riprōva f
1. novi poskus; preizkus; ponovna potrditev:
a riprova v potrditev
2. pravo protidokaz:
testimone a riprova protidokazna priča
Zadetki iskanja
- risalire*
A) v. tr. (pres. risalgo) iti, hoditi nazaj gor; iti, pluti proti toku:
risalire le scale iti gor po stopnicah
risalire il fiume pluti po reki navzgor
B) v. intr.
1. ponovno se vzpeti, vzpenjati:
risalire a cavallo ponovno zajahati konja
2. pren. podražiti se
3. pren. (v mislih) vrniti se, vračati se; slediti:
risalire alla causa del fenomeno slediti pojavu do njegovega vzroka
4. seči, segati (nazaj):
gli affreschi risalgono al trecento freske segajo v štirinajsto stoletje - risata f smeh:
risate grosse, matte, solenni glasen, bučen, razposajen smeh
risata omerica homerski, sproščen smeh
dare in una risata bruhniti v smeh
fare una risata in faccia a qcn. komu se posmehovati - rischio m (pl. -chi) tveganje, riziko; nevarnost:
a rischio del mittente trgov. na riziko odpošiljatelja
a tuo rischio e pericolo na tvojo odgovornost
col rischio di, a rischio di za ceno
correre un brutto rischio biti v hudi nevarnosti - riscontro m
1. primerjanje, primerjava; kolacija; pregled, kontrola:
mettere a riscontro primerjati
riscontro dei codici kolacija rokopisov
2. ekon. preveritev, revizija:
riscontro dei conti preveritev računov
3.
fare riscontro ujemati se
avere riscontro in qcs. ustrezati čemu
4. ugotovitev, odkritje
5. potrdilo
6. prepih
7. mehan. ujemanje, skladanje (npr. med utorom in grebenom)
8. trgov. odgovor (pismo):
in riscontro alla vostra lettera v odgovor na vaše pismo - riservare v. tr. (pres. risērvo) rezervirati:
ti ho riservato un posto in prima fila rezerviral sem ti sedež v prvi vrsti
riservare la facoltà di pridržati si pravico - rispētto m
1. spoštovanje
rispetti pl. izrazi spoštovanja:
avere rispetto per qcs. spoštovati kaj
parlare con rispetto spoštljivo govoriti
i miei rispetti alla signora! pozdravite, prosim, gospo ženo
persona degna di rispetto spoštovanja vreden človek
uomo di rispetto evfemistično mafijaš
2. spoštovanje, upoštevanje:
con rispetto parlando oprostite izrazu
mancare di rispetto verso qcn. biti do koga nespoštljiv, prizadeti čast nekoga
perdere il rispetto biti ob dobro ime, izgubiti ugled
zona di rispetto urban. nezazidljivo področje, zemljišče
3. vidik, ozir; zveza; primerjava:
in rispetto sorazmerno s, z
rispetto a v primerjavi s, z
considerare una cosa sotto vari rispetti presojati kaj z raznih vidikov
4. lit. rispetto (kratka osem- ali šestvrstična ljubezenska pesem)
5. navt. rezerva, nadomestni del:
ancora di rispetto nadomestno sidro - rispondere*
A) v. tr. (pres. rispondo)
1. odgovoriti, odgovarjati:
rispondere di sì pritrdilno odgovoriti
rispondere a tono odgovoriti primerno
2. ugovarjati
3. odgovoriti, odgovarjati; odvrniti, odvračati:
rispondere con un'alzata di spalle v odgovor skomigniti z rameni
4. pren. izpolniti, izpolnjevati; biti primeren:
gli aiuti non rispondono ai bisogni pomoč je vse prej kot primerna potrebam
rispondere al nome di imenovati se
5. ubogati
6. odgovarjati (za):
rispondere delle proprie azioni odgovarjati za svoja dejanja
7. igre odgovoriti, odgovarjati (barva)
B) v. tr. odgovoriti, odgovarjati:
rispondere picche pren. komu dati košarico, koga ostro zavrniti - ristretto
A) agg.
1. stisnjen, zaprt
2. pren. ozek, strog
3. omejen; majhen:
in senso ristretto v ožjem pomenu
4. znižan (cena):
vendere a prezzi ristretti prodajati po znižanih cenah
5. krepek, močen, gost, zgoščen:
brodo ristretto kulin. krepka juha
caffè ristretto kulin. močna kava
sugo ristretto kulin. gosta omaka
in ristretto zgoščen, na kratko
6. pren. omejen, malenkosten, ozkosrčen:
uomo di vedute ristrette človek omejenih pogledov
B) m
1. povzetek
2. kulin. krepka juha
3.
