Franja

Zadetki iskanja

  • klávrn pitoyable, misérable ; (čemern) triste, morne, sombre, mélancolique; mauvais

    držati se klavrno avoir l'air piteux (ali minable)
  • melanhóličen mélancolique, chagrin, sombre, triste

    melanholičen obraz (pogled) visage moški spol (regard moški spol) mélancolique
    melanholična pokrajina paysage moški spol mélancolique
  • mráčen sombre, obscur, ténébreux, noir; morne, lugubre, triste, mélancolique

    mračno gledati regarder d'un air sombre
  • nevesél triste, morne, sans joie, morose, chagrin

    neveselo à contrecœur, sans enthousiasme (ali envie)
  • nostálgičen nostalgique, mélancolique, triste:

    nostalgična pesem chanson ženski spol nostalgique
  • otóžen triste, chagrin, affligé, attristé, mélancolique, nostalgique, morne, sombre

    otožna pesem chanson ženski spol triste (ali mélancolique, nostalgique)
    otožen pogled regard moški spol morne (ali triste)
    nenadoma postati otožen avoir un accès de mélancolie
  • púst, -a, -o désert, inculte, aride, désolé; solitaire, dépeuplé ; (meso, tla) maigre ; (okus) fade, insipide ; (dolgočasen) ennuyeux, ennuyant, fastidieux ; (puščoben) monotone, triste, morose, maussade, renfrogné
  • tóžen triste, mélancolique, affligé, plaintif
  • žalôben triste, mélancolique
  • žálosten triste, aftligé, mélancolique, attristé, chagriné ; (mračen) morne, sombre, abattu, lugubre ; (dogodek) funeste, tragique, pitoyable
  • turôben sombre, morne, mélancolique, très triste, hypocondre
  • novíca nouvelle ženski spol , information ženski spol , communication ženski spol

    novice journal moški spol, gazette ženski spol
    časopisna novica nouvelle de presse
    grozna, strašna novica nouvelle terrible (ali épouvantable), message moški spol funeste
    športne novice nouvelles sportives
    vesela novica heureuse (ali bonne) nouvelle
    žalostna novica nouvelle triste (ali désastreuse, fatale)
    zadnje novice dernières nouvelles, (časop.) dernière heure
  • oséba personne ženski spol ; (v romanu, igri) personnage moški spol , individu moški spol , sujet moški spol , personnalité ženski spol ; familiarno créature ženski spol

    glavna oseba (v igri, v neki zadevi) protagoniste moški spol, personnage moški spol principal
    nesimpatična oseba (familiarno) coco moški spol
    uradna oseba fonctionnaire moški spol
    fizična oseba (pravno) personne physique
    odrasla oseba grande personne
    pravna oseba (pravno) personne civile (ali morale, juridique)
    tretja oseba (pravno) tierce personne, tiers moški spol
    preko druge osebe (pravno) par personne interposée
    v eni (sami) osebi en une seule personne
    v lastni osebi en personne, personnellement
    na, za osebo par personne, par tête, familiarno par tête de pipe
    za dve osebi pour deux personnes
    sprejel nas je direktor v lastni osebi nous avons été reçus par le directeur en personne
    oseba brez državljanstva individu sans nationalité
    sumljiva, nezaželena oseba individu suspect, indésirable
    čudna oseba un singulier (ali triste) personnage
    pomembna, važna oseba personnage, familiarno gros bonnet moški spol
    ugledna oseba personne de qualité, notable moški spol
    vplivna, zgodovinska oseba personnage influent, historique
    osebe v romanu, filmu les personnages du roman, du film
    graje vredna oseba (nepridiprav) mauvais sujet
    brez ozira na osebo sans considération de personne, sans faire de personnalité
    jaz za svojo osebo quant à moi, pour ma part, pour ce qui me touche
    postaviti se v položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
  • postáva taille ženski spol , stature ženski spol , constitution ženski spol , figure ženski spol ; (zakon) loi ženski spol

    ima lepo postavo elle a une belle taille
    visoke postave d'une grande taille, d'une haute stature
    vitka postava taille élancée
    vitez žalostne postave (Don Kihot) le chevalier de la Triste Figure
  • prepustíti laisser, abandonner, livrer ; (izročiti) céder, donner, remettre ; (nakloniti) concéder ; (prenesti) transmettre ; (zaupati) confier; renvoyer , pravno délaisser

    prepustiti se se laisser, s'abandonner à
    prepustiti koga njegovi (žalostni) usodi abandonner quelqu'un à son (triste) sort
    prepustiti komu (prvo) mesto céder le pas (ali la place) à quelqu'un
    prepustiti naključju s'en remettre au hasard
    prepustiti se božji volji se remettre entre les mains de Dieu
    prepustiti se na milost in nemilost s'abandonner à la discrétion
    prepustiti se veselju se laisser aller à la joie
    ničesar ne prepustiti naključju ne rien laisser au hasard
    prepustite to meni laissez-moi faire, j'en fais mon affaire, remettez-vous-en à moi
  • sporočílo message moški spol , nouvelle ženski spol , information ženski spol , avis moški spol , communication ženski spol

    brzojavno sporočilo message télégraphique
    sporočilo o pošiljki avis d'expédition
    sporočilo o smrti nouvelle de la mort (de quelqu'un), (v pismu) faire-part moški spol de décès
    telefonsko sporočilo communication téléphonique
    žalostno sporočilo nouvelle du décès de quelqu'un, figurativno triste (ali funeste) nouvelle
  • vítez chevalier moški spol ; (junaški) preux moški spol

    vitez častne legije chevalier de la Légion d'honneur
    klateški vitez, klativitez chevalier errant, paladin moški spol
    malteški vitez chevalier de Malte
    roparski vitez chevalier pillard
    vitez žalostne postave le chevalier de la Triste Figure (Don Quichotte)
    postati vitez être élevé à la dignité de chevalier
    za viteza koga napraviti armer (ali recevoir) quelqu'un chevalier, adouber quelqu'un, donner l'accolade à quelqu'un
  • vlóga rôle moški spol ; (prošnja) demande ženski spol (par écrit), pétition ženski spol ; (denarna) dépôt moški spol , mise ženski spol de fonds, apport moški spol

    glavna vloga (gledališče, film) rôle principal, premier rôle
    igrati glavno vlogo (figurativno) jouer un rôle primordial
    vloga gosta (gledališče) rôle d'un acteur étranger à la troupe
    hranilna vloga dépôt à la caisse d'épargne
    stranska vloga rôle secondaire (ali de second plan), petit rôle, rôle de figurant
    razdeliti vloge distribuer les rôles
    igrati klavrno vlogo jouer un rôle pitoyable, faire triste figure
    denar ne igra vloge l'argent ne joue aucun rôle, l'argent ne compte pas
    napraviti vlogo faire (ali formuler) une demande, présenter une requête (ali une pétition)
Število zadetkov: 18