sám seul ; (samoten) solitaire, isolé; même ; (osebno) personnellement, en personne ; (nemešan) pur, sans mélange
čisto sam samcat tout (ali absolument) seul, esseulé
jaz sam moi-même
mi sami nous-mêmes
sam od sebe de soi-même, de son propre gré, de son propre chef (ali mouvement, initiative), spontanément
sam si kriv c'est à toi seul la faute, tu es (le) seul à être coupable (ali fautif)
biti na samem s kom être en tête, à tête (ali seul) avec quelqu'un
pomagaj si sam! aide-toi toi-même!
sam vse narediti faire (ali régler) tout soi-même (ali tout seul)
iz same radovednosti par pure curiosité
sama dobrota je je elle est la bonté même (ali en personne)
imela je sobo sama zase elle avait une chambre à elle (seule)
sam zase biti, živeti mener une vie retirée (ali solitaire), vivre retiré, ne voir personne
to se razume samo po sebi cela va de soi (ali sans dire)
nesreča ne pride nikoli sama un malheur ne vient jamais seul
Zadetki iskanja
- gospód monsieur moški spol , seigneur moški spol , maître moški spol
gospod predsednik (direktor, profesor) monsieur le président (le directeur, le professeur)
vaš gospod oče monsieur votre père
zemljiški gospod seigneur moški spol
spoštovani gospod! (v pismu) Monsieur
biti sam svoj gospod être son propre maître, être indépendant
igrati velikega gospoda faire le (ali jouer au) grand seigneur - jáma fosse ženski spol , trou moški spol , creux moški spol , caverne ženski spol , grotte ženski spol , puits moški spol de mine
gnojna jama fosse à fumier
kapniška jama grotte de stalactites et de stalagmites
levja jama fosse aux lions
peščena jama carrière ženski spol de gravier(s), gravière ženski spol
razbojniška jama repaire moški spol de brigands, coupe-gorge moški spol
zlata jama mine ženski spol
kopati jamo creuser une fosse
kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade tel est pris qui croyait prendre - jàz je, moi
to sem jaz c'est moi
jaz sam moi-même
ubogi jaz! pauvre de moi! - méd, -ú miel moški spol
cvetlični med miel (provenant de fleurs)
satovni med miel en rayons
trcan med miel coulé (ali d'extracteur)
barva medu couleur ženski spol de miel
sladkan z medom sucré avec du miel
namazati z medom tartiner avec du miel
sam med ga je (figurativno) il est tout miel (ali tout sucre tout miel) - navézan attaché à, lié à, amarré à
biti sam nase navezan ne dépendre que de soi, être obligé de se débrouiller tout seul - nezvést infidèle, déloyal, sans foi
biti sam sebi nezvest se renier, s'écarter de ses principes, se démentir
nezvest biti (v zakonu) faire des infidélités à son conjoint, tromper sa femme (ali son mari) - od de, depuis, dés, à partir de; que, sur
od Ljubljane do Pariza de Ljubljana à Paris
od mesta do mesta de ville en ville
od kod? d'où?
od tod d'ici
od tod naprej à partir d'ici
od blizu de prés
od spredaj de devant
od zadaj de derrière
od spodaj d'en bas, de dessous
od zgoraj d'en haut
od zgoraj navzdol de haut en bas
od znotraj de l'intérieur
od zunaj de dehors
od povsod de partout, de toute part
od časa do časa de temps en temps, de temps à autre
od včeraj depuis hier
od današnjega dne à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
od danes do jutri du jour au lendemain
od jutri dalje à partir de demain
od jutra do večera du matin au soir, depuis le matin jusqu'au soir
od tedaj naprej, od tistega časa dès lors, depuis lors
od začetka dès le début (ali le départ)
od zdaj naprej désormais, dorénavant, à partir de maintenant
od danes naprej à partir d'aujourd'hui
od kdaj? depuis quand?
