bíti (sem) être, exister, subsister, se trouver
nekoč je bilo il y avait une fois
v vodi je kisik il y a de l'oxygène dans l'eau
travnik je za gozdom le pré se trouve derrière le bois
so ljudje, ki se ne boje zaprek il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés (ali qui ne reculent pas devant l'obstacle)
take rože so samo na jugu ces fleurs ne se rencontrent que dans le midi
bil je v gledališču il est allé au théâtre
bil je pri nas il est venu à la maison
biti tu, navzoč être là, présent
seja bo v četrtek la séance aura lieu jeudi
biti v skladu s'accorder avec, être en accord avec
hladno je il fait frais
biti lačen avoir faim
biti žejen avoir soif
biti ob službo perdre son emploi
biti istih let avoir le même âge
dvakrat dve je štiri deux fois deux font quatre
očeta še ni le père n'est pas encore arrivé
kaj bo s teboj? que vas-tu devenir?
na tebi je, da spregovoriš c'est à toi de parler
po njem je il est perdu, c'en est fait de lui
ne vemo, pri čem smo nous ne savons pas à quoi nous en tenir
dež ni in ni nehal il pleuvait sans cesse
boj za biti ali ne biti une lutte sans merci
kako ti je? comment vas-tu? comment va ta santé?
kar je, je ce qui est fait, est fait
po čem je to? combien cela coûte-t-il?
Zadetki iskanja
- brezžíčen sans fil
brezžična telegrafija radio-télégraphie, T. S. F. (télégraphie sans fil)
brezžična brzojavka message moški spol radio, radiogramme moški spol
brezžično brzojaviti radiotélégraphier, émettre (ali envoyer, lancer) par radio - do jusque, jusqu'à, à, environ, envers
do danes jusqu'(à) aujourd'hui
do zdaj jusqu'à maintenant, jusqu'à présent
do kdaj? jusqu'à quand?
do kod, do kam? jusqu'où?
od petih do šestih de cinq à six heures
do pet ur hoda à (ali près de) cinq heures de marche
do sitega se najesti se rassasier
koliko je do morja? combien y a-t-il jusqu'à la mer?
če vam je kaj do zdravja si vous tenez à la santé
ni mi do šal je n'ai pas envie de plaisanter
kako daleč je od tu do železniške postaje? quelle distance, combien (de kilomètres) y a-t-il d'ici à la gare? - dogájati se se passer, arriver, se produire
kaj se dogaja tukaj? que se passe-t-il ici? - dólg, -a, -o long, grand, haut
dolgo longtemps
že dolgo depuis longtemps
hiša je 12 m dolga la maison a 12 m de long(ueur) (ali est longue de 12 m, a une longueur de 12 m)
že dolgo mi ni pisal il ne m'a pas écrit de(puis) longtemps; il a été longtemps sans m'écrire
dolgo ga ni il tarde à venir, il se fait attendre
kako dolgo se že učite francoščino? combien de temps y a-t-il que vous apprenez le français?, depuis quand (ali combien de temps) apprenez-vous le français?
ne bo več dolgo živel il n'ira plus loin, il ne vivra plus longtemps
poznava se že dolgo nous nous connaissons depuis longtemps (ali de longue date); il y a beau temps (ali bien longtemps) que nous nous connaissons
po dolgem pasti tomber de tout son long (ali de son haut, de toute sa hauteur)
na dolgo in na široko longuement, tout au (du) long, en détail, de façon détaillée; en long et en large, de long en large
imeti dolge prste avoir les doigts crochus
dolg ko prekla, žrd une grande perche, un échalas
dolgi valovi grandes ondes
dolgi lasje, kratka pamet longs cheveux, courte cervelle - hudíč diable moški spol , démon moški spol
hudič(a)! diable!, diantre!, bigre!, bougre!, fichtre!, sacrebleu!, mille tonnerres (ali diables)!
pojdi k hudiču! va-t-en au diable!
hudič naj ga vzame, pobere! que le diable l'emporte!
v sili hudič še muhe žre faute de grives on mange des merles - káj quoi?, que?, qu'est-ce que?, quelque chose
kaj je to? qu'est-ce que cela? familiarno qu'est-ce que c'est que ça?
kaj storiti? quoi faire? que faire?
kaj je novega? qu'y a-t-il de neuf (ali de nouveau)?
kaj lepšega kot quoi de plus beau que?
kaj se je zgodilo? que s'est-il passé? qu'est ce quí est arrivé?
vem, kaj hočeš je sais ce que tu veux
to je kaj drugega c'est autre chose
kajne(da)? n'est-ce pas?
