Franja

Zadetki iskanja

  • stanovánje logement moški spol , habitation ženski spol , appartement moški spol , home moški spol , chez-soi moški spol , domicile moški spol , demeure moški spol

    dvosobno stanovanje appartement de deux pièces, familiarno deux-pièces moški spol
    kletno stanovanje habitation en sous-sol
    mansardno, podstrešno stanovanje logement mansardé
    pritlično stanovanje (logement au) rez-de-chaussée moški spol
    samsko stanovanje garçonnière ženski spol
    službeno stanovanje logement de service (ali attribué aux fonctionnaires)
    trisobno stanovanje logement de trois pièces
    zasilno stanovanje logement provisoire (ali de fortune)
    brez stanovanja sans domicile, sans demeure
    stanovanje z (vsem) komfortom logement (ali appartement) grand (ali tout) confort
    gradnja stanovanj construction ženski spol de logements
    gradnja družbenih stanovanj construction d'habitations à bon marché (ali v Franciji à loyer modéré (H.L.M.))
    menjava stanovanja changement moški spol de logement (ali de domicile, de résidence)
    pomanjkanje stanovanj manque (moški spol ali pénurie ženski spol) de logements
    imeti hrano in stanovanje être nourri et logé
    izseliti se iz stanovanja quitter un appartement, déménager
    vseliti se v stanovanje emménager
    dati stanovanje v najem louer un appartement, donner un appartement en location
    najeti stanovanje louer (ali prendre) un appartement
  • dobíti recevoir, avoir, obtenir, gagner, toucher ; (bolezen) attraper; produire

    dobiti se se rencontrer
    dobiti jih écoper, recevoir des coups, familiarno trinquer
    dobiti prehlad prendre froid, s'enrhumer
    dobiti vročino avoir de la fièvre
    noč me je dobila la nuit m'a surpris
    dobiti nagrado gagner un prix
    nazaj dobiti recouvrer, rentrer en possession de
    dobiti službo trouver une place (ali un emploi, une situation), trouver à se placer (ali familiarno se caser)
    dobiti stanovanje trouver un logis (ali à se loger)
    tukaj se dobi en vente ici
    težko se dobi difficile à obtenir
  • dvosòben de deux pièces

    dvosobno stanovanje appartement moški spol de deux pièces
    dvosobno stanovanje s kuhinjo un deux-pièces cuisine
  • hrána nourriture ženski spol , aliment moški spol , vivres moški spol množine , pension ženski spol

    imeti stanovanje in hrano être logé et nourri
    imeti hrano brezplačno être nourri gratuitement
    vzeti na hrano prendre en pension
    bolniška hrana alimentation ženski spol d'un malade, régime moški spol
    mesna hrana alimentation ženski spol carnée, régime moški spol carné
    rastlinska hrana aliments végétaux, nourriture végétale, régime végétarien
    zdrava hrana nourriture saine
  • kléten de la cave

    kletno okno soupirail moški spol
    kletno stanovanje habitation ženski spol en sous-sol
  • kljúč clef ali clé ženski spol ; code moški spol , chiffre moški spol ; indice moški spol ; (cestna vijuga) virage moški spol , tournant moški spol , lacet moški spol

    basovski ključ clef de fa
    (orodje) francoski ključ clef anglaise
    hišni ključ clef de la maison
    patentni ključ clé de sûreté
    sveženj ključev trousseau moški spol de clefs
    violinski ključ clef de sol
    ključe v roko (za novo stanovanje) clefs en main
    biti pod ključem être enfermé, être sous les verrous (ali sous clef, à l'ombre, familiarno au violon, en taule)
    imeti pod ključem avoir (ali garder) sous clef
  • mansárda mansarde ženski spol

    mansardna soba mansarde
    mansardno stanovanje logement moški spol mansardé
    mansardna streha toit moški spol en mansarde
  • okrasíti orner, parer, décorer, embellir, agrémenter, enjoliver, garnir, ornementer , (arhitektura) parementer , (z zastavami) pavoiser

    okrasiti dvorano décorer (ali orner) une salle
    okrasiti s slikami orner de tableaux
    okrasiti stanovanje décorer un appartement
    okrasiti mizo s cvetjem garnir une table de fleurs
    okrasiti se s'orner, se parer, s'embellir; familiarno s'attifer, s'accoutrer, s'affubler, (slabšalno) se pomponner, se bichonner
  • oprémljen équipé, outillé, muni de, doté de, pourw de; meublé, garni

    z najmodernejšo opremo opremljen laboratorij laboratoire muni (ali doté, pourvu) du matériel le plus moderne
    slabo opremljen mal outillé (ali équipé)
    opremljena soba chambre ženski spol garnie (ali meublée), meublé moški spol, garni moški spol
    opremljeno stanovanje appartement moški spol meublé
  • oskŕba approvisionnement moški spol , ravitaillement moški spol , alimentation ženski spol , vivres moški spol množine , soins moški spol množine

    oskrba z bencinom, z električno energijo, z gorivom, s plinom, s surovinami approvisionnement en essence, en énergie électrique, en combustible, en gaz, en matières premières
    oskrba prebivalstva s hrano ravitaillement de la population
    oskrba z municijo approvisionnement en munitions
    oskrba z vodo, z živili approvisionnement (ali ravitaillement) en eau, en vivres
    biti v oskrbi nekoga être à la charge de quelqu'un, être entretenu par quelqu'un, être confié aux soins de quelqu'un
    imeti koga v oskrbi avoir quelqu'un à sa charge
    imeti popolno oskrbo être logé et nourri, avoir table et logis, avoir le vivre et le couvert
    koga v oskrbo dati confier quelqu'un aux soins de quelqu'un, mettre quelqu'un en pension
    prekiniti (ali prenehati z) oskrbo couper les vivres
    oskrba kotla z vodo alimentation d'une chaudière en eau
    popolna oskrba pension ženski spol (ali assistance ženski spol) compléte
    socialna oskrba aide ženski spol (ali assistance ženski spol) sociale
    stanovanje z vso oskrbo pension ženski spol compléte
    bolniška oskrba assistance (ali soins donnés) au malade
    zdravniška oskrba assistance médicale
  • pospráviti, posprávljati débarrasser, nettoyer ; (denar) empocher, encaisser ; (pridelke) récolter les fruits, rentrer la récolte, engranger