od nedavna depuis peu
od nekdaj že depuis toujours
od včeraj depuis hier
od mladih nog, od otroštva dès (ali depuis) l'enfance
od moje (zgodnje) mladosti depuis ma (tendre) jeunesse
odprto od 8. do 12. ure ouvert de 8 heures à midi
pismo od šestega maja une lettre (datée) du six mai
brat je mlajši od mene mon frére est plus jeune que moi
eden od nas l'un de nous
sam od sebe de soi-même
od nog do glave de pied en cap
od šestih ni bilo niti enega dobrega sur les six il n'y en avait pas un de bon
od srca rad de bon cœur
od vsega srca de tout mon (ton itd.) cœur
umreti od lakote, od žeje, od strahu mourir de faim, de soif, de peur
delo mu gre od rok il a le travail facile
od (strani) mojega prijatelja de la part de mon ami
ločiti se eden od drugega se séparer (l'un de l'autre)
prihajam od strica j'arrive de chez mon oncle
od tam prihajam j'en arrive (ali viens) - òn il, lui
on sam lui seul, lui-même
to je on c'est lui
on je tu le voici, le voilà
on se bo temu prilagodil il s'y fera
sam, brez pomoči, on tega ne bo nikoli naredil il ne le fera jamais à lui tout seul - oskrbéti, -bováti approvisionner, ravitailler , (s hrano, s stretivom) alimenter, fournir; pourvoir de, munir de, nantir de; prendre soin de, donner des soins à
oskrbeti koga s čim pourvoir quelqu'un de quelque chose
oskrbeti z zalogo pourvoir (ali nantir) de provisions
oskrbeti z živili approvisionner en vivres
oskrbeti se s'approvisionner (de, en), se ravitailler, faire provision de, se pourvoir de, se munir de, se nantir de, se fournir, faire des achats de
oskrbeti se z bencinom s'approvisionner en essence, faire le plein d'essence
oskrbeti se s čim faire provision de quelque chose
oskrbeti se s krmo za živino faire provision de fourrage pour le bétail
oskrbeti se z živili, s perilom se pourvoir d'aliments, de linge
sam se oskrbeti pourvoir à ses propres besoins
oskrbovati letalo med poletom ravitailler un avion en vol
oskrbovati mesto z mesom, z gorivom ravitailler une ville en viande, en carburant - pljúvati cracher
sam sebi v skledo pljuva il crache en l'air et ça lui retombe sur le nez - pogovárjati (miriti) tranquilliser, calmer, apaiser, adoucir, rassurer
pogovarjati se s kom causer, parler, s'entretenir, converser, deviser, conférer, dialoguer avec quelqu'un
pogovarjati se sam s seboj se parler à soi-même, parler tout seul
pogovarjati se o glasbi, o literaturi, o poslih parler (ali causer) musique, littérature, affaires
pogovarjati se s sosedom pri mizi dialoguer avec un voisin de table - povabíti inviter , (na obed ipd.) convier, prier à, prier de , (na shod) convoquer
sam se povabiti s'inviter
povabiti koga na kosilo, na večerjo inviter (ali prier) quelqu'un à déjeuner, à dîner
povabiti na lov inviter à une partie de chasse
povabiti koga, da nekaj naredi convier quelqu'un à faire quelque chose, (uradno) sommer quelqu'un de faire quelque chose, mettre quelqu'un en demeure de faire quelque chose
povabiti koga na obed convier quelqu'un à un repas
povabiti koga na sprejem, na večerno zabavo convier (ali inviter) quelqu'un à une réception, à une soirée
nikoli več ga nisem povabil je ne l'ai jamais réinvité - presodíti juger; estimer, évaluer, apprécier, mesurer
pametno presoditi stvari (popularno) avoir de la jugeote
vsak lahko sam presodi sans commentaire! - pripisáti ajouter, écrire en marge ; (komu kaj) attribuer quelque chose à quelqu'un ; (v breme, nekaj slabega) imputer quelque chose à quelqu'un
sam sebi si naj pripiše, če il n'a qu'à s'en prendre à lui-même si, c'est bien sa propre faute si; (prišteti komu) mettre (ali porter) au compte de, mettre sur le compte de - svój mon, ton, son, notre, votre, leur ; (poudarjeno) le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur
svoje dni jadis, autrefois, en son temps, en ce temps-là, familiarno dans le temps
vsakemu svoje à chacun son compte (ali sa part, son dû)
jaz imam svojo aktovko na mizi, kje imaš ti svojo? j'ai ma serviette sur la table, où as-tu la tienne?
biti sam svoj gospod être son propre maître, ne dépendre de personne
s svojo roko podpisati signer de sa propre main
(otroka) vzeti za svojega adopter (un enfant) - uméven intelligible, compréhensible, facile à comprendre, clair
sam ob sebi umeven naturel, qui va de soi, qui s'entend de soi-même
to je samo ob sebi umevno cela va de soi, cela va sans dire, cela s'entend
samo ob sebi je umevno, da il va sans dire que
splošno umevno à la portée de tous
umevno naturellement, évidemment, bien entendu, familiarno comme de juste (ali de bien entendu) - zadovóljen content (de), satisfait (de)
zadovoljen sam s seboj content (ali satisfait) de soi
na tihem zadovoljen intérieurement heureux - zaúpati (komu kaj) confier quelque chose à quelqu'un ; (komu) faire confiance à quelqu'un, avoir confiance en (dans), se fier à quelqu'un
zaupati se komu se confier à (ali en) quelqu'un, s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprés de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un
ne zaupati komu, čemu se défier, se méfier de quelqu'un, quelque chose
ne zaupati sam(emu) sebi se défier de soi-même
lahkoverno zaupati prendre quelque chose pour argent comptant
zaupajte mu! ayez confiance en lui! - živéti vivre, être en vie, être vivant, exister, subsister ; (stanovati) vivre, habiter, demeurer, séjourner
bedno živeti vivre pauvrement (ali misérablement, mesquinement, dans la misère), subsister péniblement, vivoter, familiarno végéter
s časom živeti marcher avec son temps, familiarno être à la page
živeti od danes do jutri vivre au jour le jour
živeti naprej continuer à vivre, survivre
živeti skupaj, v divjem zakonu habiter ensemble, vivre en concubinage; (ali popularno en collage)
živeti v srečnem zakonu faire bon ménage
razkošno živeti vivre luxueusement, mener (un) grand train, mener la vie à grandes guides, vivre sur un grand pied
razvratno živeti mener joyeuse vie; vivre dans la débauche (ali la dissipation), avoir des mœurs légères
udobno, dobro živeti avoir de quoi vivre (bien)
zgledno živeti mener une vie exemplaire
živeti sam zase, v osamljenosti vivre retiré, mener une vie ženski spol
/ 1
Število zadetkov: 20