in ristretto skratka - risultare v. intr. (pres. risulto)
1. iziti, izhajati, izvirati
2. pokazati se; biti znano; biti:
risultare falso pokazati se za napačno
non mi risulta che sia coinvolto nella faccenda ni mi znano, da bi bil vpleten v zadevo
è risultato eletto in questa circoscrizione bil je izvoljen v tem volilnem okraju - ritardare
A) v. intr. (pres. ritardo) zakasniti se; zamuditi, zamujati; zaostajati:
ritardare su qcs. zamujati v primerjavi s čim
B) v. tr. zadržati, zadrževati; upočasniti, upočasnjevati; odložiti, odlagati:
ritardare il moto upočasniti gibanje
ritardare il pagamento odložiti izplačilo - ritrarre*
A) v. tr. (pres. ritraggo)
1. nazaj potegniti, potezati; pren. odvrniti, odvračati
2. dobiti, pridobivati, doseči, dosegati (tudi pren.):
ritrarre guadagno (da) zaslužiti (od)
dall'esperienza ha ritratto grande ammaestramento izkušnja ga je lepo izučila
3. upodobiti, upodabljati; slikati; ekst. prikazati, opisati:
ritrarre un paesaggio slikati krajino
ritrarre in bianco e nero, a colori posneti v črno-beli tehniki, v barvah
4. dvigniti, dvigovati, prejeti (denar)
B) ➞ ritrarsi v. rifl. (pres. mi ritraggo) umakniti, umikati se; odstopiti, odstopati:
ritrarsi da un proposito odstopiti od namere - ritratto m
1. umet. portret; podoba, slika:
ritratto di faccia, di profilo slika od spredaj, v profilu
essere il ritratto di qcn. biti komu na las podoben
2. ekst. prikaz upodobitev:
fare il ritratto della situazione prikazati položaj v podrobnostih - riuscire* v. intr. (pres. riēsco)
1. spet iti, hoditi ven
2. voditi, peljati (v); pren. meriti
3. uspeti, uspevati; zaključiti se; biti, pokazati se, izkazati se:
riuscire bene, male dobro, slabo uspeti
riuscire utile, dannoso izkazati se koristnega, škodljivega
4. uspevati; biti sposoben; biti nadarjen (za) (tudi absol.):
riuscire a fare qcs. uspeti kaj narediti
riuscire nella carriera uspeti v karieri - rivaleggiare v. intr. (pres. rivaleggio) tekmovati; pren. kosati se:
rivaleggiare con qcn. in qcs. s kom se kosati v čem - riversare
A) v. tr. (pres. rivērso)
1. ponovno zliti, zlivati
2. razliti (na); pren. prevaliti:
riversare la colpa su qcn. zvaliti krivdo na koga
riversare nel lavoro le proprie energie preliti svoje sile v delo
3. tehn. presneti, presnemati; ekst. prepisati
B) ➞ riversarsi v. rifl. (pres. mi rivērso)
1. izlivati se (tekočina)
2. pren. zgrniti, zgrinjati se (množica) - rōba f
1. stvari, roba; ekst. imetje:
roba di casa oprema, pohištvo
fare roba obogateti
2. predmet, zadeva; hrana; misel; delo:
roba di valore dragocenosti, dragulji
abbiamo in casa roba per un mese v hiši imamo hrane za ves mesec
come puoi dire robe così? kako moreš reči kaj takega?
non è roba che ti riguardi to se tebe ne tiče
roba da matti!, roba da pazzi! nezaslišano! saj bi človek znorel!
bella roba! iron. lepa reč!
3. blago; ekst. obleka, oblačilo
4. trgov. blago - Rōma f geogr. Rim:
Roma eterna večno mesto
dire, promettere Roma e toma pog. obljubljati zlate gradove
PREGOVORI: Roma non fu fatta in un giorno preg. Rim ni bil zgrajen v enem dnevu
tutte le strade conducono a Roma preg. vse ceste peljejo v Rim - romanzo2 m
1. lit. roman:
romanzo d'appendice roman v nadaljevanjih; slabš. pogrošni roman
romanzo d'avventure pustolovski roman
romanzo ciclico ciklični roman
romanzo educativo, filosofico vzgojni, filozofski roman
romanzo epistolare roman v pismih
romanzo fiume zelo dolg roman
romanzo giallo kriminalka
romanzo psicologico, storico psihološki, zgodovinski roman
romanzo rosa ljubezenski roman
romanzo sceneggiato televizijska priredba romana
2. ekst. pren. neverjetna, izmišljena zgodba
3. roman, ljubezensko razmerje - rompere*
A) v. tr. (pres. rompo)
1. lomiti; odlomiti; razbiti, razbijati:
rompere un ramo odlomiti vejo
rompere un osso zlomiti kost
rompere l'anima, i corbelli, le palle, le scatole, le tasche (a) vulg. nadlegovati koga
rompersi il capo pren. beliti si glavo
rompere la faccia, le ossa a qcn. pren. komu prešteti kosti
rompersi le gambe pren. nahoditi se
rompersi l'osso del collo, la schiena pren. garati; hudo pasti; propasti
rompere le righe pren. zaključiti sejo, zborovanje
rompete le righe! voj. voljno!
2. utreti, utirati si pot:
rompere la folla preriniti se skozi množico
3. kvariti, pokvariti (tudi pren.):
rompere l'orologio pokvariti uro
rompere l'incantesimo pren. pokvariti vedro razpoloženje, prijetno vzdušje
4. prekiniti, prekinjati (tudi pren.):
rompere il silenzio prekiniti molk, tišino
rompere gli indugi odločiti se
rompere i ponti, romperla (con) pren. prekiniti, raziti se (s, z)
5. pren. prelomiti, prekršiti:
rompere la tregua prekršiti premirje
rompere un patto; prekršiti dogovor
B) v. intr.
1. prekiniti (s kom), spreti se (s, z)
2. vulg. nadlegovati; tečnariti
3. izbruhniti, planiti:
rompere in pianto bruhniti v jok
4. poplaviti, poplavljati, prestopiti bregove
C) ➞ rompersi v. rifl. (pres. mi rompo) zlomiti se; razbijati se; razklati se
PREGOVORI: chi rompe paga e i cocci sono suoi preg. krivec poravnaj škodo