Franja

Zadetki iskanja

  • crepacuōre m žalost, bolečina, hudo:
    morire di crepacuore umreti od hudega
  • fōrte

    A) agg.

    1. močen, krepek, silen:
    è forte come un toro močen je kot bik
    dare man forte a qcn. pren. komu priskočiti na pomoč, koga braniti
    forte volontà močna volja
    essere forte in una disciplina biti dober, močen v kaki disciplini, stroki
    uno Stato forte močna država
    un forte scapaccione močna klofuta

    2. učinkovit:
    rimedio forte učinkovito zdravilo

    3. velik, hud:
    una forte somma velika vsota
    è un forte bevitore hud pivec je

    4. težak, mučen, neprijeten:
    parole forti težke besede
    è stato un colpo forte per lui to je bil zanj hud udarec

    B) avv.

    1. močno, hudo:
    picchiare forte močno udrihati
    è arrabbiato forte hudo je jezen

    2. hitro:
    camminare forte hitro hoditi

    3. glasno:
    parlare forte glasno govoriti

    4. veliko:
    mangiare forte veliko jesti
    giocare forte igrati za velike vsote

    C) m

    1. trdnjava, utrdba

    2. moč, vrlina:
    la puntualità non è il suo forte točnost ni njegova vrlina

    3. jedro:
    il forte dell'esercito jedro vojske
    nel forte della mischia v najhujšem metežu
  • fortemente avv. močno, hudo, vztrajno
  • mortalmente avv. smrtno; na smrt, hudo:
    annoiarsi mortalmente na smrt se dolgočasiti
  • profondamente avv.

    1. globoko:
    dormire profondamente ekst. trdno spati
    inchinarsi profondamente globoko, do tal se prikloniti
    conoscere profondamente pren. intimno poznati

    2. hudo, močno:
    essere profondamente turbato biti hudo pretresen
  • seriamente avv.

    1. resno

    2. hudo
  • spaventosamente avv.

    1. strašno

    2. hudo, močno
  • tremendamente avv. strašno, hudo; nadvse
  • assaettare

    A) v. tr. (pres. assaetto)

    1. toskansko zadeti s puščico

    2. knjižno hudo nadlegovati

    B) v. intr. toskansko biti zadet od strele:
    che io possa assaettare se non è vero naj me strela, če ni res
    assaettare dalla sete skoprneti od žeje

    C) ➞ assaettare, assaettarsi v. intr. v. rifl. (pres. /mi/ assaetto) jeziti se, mučiti se (s čim)
  • canicolare agg. ki se nanaša na pasje dneve; ekst. hudo vroč:
    agosto canicolare hudo vroč avgust
  • carestia f

    1. huda lakota

    2. ekst. hudo pomanjkanje
  • Cristo

    A) m

    1. relig. Kristus:
    avanti Cristo pred Kristusom, pred našim štetjem
    dopo Cristo po Kristusu, po našem štetju

    2. umet. Kristus; križani Kristus:
    Cristo di Giotto Giottov križani Kristus

    3. pog. bednik; hudo zdelan človek:
    non ci sono cristi pren. nobenih možnosti ni

    B) inter. Jezus! Kristus!
  • decimazione f

    1. decimiranje, desetkanje

    2. pren. hudo zmanjšanje, velika škoda:
    il maltempo ha arrecato gravi decimazioni al raccolto slabo vreme je hudo prizadelo pridelek
  • disastrare v. tr. (pres. disastro) hudo prizadeti, prizadevati; razdejati
  • funestare v. tr. (pres. funēsto) hudo prizadeti, užalostiti, potreti:
    regione funestata dal terremoto področje, ki ga je hudo prizadel potres
    la gara è stata funestata da un incidente na tekmi je prišlo do nesreče
  • malmenare v. tr. (pres. malmeno)

    1. pretepsti, pretepati

    2. pren. obdelati, obdelovati, hudo zdelati:
    la critica lo ha malmenato ben bene kritika ga je dobro zdelala
    malmenare uno strumento slabo igrati
  • menorragia f med. menoragija, hudo mesečno perilo
  • oltraggiare v. tr. (pres. oltraggio) hudo užaliti
  • piagare v. tr. (pres. piago) hudo raniti, zadati hude rane
  • affliggere*

    A) v. tr. (pres. affliggo)

    1. užalostiti, prizadeti:
    la sua morte mi afflisse molto njegova smrt me je hudo prizadela

    2. mučiti:
    è afflitto da un continuo mal di testa stalno ga muči glavobol

    B) ➞ affliggersi v. rifl. (pres. mi affliggo) žalostiti se, mučiti se, žreti se:
    si affligge per cose da nulla za prazen nič se žre