Franja

Zadetki iskanja

  • forbiciata f rez s škarjami:
    dare una forbiciata ai capelli pristriči lase
  • frecciata f

    1. strel s puščico

    2. pren. puščica, bodica, zbadljiv, zajedljiv namig
  • frugivoro agg. rastlinojed, ki se prehranjuje s sadeži
  • frugnolare v. intr. (pres. frugnōlo) loviti s slepico
  • fucile m

    1. puška:
    fucile da caccia lovska puška
    fucile mitragliatore puškomitraljez
    fucile a due canne dvocevka
    fucile subacqueo podvodna puška
    puntare il fucile naperiti puško
    a un tiro di fucile streljaj oddaljen

    2. pren. s puško oboroženi vojak, mož:
    un esercito forte di molte migliaia di fucili vojska z več tisoč vojaki

    3. strelec:
    essere un buon, un cattivo fucile biti dober, slab strelec
  • full time tujka angl.

    A)

    1. m invar. poln delovni čas, polna zaposlitev:
    imporre il full time per i docenti universitari uvesti poln delovni čas za univerzitetne učitelje

    2. m, f invar. delavec, delavka s polnim delovnim časom

    B) agg. invar. s polnim delovnim časom, poln:
    occupazione full time polna zaposlitev
  • fulminare

    A) v. tr. (pres. fulmino)

    1. zadeti, oplaziti, udariti s strelo:
    fulminare qcn con uno sguardo, con un'occhiata pren. koga ošiniti s pogledom
    Iddio mi fulmini! naj me strela!

    2. ubiti (z elektriko, strelom):
    la corrente ad alta tensione lo fulminò sul colpo visokonapetostni tok ga je ubil na mestu
    fulminare una maledizione contro qcn. pren. koga prekleti
    fulminare in rete šport zadeti gol z močnim strelom

    B) v. intr. impers. bliskati se:
    tuonò e fulminò tutta la notte vso noč je grmelo in se bliskalo
  • fuorviare

    A) v. tr. (pres. fuorvio) zapeljati (s prave poti), zavesti, zavajati (tudi pren.):
    la pista ha forviato gli inseguitori sled je zavedla zasledovalce
    lasciarsi forviare da falsi amici pustiti se zapeljati lažnim prijateljem

    B) v. intr. skreniti s prave poti, pokvariti se, spriditi se
  • gassare v. tr. (pres. gasso)

    1. gazirati

    2. usmrtiti s plinom
  • gessare v. tr. (pres. gēsso)

    1. agr. sadrati, gnojiti s sadro

    2. obdelovati s sadro (vino)
  • gestuale agg. umet. gestikulacijski, ki si pomaga s kretnjami:
    pittura gestuale action painting
    linguaggio gestuale govorica gibov
  • ghermire v. tr. (pres. ghermisco)

    1. zgrabiti s kremplji:
    l'aquila ghermì la preda orel je zgrabil plen

    2. pren. iztrgati, ugrabiti, vzeti:
    la morte lo ha ghermito ai suoi cari smrt ga je iztrgala najdražjim
  • ginocchiata f udarec, sunek s kolenom
  • giovare

    A) v. intr. (pres. giovo) koristiti, pomagati:
    è un farmaco che giova al raffreddore to zdravilo pomaga proti prehladu
    i tuoi consigli non sono giovati a molto tvoji nasveti niso dosti pomagali

    B) impers. pomagati, biti primeren, koristiti:
    con te non giova essere buoni s tabo ne pomaga biti dober

    C) ➞ giovarsi v. rifl. (pres. mi giovo) uporabiti, koristno izrabiti, izkoristiti, okoristiti se, pomagati si s čim:
    giovarsi dell'aiuto di qcn. izrabiti pomoč nekoga
    giovarsi di un esempio uporabiti primer, pomagati si s primerom
  • giubilare1

    A) v. intr. (pres. giubilo) veseliti se, radovati se

    B) v. tr.

    1. upokojiti

    2. pren. koga spodrezati, spodnesti, spraviti s položaja
  • gomitata f sunek s komolcem:
    dare, ricevere una gomitata suniti s komolcem, dobiti udarec s komolcem
    fare a gomitate prerivari se, komolčiti se (tudi pren.)
  • gommato agg.

    1. gumiran:
    carta gommata gumirani papir
    tessuto gommato gumirana tkanina

    2. opremljen s pnevmatiko
  • grandinata f nevihta s točo; zapadla toča
  • granfiata f

    1. udarec s kremplji; praska (od krempljev)

    2. redko pren. prgišče
  • grattare

    A) v. tr. (pres. gratto)

    1. praskati, čohati:
    grattarsi la testa praskati se po glavi
    grattarsi la pancia pren. vulg. praskati se po jajcih, lenariti
    grattare la rogna, la scabbia pren. zadeti v živo
    grattare dove prude pren. praskati, kjer srbi
    grattare gli orecchi a qcn. laskati komu

    2. ekst. drgniti, ribati, strgati:
    grattare il formaggio strgati sir
    grattare uno strumento šalj. praskati, brenkati po instrumentu

    3. pren. pog. ukrasti, suniti:
    si è fatto grattare il portafoglio sunili so mu listnico

    B) v. intr. avto pog. slabo prestaviti, zahreščati s prestavami