bocciare
A) v. tr. (pres. bōccio)
1. zavrniti, ne sprejeti:
bocciare una legge zavrniti zakon
2. pog. vreči (na izpitu):
l'hanno bocciato e dovrà ripetere l'anno vrgli so ga na izpitu in moral bo ponavljati letnik
3. šport zbijati (pri balinanju)
B) v. intr.
1. avto pog. karambolirati, zaleteti se, trčiti
2. šport zbijati (pri balinanju)
Zadetki iskanja
- cestinare v. tr. (pres. cestino)
1. vreči v koš, metati v koš
2. ne objaviti, ne tiskati (rokopisa, članka ipd.)
3. pren. zavrniti, zavračati; odbiti:
cestinare una domanda zavrniti prošnjo - congedare
A) v. tr. (pres. congēdo)
1. odsloviti, odslavljati; zavrniti; pospremiti, spremljati:
congedare qcn. bruscamente osorno koga zavrniti
stava congedando gli ospiti con grande cordialità pospremil je goste zelo ljubeznivo
2. voj. odpustiti, odpuščati
B) ➞ congedarsi v. rifl. (pres. mi congēdo) posloviti, poslavljati se:
congedarsi da qcn. posloviti se od koga - controbattere v. tr. (pres. controbatto)
1. odbiti, odbijati
2. pren. (replicare) zavrniti, zavračati; odgovoriti, odgovarjati; replicirati:
controbattere le accuse zavrniti obtožbe - declinare
A) v. intr. (pres. declino)
1. nagniti, nagibati se; zaiti, zahajati
2. iti h koncu; pojemati, pešati:
le sue forze declinano njegove moči pojemajo
3. skreniti; zaviti, zavijati (tudi pren.):
declinare a sinistra kreniti v levo
B) v. tr.
1. knjižno upogniti, upogibati; nagniti, nagibati:
declinare il capo nagniti glavo
2. odkloniti, odklanjati; zavrniti, zavračati:
declinare un invito odkloniti vabilo
la direzione declina ogni responsabilità uprava zavrača vsakršno odgovornost
3. pisarn. dati:
declinare le proprie generalità dati osebne podatke
4. jezik sklanjati
C) m konec, zaton:
il declinare del giorno večer
sul declinare degli anni v starosti, proti koncu življenja - disdegnare v. tr. (pres. disdegno) zaničevati; zavrniti, zavračati:
disdegnare gli onori zavračati časti - dissociare
A) v. tr. (pres. dissōcio)
1. ločiti, ločevati; razdružiti, razdruževati
2. kem. razstaviti, razstavljati
B) ➞ dissociarsi v. rifl. (pres. mi dissōcio) pren. ne se pridružiti, pridruževati; zavrniti, zavračati:
mi dissocio dalla sua decisione ne pridružujem se vaši odločitvi - impuntare
A) v. intr. (pres. impunto)
1. spotakniti, spotikati se
2. pren. spotakniti, spotikati se v govoru, jecljati, zmotiti se
B) ➞ impuntarsi v. rifl. (pres. mi impunto)
1. trdovratno se upirati, upreti se; vztrajati, biti trmast:
quando si impunta, è terribile kadar je trmast, je grozen
2. trmasto zavrniti, zavračati:
impuntarsi a dire di no trmasto zanikati - inficiare v. tr. (pres. inficio) zavrniti, zavračati; izpodbiti:
inficiare una norma izpodbijati veljavnost norme - infirmare v. tr. (pres. infirmo) (annullare)
1. razveljaviti, razveljavljati
2. ekst. zavrniti, zavračati - invalidare v. tr. (pres. invalido)
1. razveljaviti, razveljavljati:
invalidare un contratto razveljaviti pogodbo
2. ekst. zavrniti, zavračati (kot neutemeljeno); pobiti, zanikati, ovreči:
invalidare la tesi dell'avversario zavrniti nasprotnikovo trditev - negare
A) v. tr. (pres. nego)
1. zanikati, zanikovati:
non lo nego ne zanikam, priznam
2. absol. tajiti
3. odkloniti, odklanjati; odreči, odrekati; zavrniti, zavračati:
negare fede a qcn. komu ne verjeti
negare la grazia odreči milost komu
B) ➞ negarsi v. rifl. (pres. mi nego)
1. odkloniti, zavračati spolne odnose s kom
2. hliniti odsotnost:
negarsi al telefono delati se, kot da te ni doma - respingere* v. tr. (pres. respingo)
1. odbiti, odbijati (tudi pren.)
