Franja

Zadetki iskanja

  • sērie f invar.

    1. serija, zaporedna vrsta, sosledje, red (tudi ekst.):
    di serie serijski, ki se izdeluje v serijah
    in serie nepretrgoma; ekst. serijski, malo vreden
    fabbricazione in serie serijska izdelava
    una vettura fuori serie, una fuori serie avto izvenserijski avto, izdelan po naročilu

    2. filat. serija

    3. mat. vrsta, zaporedje

    4. glasba tonski niz

    5. šport liga:
    squadra di serie A, B moštvo prve, druge lige
    di serie B pren. drugorazreden, manjvreden
  • serrare

    A) v. tr. (pres. sērro)

    1. zapreti, zapirati (vrata, okna):
    serrare bottega pren. prenehati delo, dejavnost
    serrare a chiave zakleniti, zaklepati

    2. stisniti, stiskati:
    serrare il cuore, la gola pren. stisniti pri srcu, v grlu
    serrare le file strniti vrste
    serrare gli occhi pren. umreti
    serrare le vele navt. speti jadra

    3. pospešiti, pospeševati:
    serrare il ritmo di lavoro pospešiti tempo dela

    4. pritisniti, pritiskati:
    serrare il nemico pritiskati na sovražnika

    B) v. intr. zapreti, zapirati se

    C) ➞ serrarsi v. rifl. (pres. mi sērro) zapreti, zapirati se
  • servire

    A) v. tr., v. intr. (pres. sērvo)

    1. služiti, delati kot; streči:
    servire come autista služiti kot šofer
    servire una ricca famiglia služiti pri bogati družini
    servire Messa streči pri maši
    servire in marina služiti vojsko v mornarici
    servire lo Stato služiti državi, biti državni uslužbenec

    2. trgov. streči, postreči:
    in che cosa posso servirla? želite, prosim?
    servire un cliente postreči stranko
    servire qcn. di barba e capelli pren. (tudi iron.) ravnati s kom, kakor si zasluži
    adesso ti servo io ti že pokažem!

    3. postreči, servirati, prinesti na mizo

    4. hlapčevati

    B) v. tr.

    1. služiti:
    servire la patria služiti domovini
    servire una donna knjižno dvoriti ženski

    2. šport podati žogo, servirati

    C) v. intr.

    1. služiti, rabiti:
    il pennarello serve per scrivere flomaster služi za pisanje
    questo ti serva di esempio to naj ti bo v poduk
    papà ci servì da maestro oče nam je bil učitelj

    2. pog. potrebovati:
    serve altro? potrebuješ, potrebujete še kaj?

    3. šport servirati

    Č) ➞ servirsi v. rifl. (pres. mi sērvo)

    1. uporabiti, uporabljati; seči po čem, pomagati si s čim; postreči si:
    servirsi di un esempio pomagati si s primerom
    prego, si serva postrezite si, prosim!

    2. trgov. stalno kupovati pri, biti stalni odjemalec:
    servirsi in un negozio biti stalni odjemalec v trgovini
  • servitù f

    1. suženjstvo; ujetništvo:
    servitù della gleba tlačanstvo
    animale nato in servitù žival, rojena v ujetništvu
    liberarsi dalla servitù otresti se suženjstva
    ridurre in servitù zasužnjiti

    2. pren. spona, obveznosti:
    la servitù della famiglia družinske obveznosti

    3. služinčad

    4. pravo služnost:
    servitù legale zakonska služnost
    servitù di passaggio služnost poti
    servitù prediale, servitù zemljiška služnost
  • servizio m (pl. -zi)

    1. služba; strežba, postrežba:
    donna di servizio služkinja
    donna a mezzo servizio postrežnica
    porta di servizio vrata za služinčad
    i servizi domača opravila
    servizio compreso gost. s postrežbo vred

    2. javna služba, delo:
    anzianità di servizio delovna doba
    entrare in servizio stopiti v službo
    fare, prestare servizio služiti, delati

    3. voj. služba:
    servizio civile civilna služba
    servizio militare vojaška služba
    servizio permanente effettivo stalna vojaška služba
    servizio di guardia, di picchetto, di ronda stražarska, dežurna, obhodna služba
    fuori servizio izven službe, v prostem času; neuporaben, pokvarjen, ki ne dela (stroj)
    essere di, in servizio biti dežuren

    4. radio publ. poročilo, reportaža

    5. pren. usluga

    6. ekon.
    servizi pl. usluge

    7. pog. posel, opravilo; evfemistično telesna potreba

    8. admin. služba:
    servizio meteorologico meteorološka služba
    servizio sociale socialna služba
    servizio segreto, di sicurezza varnostna služba

    9. gosp. servis (jedilno orodje, posodje):
    servizio da tè čajni servis

    10. avto
    stazione di servizio servis, servisna postaja (na bencinskih črpalkah)

    11.
    servizi pl. gradb. pomožni prostori, kuhinja in sanitarije

    12. šport servis
  • sēsto3 m red, mesto:
    mettere in sesto spraviti na svoje mesto, v red
  • sētte agg.; m, f invar.

