-
altercatore m (f -trice) kdor se krega; prepirljivec, prepirljivka; zdrahar, zdraharica
-
alternare
A) v. tr. (pres. altērno) menjati, menjavati:
alternare il lavoro e il riposo izmenično delati in počivati
B) ➞ alternarsi v. rifl. (pres. mi altērno) izmenjavati se, slediti si:
alternarsi nei turni di lavoro menjavati se v delovnih izmenah
-
altimētrico agg. (m pl. -ci) nanašajoč se na merjenje višinskih razlik ali na višinomer:
rilievo altimetrico višinomersko merjenje
curva altimetrica izohipsa
-
alzare
A) v. tr. (pres. alzo)
1. dvigniti, dvigovati, vzdigniti (tudi pren.):
alzare il capo dvigniti glavo
alzare le carte privzdigniti karte
alzare la cresta pren. postati prevzeten; upreti se
alzare il gomito preveč popiti
alzare le mani su qcn. dvigniti roko nad koga
alzare i prezzi dvigniti, povišati cene
alzare le spalle skomigniti z rameni
alzare i tacchi pren. pokazati pete
alzare le vele razpeti jadra, odpluti
alzare la voce povzdigniti glas, zavpiti
2. vzdigniti, zvišati:
alzare la casa di un piano zvišati hišo za eno nadstropje
3. sezidati, zgraditi:
hanno alzato nuovi palazzi in pochissimo tempo v zelo kratkem času so zgradili nove stavbe
B) ➞ alzarsi v. rifl. (pres. mi alzo)
1. dvigniti, dvigovati se, narasti, naraščati:
dopo l'ultima pioggia il livello del fiume si è alzato po zadnjem deževju je nivo reke narasel
2. vstati, opomoči si:
dopo la malattia non si è più alzato po bolezni si ni več opomogel
3. vziti, vzhajati:
il sole si è alzato sonce je vzšlo
-
amalgamare
A) v. tr. (pres. amalgamo)
1. kem. amalgamirati
2. mešati, zmešati, pomešati
B) ➞ amalgamarsi v. rifl. (pres. mi amalgamo) zliti se, združiti, združevati se (tudi pren.)
-
amare
A) v. tr. (pres. amo)
1. ljubiti, imeti rad:
amare la madre rad imeti mater
amare le buone letture posebno ljubiti dobro knjigo
2. želeti, potrebovati:
questa pianta ama l'umidità ta rastlina ima rada, potrebuje vlago
non amo esser contraddetto ne maram, da mi kdo oporeka
B) ➞ amarsi v. rifl. (pres. ci amiamo) imeti se rad
-
amareggiare
A) v. tr. (pres. amareggio)
1. greniti, zagreniti
2. pren. žalostiti, razžalostiti:
certe esperienze amareggiano profondamente nekatere izkušnje človeka globoko razžalostijo
B) ➞ amareggiarsi v. rifl. (pres. mi amareggio) žalostiti se, obžalovati, čutiti grenkobo; postati zagrenjen:
amareggiarsi per un insuccesso žalostiti se zaradi neuspeha
-
amatriciano
A) agg.
1. geogr. ki se nanaša na Amatrice
2.
spaghetti all'amatriciana kulin. špageti po amatriško
B) m (f -na) prebivalec (-lka) mesta Amatrice
-
ambientare
A) v. tr. (pres. ambiēnto) prilagoditi, prilagajati okolju, prostoru; postaviti v okolje, prostor, ozračje, razpoloženje:
il racconto è ambientato nella Firenze d'anteguerra zgodba je postavljena v predvojne Firence
B) ➞ ambientarsi v. rifl. (pres. mi ambiēnto) prilagoditi se, aklimatizirati se
-
ambire v. tr. (pres. ambisco) težiti, hlepeti (za čim), želeti, potegovati se (za kaj):
ambire il premio želeti si nagrado
ambire a una carica potegovati se za funkcijo
-
ambulare v. intr. (pres. ambulo) knjižno šalj. hoditi, sprehajati se
-
americanizzare
A) v. tr. (pres. americanizzo) amerikanizirati
B) ➞ americanizzarsi v. rifl. (pres. mi americanizzo) amerikanizirati se:
la lingua inglese si sta lentamente americanizzando angleščina se počasi amerikanizira
-
amicare
A) v. tr. (pres. amico) spoprijateljiti
B) ➞ amicarsi v. rifl. (pres. mi amico) spoprijateljiti se:
amicarsi qcn. spoprijateljiti se s kom
-
ammalizzire
A) v. tr. (pres. ammalizzisco)
1. izpriditi, pokvariti, narediti koga zlobnega
2. narediti koga premetenega
B) v. intr.
1. izpriditi se, pokvariti se
2. postati premeten
-
ammantare
A) v. tr. (pres. ammanto) ogrniti s plaščem, pokriti, odeti; prekriti, prekrivati:
le montagne ammantate di neve s snegom prekrite gore
ammantare la verità prikriti resnico
B) ➞ ammantarsi v. rifl. (pres. mi ammanto) ogrniti se s plaščem, odeti se:
ammantarsi di virtù pren. narediti se, delati se krepostnega
-
ammassare
A) v. tr. (pres. ammasso)
1. zbirati, kopičiti, hraniti:
ammassare ricchezze kopičiti bogastvo
2. obvezno oddati:
ammassare il grano nesti žito na obvezno oddajo
B) ➞ ammassarsi v. rifl. (pres. mi ammasso) zbrati, zbirati se
-
ammattire v. intr. (pres. ammattisco)
1. ponoreti, zblazneti, biti ob pamet
2. razbijati si glavo, truditi se zaman:
questo problema mi fa ammattire ta problem me spravlja ob pamet
-
ammazzare
A) v. tr. (pres. ammazzo)
1. ubiti, pobiti, pomoriti, usmrtiti:
la pestilenza ammazzò molti abitanti kuga je pomorila veliko prebivalcev
ammazzare il tempo, la noia pren. preganjati dolgčas
2. zdelati, izčrpati:
questo lavoro ci ammazza to delo nas izčrpava
B) ➞ ammazzarsi v. rifl. (pres. mi ammazzo)
1. ubiti se
2. ubijati se, izčrpavati se
-
ammōdo
A) avv. dobro, kot se spodobi, natančno, skrbno:
fare ammodo le cose opraviti kaj, kot se spodobi
B) agg. invar. spodoben, olikan; imeniten:
una ragazza ammodo spodobno dekle, imenitna punca
-
ammogliare
A) v. tr. (pres. ammoglio) ženiti
B) ➞ ammogliarsi v. rifl. (pres. mi ammoglio) ženiti se