neprekinjeno
    ha ascoltato senza rifiatare poslušal je, ne da bi pisnil, črhnil
  • rifiorire v. intr. (pres. rifiorisco)

    1. ponovno vzcveteti (tudi pren.)

    2. cveteti, prekrivati se (z madeži, plesnijo, rjo)
  • rifiutare

    A) v. tr. (pres. rifiuto)

    1. odkloniti, odklanjati; odbiti; zavrniti, zavračati; ekst. ne prenesti, prenašati:
    rifiutare il sole ne prenesti sonca

    2. odpovedati:
    rifiutare l'obbedienza odpovedati pokorščino

    B) ➞ rifiutarsi v. rifl. (pres. mi rifiuto) braniti se

    C) v. intr. impers. navt. zapihati v drugo smer (veter)
  • riflēttere

    A) v. tr. (pres. riflētto)

    1. fiz. odbijati, reflektirati

    2. pren. odsevati

    B) v. intr.
    riflettere (su) premisliti, premišljevati; razmisliti, razmišljati (o):
    agire senza riflettere delati lahkomiselno, nepremišljeno

    C) ➞ riflēttersi v. rifl. (pres. mi riflētto)

    1. odsevati, odbijati se

    2. pren. zrcaliti se, reflektirati se
  • rifluire v. intr. (pres. rifluisco)

    1. ponovno steči

    2. teči nazaj

    3. ponovno priteči, pritekati; ponovno steči, stekati se
  • rifocillare

    A) v. tr. (pres. rifocillo) krepčati, podpreti (z jedjo in pijačo)

    B) ➞ rifocillarsi v. rifl. (pres. mi rifocillo) okrepčati se, podpreti se
  • riformare

    A) v. tr. (pres. riformo)

    1. preoblikovati; preurediti, preurejati; izboljšati, izboljševati; popraviti, popravljati; reformirati:
    riformare i connotati a qcn. šalj. komu ustrojiti kožo
    riformare una sentenza popraviti razsodbo

    2. relig. reformirati

    3. voj. odpustiti, odpuščati iz vojske (zaradi stalne nesposobnosti)

    B) ➞ riformarsi v. rifl. (pres. mi riformo) znova izoblikovati se
  • rifornire

    A) v. tr. (pres. rifornisco) založiti, zalagati, oskrbeti, oskrbovati:
    rifornire qcn. di qcs. oskrbeti koga s čim

    B) ➞ rifornirsi v. rifl. (pres. mi rifornisco) založiti, zalagati se (s, z); oskrbeti, oskrbovati se (s, z)
  • rifrangere*

    A) v. tr. (pres. rifrango) fiz. lomiti, povzročiti refrakcijo

    B) ➞ rifrangersi v. rifl. (pres. mi rifrango) lomiti, prelomiti se
  • rifreddare

    A) v. tr. (pres. rifreddo) ponovno ohladiti, ohlajati

    B) ➞ rifreddarsi v. rifl. (pres. mi rifreddo) ponovno se hladiti, ohlajati
  • rifuggire v. intr. (pres. rifuggo)

    1. ponovno zbežati

    2. pren. izogibati se; ne trpeti:
    rifuggire dalle bassezze ne trpeti podlosti
  • rifulgere* v. intr. (pres. rifulgo) bleščati se, sijati (zlasti pren.)
  • rifumare v. tr., v. intr. (pres. rifumo) ponovno kaditi, kaditi se
  • rigenerare

    A) v. tr. (pres. rigēnero)

    1. pren. oživiti, oživljati; obnoviti, obnavljati

    2. biol. regenerirati

    3. kem. regenerirati

    B) ➞ rigenerarsi v. rifl. (pres. mi rigēnero)

    1. biol., kem. regenerirati se

    2. ponovno oživeti, oživljati