    1. sedem:
    i sette sacramenti relig. sedem zakramentov
    i sette sapienti sedem modrijanov
    avere sette spiriti come i gatti imeti sedem življenj kot mačke
    chiudere con sette chiavi, con sette sigilli zapreti s sedmimi pečati
    portare qcn. ai sette cieli pren. kovati koga v deveta nebesa

    2. sedem; sedmica; sedmi (dan); sedem (ura):
    giocare il sette di cuori igrati srčno sedmico
    il sette del mese sedmi v mesecu
    le sette del pomeriggio sedem popoldne
    prendere un sette šol. žarg. dobiti sedmico; ekst. pog. razporek (na obleki)

    3. šport sedmerka (vaterpolo)
  • sēttimo

    A) agg. sedmi:
    settimo grado alpin. sedma stopnja
    il settimo sacramento relig. sedmi zakrament, zakon
    essere al settimo cielo pren. biti v devetih nebesih

    B) m sedmina
  • sfascio m (pl. -sci) razpad, propad, razsulo:
    il paese è allo sfascio dežela je v razsulu
  • sfavore m neugodnost; škoda:
    a sfavore di, in sfavore di v škodo (koga, česa)
  • sfiducia f nezaupnost, nezaupanje:
    voto di sfiducia nezaupnica
    avere sfiducia in qcn., nutrire sfiducia per qcn., qcs. ne zaupati v koga, v kaj
  • sfortunato agg. nesrečen
    PREGOVORI: sfortunato al gioco fortunato in amore preg. smola pri igri, sreča v ljubezni
  • sforzare

    A) v. tr. (pres. sfōrzo)

    1. gnati, priganjati, forsirati

    2. nasilno vdreti, vdirati:
    sforzare un cassetto, una porta vdreti v predal, skoz vrata

    B) ➞ sforzarsi v. rifl. (pres. mi sfōrzo) prisiliti se, prizadevati si:
    sforzarsi a stare tranquillo prizadevati si, da bi ostal miren
  • sgnaccare v. tr. (pres. sgnacco) voj. žarg.
    sgnaccare dentro, in prigione vtakniti, vreči v keho, v arest
  • si1 pron. se, si (sebe, sebi)

    1. (s povratnimi glagoli)
    si rade ogni giorno brije se vsak dan
    si stupisce di tutto vsemu se čudi

    2. (s povratnimi glagoli s predmetom v 3. sklonu)
    in poco tempo si è fatto un nome v kratkem času si je ustvaril ime

    3. (v brezosebni rabi)
    non si vive di solo pane ne živiš, človek ne živi samo od kruha

    4. (v pasivni rabi)
    non si fa credito ne dajemo na kredit
    affittasi (v oglasih) oddaja se, oddajamo
  • sicuro

    A) agg.

    1. varen:
    asilo sicuro varno zatočišče

    2. prepričan:
    sei proprio sicuro che fosse lei? ali si res prepričan, da je bila ona?

    3. gotov, odločen, samozavesten; vešč; nezgrešljiv:
    essere sicuro in qcs. biti gotov v kaj
    mostrarsi sicuro del fatto suo pog. kazati se samozavestnega
    colpo sicuro nezgrešljiv udarec

    4. zanesljiv:
    amico sicuro zanesljiv prijatelj
    notizia da fonti sicure vest iz zanesljivih virov
    di sicuro zanesljivo, zagotovo

    B) avv. da, seveda, vsekakor

    C) m sing.

    1. gotovo, zanesljivo:
    dare qcs. per sicuro biti o čem trdno prepričan

    2. varno (mesto):
    essere al sicuro biti na varnem
  • silēnzio m (pl. -zi)

    1. tišina; ekst. mir:
    silenzio assoluto, di tomba popolna, grobna tišina
    il silenzio dei boschi gozdna tišina
    giornata di silenzio admin. lovstvo enodnevna prepoved lova
    ridurre al silenzio voj. onesposobiti sovražnikov ogenj

    2. molk, tišina:
    silenzio! tiho!
    silenzio stampa časopisni molk
    ascoltare in silenzio molče poslušati
    fare silenzio molčati

    3. pozaba:
    cadere nel silenzio pasti v pozabo
    passare qcs. sotto silenzio česa ne omenjati, zamolčati
    vivere nel silenzio živeti samotno, vstran

    4. voj. povečerje, znak za tišino
    PREGOVORI: il silenzio è d'oro, la parola d'argento preg. govoriti je srebro, molčati pa zlato
  • singulto m kolcanje; riganje; ihtenje:
    avere il singulto kolcati
    scoppiare in singulti bruhniti v jok
  • situazione f

    1. položaj, situacija, stanje, razmere:
    la situazione politica del paese politični položaj v deželi
    situazione finanziaria, patrimoniale finančno, gospodarsko stanje

    2. položaj, okoliščine:
    essere, trovarsi in una brutta situazione biti, znajti se v neugodnem položaju
    essere, mostrarsi all'altezza della situazione biti kos okoliščinam
  • slalom m invar. šport slalom:
    slalom gigante veleslalom
    fare lo slalom pren. voziti slalom; izogibati se ovir, problemov
    fare lo slalom tra il traffico vijugati v prometu