Franja

Zadetki iskanja

  • calcolo m

    1. račun:
    calcolo algebrico algebrski račun
    calcolo differenziale diferencialni račun
    calcolo infinitesimale infinitezimalni račun
    calcolo delle probabilità verjetnostni račun
    macchine da calcolo računski stroji

    2. računstvo, matematika:
    saper fare di calcolo znati računati

    3. pren. ocena, račun:
    calcolo approssimativo približni račun
    calcolo preventivo predračun
    far calcolo su qcn., qcs. pren. računati na koga, s kom, na kaj, s čim; ekst. domneva, predvidevanje:
    i tuoi calcoli sono assurdi tvoje domneve so nesmiselne
    agire con, per calcolo ravnati preračunljivo
    far bene, male i propri calcoli pren. dobro, slabo preračunati

    4. med. kamen:
    calcolo biliare žolčni kamen
    calcolo renale ledvični kamen
  • litico agg. (m pl. -ci) kamen; prazgodovinski:
    armi litiche prazgodovinsko orožje
  • macigno m

    1. miner. peščenjak

    2. ekst. kamen, skala:
    duro come un macigno pren. trmast kot mula
    cuor di macigno pren. brezčuten
  • piētra f

    1. kamen:
    cava di pietra kamnolom
    la posa della prima pietra polaganje temeljnega kamna
    età della pietra kamena doba
    metterci su una pietra pren. kaj pozabiti

    2. ekst. pren.
    pietra focaia kresilnik
    pietra miliare miljnik
    pietra di paragone preizkusni kamen; zlatarska oslica
    pietra pomice plovec
    pietra preziosa dragulj
    pietra dello scandalo kamen spotike
    avere un cuore di pietra biti brezsrčen, brezdušen

    3. pog.
    pietra infernale lapis
    male della pietra med. sečni kamni
  • rōccia f (pl. -ce)

    1. kamnina:
    roccia eruttiva, metamorfica, sedimentaria eruptivna, metamorfna, nanesena kamnina

    2. skala; kamen

    3. pog. umazanija; zobni kamen; žlindra (v pipi)
  • sasso m

    1. kamen:
    una strada tutta sassi kamnata pot
    avere un cuore di sasso pren. biti krut, brezsrčen
    fa piangere i sassi, fa pena ai sassi pren. še kamen bi se ga usmilil; zadeva je prav mučna, smešna
    gettare, tirare sassi in colombaia pren. pljuvati v lastno skledo
    mettere un sasso sopra qcs. pren. zadevo zaključiti, o čem ne govoriti več
    rimanere di sasso okamneti (od začudenja, strahu ipd.)

    2. kamnita, strma stena

    3. ekst. strma gora; skalnat svet

    4. knjižno nagrobni kamen, grob
  • valicatoio m (pl. -oi) toskansko kamen (za prehod čez potok); brv
  • barramina f sveder za kamen
  • cippo m

    1. nagrobni steber

    2. mejnik, mejni kamen
  • cremotartaro m agr. bersa, vinski kamen
  • cuneo m

    1. klin, zagozda

    2. arhit. nosilni kamen
  • focaia agg. (samo f) pietra focaia kresilni kamen, kresilnik, kresilo
  • gēmma f

    1. bot. popek

    2. dragulj, brušen drag kamen

    3. pren. biser:
    le gemme della letteratura italiana biseri italijanske književnosti
  • goccia f (pl. -ce)

    1. kaplja:
    una goccia d'acqua vodna kaplja
    gocce pl. absol. dež:
    cominciano a cadere le prime gocce začenja deževati
    somigliarsi come due gocce d'acqua pren. biti si podoben kot kaplja kaplji
    la goccia che fa traboccare il vaso pren. kaplja čez rob
    fino all'ultima goccia pren. do zadnje kaplje
    a goccia a goccia po kapljicah

    2. pren. kapljica:
    lasciami una goccia di caffè pusti mi kapljico kave

    3. brušen kamen kapljičaste oblike:
    orecchini a goccia kapljičasti uhani
  • gromma f

    1. vinski kamen

    2. vodni kamen; siga (v vodovodnih ceveh)
  • intagliare v. tr. (pres. intaglio) rezljati; rezbariti; vrezovati; (reliefno) klesati kamen
  • lavatoio m (pl. -oi)

    1. pralnica

    2. perilni kamen; čeber (za namakanje perila)
  • lunaria2 f miner. mesečni kamen
  • macina f

    1. mlinski kamen:
    macina di sotto temeljni kamen
    macina di sopra vrhnjak

    2. pren. bridkost, skrb; nevzdržno stanje
  • mēnsola f

    1. arhit. podporni kamen

    2. gradb. podstavek, konzola