bléd pâle, blême, blafard
mrtvaško bled pâle comme un mort, d'une pâleur mortelle (ali blême, livide)
bled kakor stena, kot zid blanc comme un linge (ali un linceul)
bled od strahu pâle (ali blême, vert) de peur
bleda svetloba lueur ženski spol pâle (ali blafarde)
bledo moder bleu pâle
Zadetki iskanja
- bledolíčnik visage moški spol pâle
- brezbarven incolore, sans couleur; blême, blafard, pâle; inexpressif
- mêdel (brez leska) mat, pâle, terne ; (slabo ten) faible, débile, frêle, languissant, mou, qui manque de force (ali d'énergie, de vigueur)
- pobledéti devenir pâle, pâlir, blêmir ; (blago) se décolorer, se déteindre
- prebledéti pâlir, devenir pâle, blêmir , (nenadoma) changer de couleur
- sívkast grisâtre, gris pâle ; (sivo moder) grisbleu
sivkasto zelen vert glauque (ali de mer) - krílo1 aile ženski spol , (okna, vrat) battant moški spol , vantail moški spol
krilo pljuč (anatomija) poumon moški spol, lobule moški spol pulmonaire; (propelerja) pale ženski spol
desno (levo) krilo (pri nogometu) ailier moški spol droit (gauche)
dati komu krila (figurativno) donner des ailes à quelqu'un
pristriči komu krila (figurativno) rogner les ailes à quelqu'un
udarjati s krili battre des ailes - mrlíški mortuaire, cadavéreux, cadavérique
mrliško bled pâle comme un mort, d'une pâleur mortelle, livide
mrliška bledost pâleur mortelle (ali livide, cireuse, cadavérique), teint cadavéreux
mrliški list certificat moški spol (ali acte moški spol) de décès, extrait moški spol mortuaire
mrliški ogled constatation ženski spol de décès, examen médico-légal
mrliški oglednik médecin moški spol légiste
mrliška srajca suaire moški spol, linceul moški spol
mrliška veža maison ženski spol mortuaire - nèprespán fatigué d'avoir veillé
izgledati neprespan avoir la mine défaite, avoir les yeux battus, avoir l'air pâle - obràz visage moški spol , face ženski spol , figure ženski spol , mine ženski spol , air moški spol
bled obraz visage pâle
človeški obraz visage humain
naravnost v obraz en pleine figure
nedolžen obraz air moški spol innocent
zločinski, obešenjaški obraz face ženski spol (ali mine ženski spol) patibulaire
žareč obraz visage moški spol radieux, mine ženski spol radieuse
gledati odkrito komu v obraz regarder quelqu'un en face
imeti sonce v obrazu avoir le soleil en face
imeti širok, ozek obraz avoir une face large, étroite
kazati prestrašen, začuden obraz avoir une mine effrayée, étonnée
napraviti dolg obraz avoir la mine longue
napraviti strog obraz montrer un visage sévère
pačiti obraz od bolečin grimacer de douleur
pljuniti komu v obraz cracher à la face de quelqu'un
pokazati svoj pravi obraz enlever son masque
poznati koga po obrazu connaître quelqu'un de vue
smejati se komu v obraz rire au nez de quelqu'un
udariti koga v obraz frapper quelqu'un en plein visage, familiarno mettre la main sur la figure de quelqu'un
vreči komu resnico v obraz jeter la vérité à la face de quelqu'un
zalučati komu resnico v obraz jeter la vérité en pleine figure de quelqu'un
zreti smrti v obraz regarder la mort en face
kri mu je stopila v obraz le sang lui est monté au visage
pravi obraz industrijske družbe le vrai visage de la société industrielle
to bije vsem pravilom v obraz cela contredit toutes les régles - zelén vert ; (neizkušen) inexpérimenté
zelen od jeze (zavisti) pâle (ali blême) de colére (d'envie)
svetlo (temno) zelen vert clair (foncé)
zelen grah petits pois
zeleno sadje fruits verts
zelena igralna miza tapis vert
zeleni pas (v mestu) zone verte
zeleni val (v prometu) feux coordonnés
voziti v zelenem pasu (po mestu) rouler au vert
postati zelen devenir vert, verdir
ne priti na zeleno vejo (figurativno) ne pas réussir à équilibrer son budget
/ 1
Število zadetkov: 12