    pospraviti jedila z mize desservir la table
    pospraviti letino recueillir (ali faire) la moisson, rentrer la récolte
    pospraviti sadove svojega trdega dela recueillir les fruits de ses peines
    pospraviti sobo, stanovanje nettoyer une chambre, un appartement
    pospraviti svojo sobo faire sa chambre
    pospraviti svoje stvari ranger ses affaires
    pospraviti na kupe sendvičev engouffrer des piles de sandwiches, faire table rase
    lahko pospravite z mize vous pouvez débarrasser
  • prázen (à) vide, vacant, creux , (ničev) vain

    prazen alarm, strah fausse alarme (ali alerte)
    prazne besede paroles en l'air (ali insignifiantes), familiarno du vent
    prazna denarnica bourse ženski spol plate (ali vide)
    prazna glasovnica billet moški spol (de vote) blanc
    prazna glava tête ženski spol creuse (ali vide)
    prazna patrona cartouche ženski spol à blanc
    prazno stanovanje appartement moški spol vacant
    prazna stran page ženski spol en blanc
    prazen tek (tehnika) marche ženski spol à vide, figurativno jeu moški spol inutile
    prazno upanje espoir moški spol vain
    prazna vera superstition ženski spol
    za prazen nič se smejati rire pour un rien
    gledati v prazno (figurativno) regarder dans le vague
    vrniti se praznih rok s'en retourner (ali revenir) les mains vides (familiarno bredouille)
    zadeti v prazno (zgrešiti cilj) manquer le but
    zasesti prazno (delovno) mesto combler une vacance
  • prezráčiti aérer, ventiler ; (obleko) éventer

    prezračiti se prendre l'air
    prezračiti posteljnino, sobo aérer la literie, la chambre
    prezračiti predor, stanovanje ventiler un tunnel, un appartement
  • pritlíčen au rez-de-chaussée; bas, nain

    pritlično stanovanje (logement moški spol au) rez-de-chaussée moški spol
    pritlično drevje arbres nains
  • priváten privé, particulier, personnel

    privatni avto voiture particulière
    privatna banka banque privée
    privatni docent professeur habilité pour l'enseignement universitaire, (v Nemčiji) privat-docent (ali privat-dozent) moški spol
    privatna industrija industrie privée
    privatna klinika clinique privée
    privatna korespondenca correspondance personnelle (ali privée, particulière)
    privatna lastnina propriété privée
    privatni naslov adresse privée (ali personnelle)
    privatno podjetje entreprise privée
    privatni pouk enseignement moški spol à domicile, leçons particulières
    privatno pravo droit privé
    privatno premoženje fortune personnelle
    privatno stanovanje domicile personnel (ali particulier, privé)
    privatna šola école privée (ali particulière, libre)
    privatna tožba (pravno) action civile
    privatna zadeva affaire personnelle (ali particulière, privée)
    privatno življenje vie privée
  • sámski célibataire, non marié , familiarno libre

    samski davek impôt moški spol sur les célibataires
    samski dom foyer moški spol pour célibataires
    samski stan état moški spol de célibataire, célibat moški spol
    samsko stanovanje garçonnière ženski spol, moški spol studio moški spol
    ostati samski rester célibataire, rester (vieux) garçon
    ostati samska rester (vieille) fille (ali familiarno demoiselle), familiarno coiffer sainte Catherine
    ona je še samska elle est encore fille, elle n'est pas encore mariée
  • sôba chambre ženski spol , pièce ženski spol ; (velika) salle ženski spol

    bolniška soba chambre de malade (ali d'hôpital)
    delovna soba cabinet moški spol de travail
    dvoriščna, zadnja soba pièce de derrière
    soba za goste chambre d'hôte(s), (privatno) chambre d'ami(s)
    konferenčna soba salle de conférence
    opremljena soba chambre garnie, meublée
    otroška soba chambre d'enfants
    podstrešna soba mansarde ženski spol chambre sous les toits
    stanovanjska, dnevna soba pièce (ali salle) de séjour, living-room moški spol, salon moški spol
    stranska soba pièce attenante (ali contiguê, adjacente, d'à côté, voisine), local attenant
    soba za tujce, hotelska soba za najem chambre à louer (ali d'hôtel)
    soba z dvema posteljama une chambre à deux lits
    stanovanje s štirimi sobami un appartement de quatre pièces
    ne iti iz sobe garder la chambre
    pospraviti sobo faire la chambre
  • spodóben convenable, correct, bienséant; décent, de bonnes mœurs (ali manières) , qui a du savoir-vivre, comme il faut

    spodobno dekle une jeune fille convenable
    spodobni ljudje des gens convenables (ali corrects, honnêtes)
    spodobno stanovanje un logement convenable (ali décent)
  • zasílen de nécessité, de fortune, de secours, provisoire

    zasilen izhod sortie ženski spol de secours
    zasilna obveza bandage moški spol de fortune
    zasilno stanovanje logement moški spol provisoire
    zasilna zavora frein moški spol de secours, (na vlaku) signal moški spol d'alarme
Število zadetkov: 19