Franja

Zadetki iskanja

  • disanimare

    A) v. tr. (pres. disanimo) potreti; vzeti, jemati pogum; demoralizirati

    B) ➞ disanimarsi v. rifl. (pres. mi disanimo) zgubiti, zgubljati pogum; obupati
  • naufragare v. intr. (pres. naufrago)

    1. navt. doživeti brodolom; potoniti

    2. pren. ponesrečiti se; propasti, propadati (načrt)

    3. pesn. zgubiti, zgubljati se
  • pērdere*

    A) v. tr. (pres. pērdo)

    1. izgubiti, izgubljati; biti ob:
    perdere l'impiego izgubiti službo
    perdere la stima biti ob dober glas
    il radiatore perde acqua radiator pušča
    perdere la bussola pren. izgubiti glavo

    2. zgubiti, zgubljati; zapraviti, zapravljati:
    il motore perde colpi motor prekinja vžig; žarg. motor rokira
    perdere colpi pren. doživljati poraze, biti slabega zdravja, zgubljati učinkovitost

    3. zamuditi, zamujati:
    perdere il treno zamuditi na vlak

    4. biti premagan, poražen:
    perdere la guerra zgubiti vojno, biti premagan v vojni
    perdere la partita biti premagan
    è una bella ragazza ma a confronto con la sorella ci perde to je lepotica, a sestra je še lepša

    5.
    a perdere trgov. za enkratno uporabo
    vuoto a perdere (steklenica) za enkratno uporabo

    6. pogubiti:
    perdere l'anima pogubiti dušo

    B) ➞ pērdersi v. rifl. (pres. mi pērdo)

    1.
    perdersi d'animo, di coraggio obupati, zgubiti pogum

    2. zgubiti, zgubljati se:
    il suono si perde in lontananza zvok se zgublja v daljavi
    perdersi in chiacchiere zaklepetati se, čenčati tjavendan
    perdersi in un problema naleteti na trd oreh, na nerešljiv problem
    perdersi dietro una ragazza nesrečno se zaljubiti
  • scapitare v. intr. (pres. scapito)

    1. zgubiti, zgubljati

    2. zapraviti, zapravljati (tudi ekst.):
    scapitare nella reputazione zapraviti ugled
  • scolorare

    A) v. tr. (pres. scoloro) razbarvati; ekst. zblediti

    B) ➞ scolorare, scolorarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ scoloro) zgubiti, zgubljati barvo, razbarvati se; zbledeti
  • sdentare

    A) v. tr. (pres. sdēnto) lomiti zobe (orodju)

    B) ➞ sdentarsi v. rifl. (pres. mi sdēnto) zgubiti, zgubljati zobe; biti ob zobe
  • sfiatare

    A) v. intr. (pres. sfiato)

    1. izdihavati; sopihati:
    il cavallo sfiata dalla fatica konj sopiha od napora

    2. uhajati (plin):
    il gas sfiata dalla tubazione plin uhaja iz cevovoda

    B) ➞ sfiatarsi v. rifl. (pres. mi sfiato)

    1. glasba zgubiti, zgubljati zven; razglasiti se

    2. pog. priti ob glas, zahripeti (od govorjenja, kričanja)
  • sfogliare1

    A) v. tr. (pres. sfōglio) smukati listje

    B) ➞ sfogliarsi v. rifl. (pres. mi sfōglio) bot. zgubiti, zgubljati listje
  • sfrondare

    A) v. tr. (pres. sfrondo)

    1. oklestiti (drevo)

    2. pren. krajšati

    B) ➞ sfrondarsi v. rifl. (pres. mi sfrondo) zgubiti, zgubljati listje
  • sfumare

    A) v. tr. (pres. sfumo)

    1. umet. zabrisati, senčiti; niansirati

    2. utišati (zvok)

    3. fazonirati (lase na tilniku)

    B) v. intr.

    1. razpršiti se; razkaditi se; pren. razbliniti, razblinjati se

    2. zgubiti, zgubljati se
  • spampanare

    A) v. tr. (pres. spampano)

    1. agr. osmukati trtne liste

    2. absol. nareč. bahati se, ustiti se

    B) ➞ spampanarsi v. rifl. (pres. mi spampano) agr. zgubiti, zgubljati liste (trta, vrtnica)
  • spazientire, spazientirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ spazientisco) zgubiti, zgubljati potrpljenje
  • stempiarsi v. rifl. (pres. mi stēmpio) zgubiti, zgubljati lase (na sencih)
  • accasciare

    A) v. tr. (pres. accascio)

    1. oslabiti, utruditi, utrujati

    2. odvzeti moč, energijo, veselje, pogum, potreti

    B) ➞ accasciarsi v. rifl. (pres. mi accascio)

    1. zgruditi se

    2. pren. zgubiti pogum
  • avvilire

    A) v. tr. (pres. avvilisco)

    1. vzeti, jemati verodostojnost; metati laž (na kaj):
    la menzogna avvilisce le tue qualità laž meče senco na tvoje vrline

    2. ponižati, poniževati; potlačiti:
    le tue parole mi avviliscono tvoje besede me ponižujejo

    B) ➞ avvilirsi v. rifl. (pres. mi avvilisco) zgubiti pogum:
    non avvilirti per così poco nikar ne izgubljaj poguma zaradi take malenkosti
  • discolorare

    A) v. tr. (pres. discoloro) knjižno blediti; razbarvati

    B) ➞ discolorarsi v. rifl. (pres. mi discoloro) knjižno razbarvati se, zgubiti barvo; bledeti
  • disorientare

    A) v. tr. (pres. disoriēnto)

    1. dezorientirati

    2. pren. zmesti, zbegati

    B) ➞ disorientarsi v. rifl. (pres. mi disoriēnto)

    1. dezorientirati se, zgubiti orientacijo

    2. pren. zbegati se, zmesti se
  • disorlare

    A) v. tr. (pres. disorlo) razparati rob:
    disorlare una gonna razparati rob krila

    B) ➞ disorlarsi v. rifl. (pres. mi disorlo) zgubiti rob (obleka)
  • disormeggiare

    A) v. tr. (pres. disormeggio) navt. odvezati ladjo, privez ladje

    B) v. intr. navt. odvezati se, zgubiti privez
  • disperare

    A) v. tr. (pres. dispēro)

    1. obupati, ne upati več:
    disperare di vincere ne upati več na zmago

    2. spraviti, spravljati v obup:
    far disperare spraviti v obup, mučiti:
    questo ragazzo mi fa disperare fant me spravlja v obup

    B) v. intr. obupati; zgubiti vsak up:
    disperare della buona riuscita dell'impresa zgubiti vsak up na uspeh podjetja

    C) ➞ disperarsi v. rifl. (pres. mi dispēro) obupati