altalenare v. intr. (pres. altaleno)
1. gugati se
2. pren. omahovati, obotavljati se, pomišljati se:
altalenare tra il sì e il no omahovati med privolitvijo in odklonitvijo
Zadetki iskanja
- alterare
A) v. tr. (pres. altero)
1. spremeniti, spreminjati; kvariti:
l'umidità altera i colori vlaga kvari barve
2. ekst. ponarediti, ponarejati; potvoriti, popačiti:
alterare i fatti potvoriti dejstva
alterare le monete ponarediti denar
3. pren. razdražiti, razburiti:
basta un nonnulla per alterarlo že malenkost ga razburi
B) ➞ alterarsi v. rifl. (pres. mi altero)
1. spremeniti se, pokvariti se:
sostanze che si alterano col calore snovi, ki se na toploti pokvarijo
2. pren. razburiti se, razdražiti se:
s'altera per nulla razburi se za prazen nič - altercare v. intr. (pres. altērco) prepirati se, pričkati se, zmerjati se
- altercatore m (f -trice) kdor se krega; prepirljivec, prepirljivka; zdrahar, zdraharica
- alternare
A) v. tr. (pres. altērno) menjati, menjavati:
alternare il lavoro e il riposo izmenično delati in počivati
B) ➞ alternarsi v. rifl. (pres. mi altērno) izmenjavati se, slediti si:
alternarsi nei turni di lavoro menjavati se v delovnih izmenah - altimētrico agg. (m pl. -ci) nanašajoč se na merjenje višinskih razlik ali na višinomer:
rilievo altimetrico višinomersko merjenje
curva altimetrica izohipsa - alzare
A) v. tr. (pres. alzo)
1. dvigniti, dvigovati, vzdigniti (tudi pren.):
alzare il capo dvigniti glavo
alzare le carte privzdigniti karte
alzare la cresta pren. postati prevzeten; upreti se
alzare il gomito preveč popiti
alzare le mani su qcn. dvigniti roko nad koga
alzare i prezzi dvigniti, povišati cene
alzare le spalle skomigniti z rameni
alzare i tacchi pren. pokazati pete
alzare le vele razpeti jadra, odpluti
alzare la voce povzdigniti glas, zavpiti
2. vzdigniti, zvišati:
alzare la casa di un piano zvišati hišo za eno nadstropje
3. sezidati, zgraditi:
hanno alzato nuovi palazzi in pochissimo tempo v zelo kratkem času so zgradili nove stavbe
B) ➞ alzarsi v. rifl. (pres. mi alzo)
1. dvigniti, dvigovati se, narasti, naraščati:
dopo l'ultima pioggia il livello del fiume si è alzato po zadnjem deževju je nivo reke narasel
2. vstati, opomoči si:
dopo la malattia non si è più alzato po bolezni si ni več opomogel
3. vziti, vzhajati:
il sole si è alzato sonce je vzšlo - amalgamare
A) v. tr. (pres. amalgamo)
1. kem. amalgamirati
2. mešati, zmešati, pomešati
B) ➞ amalgamarsi v. rifl. (pres. mi amalgamo) zliti se, združiti, združevati se (tudi pren.) - amare
A) v. tr. (pres. amo)
1. ljubiti, imeti rad:
amare la madre rad imeti mater
amare le buone letture posebno ljubiti dobro knjigo
2. želeti, potrebovati:
questa pianta ama l'umidità ta rastlina ima rada, potrebuje vlago
non amo esser contraddetto ne maram, da mi kdo oporeka
B) ➞ amarsi v. rifl. (pres. ci amiamo) imeti se rad - amareggiare
A) v. tr. (pres. amareggio)
1. greniti, zagreniti
2. pren. žalostiti, razžalostiti:
certe esperienze amareggiano profondamente nekatere izkušnje človeka globoko razžalostijo
B) ➞ amareggiarsi v. rifl. (pres. mi amareggio) žalostiti se, obžalovati, čutiti grenkobo; postati zagrenjen:
amareggiarsi per un insuccesso žalostiti se zaradi neuspeha - amatriciano
A) agg.
1. geogr. ki se nanaša na Amatrice
2.
spaghetti all'amatriciana kulin. špageti po amatriško
B) m (f -na) prebivalec (-lka) mesta Amatrice - ambientare
A) v. tr. (pres. ambiēnto) prilagoditi, prilagajati okolju, prostoru; postaviti v okolje, prostor, ozračje, razpoloženje:
il racconto è ambientato nella Firenze d'anteguerra zgodba je postavljena v predvojne Firence
B) ➞ ambientarsi v. rifl. (pres. mi ambiēnto) prilagoditi se, aklimatizirati se - ambire v. tr. (pres. ambisco) težiti, hlepeti (za čim), želeti, potegovati se (za kaj):
ambire il premio želeti si nagrado
ambire a una carica potegovati se za funkcijo - ambulare v. intr. (pres. ambulo) knjižno šalj. hoditi, sprehajati se
- americanizzare
A) v. tr. (pres. americanizzo) amerikanizirati
B) ➞ americanizzarsi v. rifl. (pres. mi americanizzo) amerikanizirati se:
la lingua inglese si sta lentamente americanizzando angleščina se počasi amerikanizira - amicare
A) v. tr. (pres. amico) spoprijateljiti
B) ➞ amicarsi v. rifl. (pres. mi amico) spoprijateljiti se:
amicarsi qcn. spoprijateljiti se s kom - ammalizzire
A) v. tr. (pres. ammalizzisco)
1. izpriditi, pokvariti, narediti koga zlobnega
2. narediti koga premetenega
B) v. intr.
1. izpriditi se, pokvariti se
2. postati premeten - ammantare
A) v. tr. (pres. ammanto) ogrniti s plaščem, pokriti, odeti; prekriti, prekrivati:
le montagne ammantate di neve s snegom prekrite gore
ammantare la verità prikriti resnico
B) ➞ ammantarsi v. rifl. (pres. mi ammanto) ogrniti se s plaščem, odeti se:
ammantarsi di virtù pren. narediti se, delati se krepostnega - ammassare
A) v. tr. (pres. ammasso)
1. zbirati, kopičiti, hraniti:
ammassare ricchezze kopičiti bogastvo
2. obvezno oddati:
ammassare il grano nesti žito na obvezno oddajo
B) ➞ ammassarsi v. rifl. (pres. mi ammasso) zbrati, zbirati se - ammattire v. intr. (pres. ammattisco)
1. ponoreti, zblazneti, biti ob pamet
2. razbijati si glavo, truditi se zaman:
questo problema mi fa ammattire ta problem me spravlja ob pamet