2. zavrniti, zavračati:
respingere una proposta zavrniti predlog
respingere qcn. a un esame koga vreči na izpitu - ricusare
A) v. tr. (pres. ricuso)
1. odkloniti, odklanjati; zavrniti, zavračati
2. pravo odkloniti, odklanjati
B) ➞ ricusarsi v. rifl. (pres. mi ricuso) (rifiutarsi) odkloniti, odklanjati; braniti se
C) v. intr. navt. biti šibak (veter) - rifiutare
A) v. tr. (pres. rifiuto)
1. odkloniti, odklanjati; odbiti; zavrniti, zavračati; ekst. ne prenesti, prenašati:
rifiutare il sole ne prenesti sonca
2. odpovedati:
rifiutare l'obbedienza odpovedati pokorščino
B) ➞ rifiutarsi v. rifl. (pres. mi rifiuto) braniti se
C) v. intr. impers. navt. zapihati v drugo smer (veter) - rigettare
A) v. tr. (pres. rigētto)
1. ponovno vreči, metati
2. ponovno vliti, vlivati
3. bot. pognati, poganjati
4. vreči, metati nazaj; pren. zavrniti, zavračati; odvrniti, odvračati:
rigettare un ricorso zavrniti pritožbo
5. pog. izbljuvati (tudi absol.)
6. ponovno se pokazati; vzcveteti:
il muro rigetta le macchie na zidu so ponovno vzcvetele lise
B) ➞ rigettarsi v. rifl. (pres. mi rigētto) ponovno vreči, metati se; vrniti, vračati se (k)
C) v. intr. ponovno se pokazati, pojaviti, pojavljati - rimandare v. tr. (pres. rimando)
1. znova, nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbijati:
rimandare il denaro prestato vrniti izposojeni denar
rimandare la palla vrniti, odbiti žogo
2. odpustiti, odpuščati; odsloviti, odslavljati; oprostiti; zavrniti, zavračati:
rimandare la cameriera odpustiti služkinjo
rimandare un ammalato dall'ospedale odpustiti bolnika iz bolnice
rimandare qcn. assolto koga oprostiti
3. odložiti, odlagati:
rimandare la riunione a data da destinarsi sestanek odložiti do nadaljnjega
rimandare qcn. da Erode a Pilato pog. koga pošiljati od Poncija do Pilata
4. šol. vreči, metati
5. napotiti (v besedilu) - rimbeccare
A) v. tr. (pres. rimbecco)
1. kljuvati, kavsati
2. pren. ostro zavrniti, zavračati:
rimbeccare la palla vrniti žogo
B) ➞ rimbeccarsi v. rifl. (pres. mi rimbecco)
1. kljuvati, kavsati se
2. pren. kavsati se - rintuzzare v. tr. (pres. rintuzzo)
1. otopiti
2. pren. zatreti, zatirati; potlačiti; izpodbijati; zavrniti, zavračati:
rintuzzare un'accusa zavrniti obtožbo - riprovare2 v. tr. (pres. riprōvo) knjižno zavrniti, zavračati; ne odobravati; grajati:
riprovare la condotta (di) grajati obnašanje (nekoga)
riprovare agli esami zavrniti, vreči na izpitu
riprovare un libro cenzurirati knjigo