-
rasciugarsi v. rifl. (pres. mi rasciugo) posušiti se
-
rasentare v. tr. (pres. rasēnto)
1. oplaziti, iti tik ob
2. pren. bližati se, biti blizu, tik:
rasentare la settantina bližati se sedemdesetim letom
rasentare il ridicolo skoraj se osmešiti
rasentare il codice penale biti na meji (zakonsko) dovoljenega
-
rassegnare
A) v. tr. (pres. rassegno)
1. izročiti, izročati
2. dati, podati:
rassegnare le dimissioni dati odpoved
B) ➞ rassegnarsi v. rifl. (pres. mi rassegno) (arrendersi) vdati se; pristati, pristajati (na), privoliti (v)
-
rasserenare
A) v. tr. (pres. rassereno) zjasniti; razvedriti (tudi pren.)
B) ➞ rasserenare, rasserenarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rassereno) zjasniti se; zvedriti se
-
rassettare
A) v. tr. (pres. rassētto)
1. (riordinare) pospraviti, pospravljati
2. popraviti, popravljati (tudi pren.)
B) ➞ rassettarsi v. rifl. (pres. mi rassētto) urediti se (obleka, zunanjost)
-
rassicurare
A) v. tr. (pres. rassicuro) pomiriti, pomirjati
B) ➞ rassicurarsi v. rifl. (pres. mi rassicuro) pomiriti, pomirjati se; opogumiti se
-
rassodare
A) v. tr. (pres. rassōdo)
1. otrditi
2. (consolidare) utrditi, utrjevati
B) ➞ rassodare, rassodarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rassōdo)
1. otrdeti
2. pren. utrditi, utrjevati se; okrepiti se
-
rastremare
A) v. tr. (pres. rastrēmo) arhit. zožiti steber (proti vrhu)
B) ➞ rastremarsi v. rifl. (pres. si rastrēma) arhit. ožiti, zoževati se; tanjšati se
-
rattenere*
A) v. tr. (pres. rattēngo) knjižno zadržati, zadrževati; zaustaviti, zaustavljati; brzdati:
rattenere le lacrime zadrževati solze
rattenere il passo zaustaviti se
B) ➞ rattenersi v. rifl. (pres. mi rattēngo)
1. ustaviti, ustavljati se
2. pren. obrzdati se, krotiti se
-
rattiepidire
A) v. tr. (pres. rattiepidisco) delati, narediti mlačno; ohladiti, ohlajati
B) ➞ rattiepidire, rattiepidirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rattiepidisco) postajati mlačen; hladiti, ohlajati se
-
rattristare
A) v. tr. (pres. rattristo) žalostiti
B) ➞ rattristarsi v. rifl. (pres. mi rattristo) užalostiti se
-
ravvedersi* v. rifl. (pres. mi ravvedo) pokesati se
-
ravviare
A) v. tr. (pres. ravvio) urediti, urejati; pospraviti, pospravljati:
ravviare la stanza pospraviti sobo
ravviare il fuoco zanetiti ogenj
B) ➞ ravviarsi v. rifl. (pres. mi ravvio) pren. urediti se
-
ravvicinare
A) v. tr. (pres. ravvicino)
1. zbližati
2. pren. primerjati; vzporediti, vzporejati
3. pren. spraviti, pobotati
B) ➞ ravvicinarsi v. rifl. (pres. mi ravvicino) spraviti se, pobotati se
-
ravviluppare
A) v. tr. (pres. ravviluppo)
1. zamotati
2. pren. zmesti
B) ➞ ravvilupparsi v. rifl. (pres. mi ravviluppo) zamotati se
-
ravvōlgere*
A) v. tr. (pres. ravvōlgo) zaviti, zavijati, zamotati
B) ➞ ravvōlgersi v. rifl. (pres. mi ravvōlgo) zavijati se, zamotati se
-
ravvoltolare
A) v. tr. (pres. ravvōltolo) na hitro zaviti, zamotati
B) ➞ ravvoltolarsi v. rifl. (pres. mi ravvōltolo) zavijati se, zamotati se
-
reagire v. intr. (pres. reagisco)
1. odzvati se, odgovoriti, odgovarjati, reagirati (na):
reagire prontamente alla provocazione takoj se odzvati na provokacijo
2. kem. reagirati
3. upreti, upirati se (komu, čemu)
-
realizzare
A) v. tr. (pres. realizzo)
1. izvesti, izvajati, uresničiti, izvršiti, realizirati
2. šport doseči, dosegati, realizirati:
realizzare un canestro doseči koš
3. pren. dojeti
4. ekon. vnovčiti, vnovčevati
B) v. intr. zaslužiti
C) ➞ realizzarsi v. rifl. (pres. mi realizzo) realizirati se; uresničiti, uresničevati se
-
recare
A) v. tr. (pres. rēco)
1. prinesti, prinašati:
recare una notizia povedati novico
recare ad effetto pren. uresničiti
recare a perfezione pren. izpopolniti
2. nositi (na sebi)
3. povzročiti, povzročati; prizadeti:
recare gravi danni povzročiti veliko škodo
recare disturbo (a) motiti, biti v nadlego
B) ➞ recarsi v. rifl. (pres. mi rēco) odpraviti, odpravljati se; iti