kaj neki? quoi donc?
kaj šele à plus forte raison
ne morem si kaj, da ne bi je ne puis m'empêcher de
kaj stane ta knjiga? que (ali combien) coûte ce livre?
kaj zato? qu'importe? - kakó
kako? comment?, de quelle manière (ali façon)?; combien?, que!, comme!
kako je kaj? comment cela va-t-il?, comment ça va (ali marche)?
kako to, da comment se fait-il que?
kako mu je ime? comment s'appelle-t-il?, quel est son nom?
kako dolgo? combien de temps? jusqu'à quand?
kako sem srečen! comme (ali que, combien) je suis heureux!
kako je lepo! que (ali comme) c'est beau! - le, lé seulement, uniquement, simplement
le, le fais (ali faites) toujours!, va (ali allez) toujours!, continue(z)!
če le, le pourvu que, pour peu que
ne le, le, ampak tudi non seulement …, mais aussi (ali encore)
ne le, le da il ne suffit pas que, non content de, non seulement…
le, le on lui seul
le, le on ne (tous) excepté (ali sauf) lui
le, le to ne tout sauf ça, mais pas ça!
le, le iz ničemernosti par pure vanité
le, le kako je mogel priti sem? mais comment donc a-t-il pu venir ici?
pa je le, le res mais c'est vrai quand même
imam le, le še 100 dinarjev je n'ai plus que 100 dinars
kolikor je le, le mogoče autant qu'il est possible - ljudjé gens moški spol množine ali ženski spol množine , monde moški spol , hommes moški spol množine , public moški spol , foule ženski spol
ljudje božji bonnes gens
dobri ljudje braves gens
majhni ljudje les petites gens, le petit (ali menu) peuple
mladi ljudje les jeunes gens
pošteni ljudje honnêtes gens
stari ljudje vieilles gens
ubogi ljudje les gens pauvres, les pauvres, le pauvre monde, les pauvres gens
vsi ljudje tous les gens
ljudje to pravijo, govorijo on le dit
kaj bodo rekli ljudje k temu? qu'en dira-t-on?, qu'en diront les gens? - már
tega mi ni mar cela ne me regarde pas, je ne m'en soucie pas, je n'en ai cure
kaj mu je to mar? en quoi cela le regarde-t-il?, de quoi se mêle-t-il? - mériti mesurer, prendre la mesure ; (zemljo) arpenter; métrer, jauger
meriti temperaturo (medicina) mesurer (ali prendre) la température; (s puško) viser; (s topom) pointer
soba meri tri metre v dolžino in dva v širino la chambre a trois mètres de long et deux de large
sod meri 200 litrov le tonneau (ali la barrique) a une contenance de (ali contient) 200 litres
ta moški meri 1,75 m cet homme mesure 1,75 m (ali a 1,75 de haut); (z očmi) dévisager, toiser
merca kaj faire allusion à quelque chose, viser à, tendre à quelque chose, avoir pour but (ali pour objet) de, avoir des visées sur
kam neki meri? où (ali à quoi) veut-il en venir? que vise-t-il?, quel est son but?
meriti se s kom se mesurer avec quelqu'un, rivaliser avec quelqu'un - nakláda tirage moški spol , édition ženski spol
nova naklada nouvelle édition, réédition ženski spol, réimpression ženski spol
vsa naklada je razprodana l'édition est épuisée, le tirage est épuisé
v majhni nakladi à faible tirage
kolikšna je naklada? à combien d'exemplaires a-t-on tiré; (dodatni davek) impôt moški spol supplémentaire, supplément moški spol de charge - nastáti (nastanem) naître, prendre naissance, tirer son origine de, se faire, se former, se produire, surgir, résulter, provenir de, commencer d'être, devenir, survenir
kaj bo nastalo iz tega? qu'en résultera-t-il? - nòv nouveau, neuf, moderne , (nedaven) récent , (svež) frais
nova beseda, nov izraz mot moški spol nouveau, néologisme moški spol
nova hiša (ženska obleka) maison ženski spol (robe ženski spol) neuve
nov krompir pommes ženski spol množine de terre nouvelles
novo leto jour moški spol de l'an, nouvel an
želeti komu srečno novo leto souhaiter à quelqu'un la bonne année
Novi svet (Amerika) le Nouveau Monde
novi testament le Nouveau Testament
najnovejša moda la dernière mode, le dernier cri
nove vesti nouvelles fraîches
najnovejše vesti dernières nouvelles, dernière heure
kaj je novega? qu'y a-t-il de nouveau?, quoi de nouveau (ali de neuf)?
čisto novo tout neuf, familiarno flambant neuf
na novo obdelan remanié, refondu - očí yeux moški spol množine
izbuljene (velike) oči yeux exorbités
objokane (nabrekle) oči yeux gros
(figurativno) orlovske oči yeux d'aigle
risje oči yeux de lynx
poševne oči yeux obliques
raznobarvne oči yeux vairons
oči me bolijo j'ai mal aux yeux
iz oči v oči en face, face à face
med štirimi očmi seul à seul (ali en tête à tête) avec quelqu'un
na oči pour la forme
na lastne oči de ses (propres) yeux
na štiri oči entre quatre yeux
pred očmi vseh à la vue de tout le monde, aux yeux de tous, sous (ali devant) les yeux de tous, publiquement
pred mojimi očmi sous mes yeux
v očeh nekoga aux yeux de quelqu'un
zaradi lepih oči (zaswnj) pour les beaux yeux de quelqu'un
z zaprtimi očmi les yeux fermés
to bije v oči (figurativno) cela créve les yeux
gledati smrti v oči affronter la mort
imeti kaj pred očmi avoir quelque chose devant (ali sous) les yeux
imeti koga pred očmi garder quelqu'un à vue
imeti odprte oči (dobro paziti) ouvrir les yeux, avoir l'œil ouvert sur qe
imeti slabe oči avoir la vue faible (ali basse)
imeti zavezane oči (slep biti) avoir un bandeau sur les yeux
iskati koga z očmi chercher quelqu'un des yeux
izbuljiti oči écarquiller les yeux, ouvrir (ali faire) de grands yeux
izgubiti iz oči perdre de vue
metati pesek komu v oči jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
odpreti komu oči glede česa ouvrir (ali dessiller) les yeux à quelqu'un sur quelque chose
to pade v oči cela saute aux yeux, c'est évident (ali manifeste)
povesiti oči baisser les yeux
požirati z očmi caresser (ali manger, dévorer) des yeux
upreti oči v koga fixer quelqu'un des yeux, lever les yeux sur quelqu'un
ne verjeti svojim očem ne pas en croire ses yeux
vreči oči na jeter les yeux sur
zatisniti oči ob čem fermer les yeux sur quelque chose
ne zatisniti oči (celo noč) ne pas fermer l'œil de la nuit
zavijati oči faire les yeux blanes
pojdi mi izpred oči! va-t-en! - ógelnik (tehnika) équerre ženski spol en fer; comière ženski spol ; (kamen) pierre ženski spol angulaire
zidarski ogelnik équerre de maçon
risalni dvojni ogelnik équerre en T - pobráti ramasser, (re)cueillir, collecter, relever, prendre ; (sadje itd.) faire la cueillette ; (pisma) lever
pobrati se s'en aller, déguerpir, décamper, s'éclipser, s'esquiver, pogovorno filer sans demander son reste
pobrati članarino recueillir les cotisations
pobrati klasje glaner
pobrati jo s'éclipser, s'enfuir, se sauver, filer, tourner (ali montrer) les talons, familiarno filer à l'anglaise
pobrati pridelek ramasser (ali moissonner) la récolte
pobrati se proč décamper, s'en aller, quitter les lieux
pobrati smetano amener (ali tirer) la couverture à soi
pobrati šila in kopita (familiarno) prendre ses cliques et ses claques, trousser son sac et ses quilles
pobrati zanke rem(m)ailler, ramasser les mailles
vse so mu pobrali on lui a tout pris
poberi se od tod! va-t-en!, va te promener!, va au diable!, fiche-moi le camp!, file!, déguerpis (ali décampe) d'ici!, hors d'ici! - pomének conversation ženski spol , entretien moški spol , colloque moški spol , dialogue moški spol , causerie ženski spol , causette ženski spol , échange moški spol d'opinion, entrevue ženski spol
pomenek na samem (conversation en) tête-à-tête moški spol, familiarno conversation entre quatre yeux
brezpomemben pomenek parlot(t)e ženski spol
družabni pomenek conversation ženski spol - postréči servir quelqu'un
postreči pri mizi servir à table
postreči s pijačo in z jedačo servir à boire et à manger
ali vam lahko postrežem z vinom? puis-je vous offrir du vin?
dobro so nam postregli nous avons été bien servis (ali traités), on nous a bien régalés
s čim vam lahko postrežem? en quoi puis-je vous servir? qu'y a-t-il pour votre service?
so vam že postregli? vous êtes servis? est-ce qu'on s'occupe de vous?
postrezite si, prosim! servez-vous, s'il vous plaît!