Franja

Zadetki iskanja

  • nóč nuit ženski spol

    lahko noč! bonne nuit!, bonsoir!
    ponoči pendant la nuit, de nuit, la nuit, nuitamment
    čez noč pendant la nuit, (kar) du jour au lendemain
    noč in dan jour et nuit
    vso noč toute la nuit, la nuit entière
    pred nočjo, ob nastopu noči à la nuit tombante, à la tombée de la nuit, au crépuscule
    noč brez spanja une nuit blanche (ali d'insomnie)
    noč se dela il se fait nuit, il commence à faire nuit, la nuit vient (ali tombe)
    vso noč ne zatisniti očesa ne pas fermer l'œil de (toute) la nuit
    delati pozno v noč travailler jusque tard dans la nuit
    božična, sveta noč la nuit de Noël
    kresna noč nuit de la Saint-Jean
    poročna noč nuit de noces
    silvestrska noč nuit de la Saint-Sylvestre
    šentjernejska noč nuit (ali massacre moški spol) de la Saint-Barthélemy
    velika noč Pâques
  • bedéti veiller, être éveillé

    bedeti pri bolniku veiller un malade
    bedeti vso noč veiller toute la nuit; surveiller
    bedeti nad otrokom surveiller un enfant
  • čez par, par-dessus; dans, pendant, durant

    iti v Ljubljano čez Kranj aller à Ljubljana par Kranj
    čez njega sem zvedel je l'ai appris par son intermédiaire
    skočiti čez ograjo sauter par-dessus la barrière
    čez deset dni dans dix jours
    čez teden pendant la semaine, toute la semaine durant
    prehod čez reko passage moški spol de la rivière
    most čez reko pont moški spol sur la rivière
    čez reko plavati traverser la rivière à la nage
    čez noč ostati passer la nuit
    čez leto in dan dans une année
    vsako nedeljo čez vse leto chaque dimanche pendant toute l' année
    čez mero outre mesure
    stopiti čez prag franchir le seuil
    delo na čez travail moški spol à forfait
  • dobíti recevoir, avoir, obtenir, gagner, toucher ; (bolezen) attraper; produire

    dobiti se se rencontrer
    dobiti jih écoper, recevoir des coups, familiarno trinquer
    dobiti prehlad prendre froid, s'enrhumer
    dobiti vročino avoir de la fièvre
    noč me je dobila la nuit m'a surpris
    dobiti nagrado gagner un prix
    nazaj dobiti recouvrer, rentrer en possession de
    dobiti službo trouver une place (ali un emploi, une situation), trouver à se placer (ali familiarno se caser)
    dobiti stanovanje trouver un logis (ali à se loger)
    tukaj se dobi en vente ici
    težko se dobi difficile à obtenir
  • globòk profond, bas , (glas) grave , (sneg) épais

    globok krožnik assiette ženski spol creuse
    reka je 2 m globoka la rivière a une profondeur de 2 m (ali a 2 m de profondeur)
    globoko v noč bien avant dans la nuit
    globoko žalovanje grand deuil
  • krés solstice moški spol d'été, (fête ženski spol de la) Saint-Jean ženski spol ; (ogenj) feu moški spol de joie

    o kresu à la Saint-Jean
    kresna noč nuit ženski spol de la Saint-Jean
    kresni ogenj feu moški spol de la Saint-Jean
  • láhek léger, de peu de poids; facile, aisé

    lahka bolezen maladie ženski spol sans gravité (ali peu grave)
    lahko dekle fille légère (ali volage)
    lahko delo travail moški spol facile
    lahka glasba musique ženski spol légère (ali récréative), musiquette ženski spol
    lahke jedi mets (ali aliments) légers (ali digestibles, faciles à digérer, familiarno digestes)
    lahko noč bonsoir, (tik pred spanjem) bonne nuit
    lahka smrt belle mort, mort douce
    lahko vino vin léger, petit vin
    lahka zemlja terre légère, sol léger (ali meuble)
    lahko légèrement, facilement, aisément
    lahko dostopen d'accès facile
    lahko prevedljiv (razumljiv) facile à traduire (à comprendre)
    otročje lahko enfantin, d'une simplicité enfantine, simple comme bonjour
    lahko da il se peut que, peut-être
    lažje rečeno kot storjeno c'est plus aisé à dire qu'à faire
    to si lahko mislite vous pouvez vous imaginer cela
    lahko odidete vous pouvez partir
    lahko se uči il apprend facilement
    vzeti vse na lahko prendre tout à la légère
  • mésečen mensuel ; (lurtin) de lune ; medicina somnambule, lunatique

    mesečna noč nuit ženski spol de lune (ali éclairée par la lune)
    mesečni obrok (odplačevanje) mensualité ženski spol
    mesečno plačevanje paiement moški spol par mensualités
    mesečna plača salaire mensuel, paye ženski spol mensuelle, mois moški spol
    mesečni vložek (medicina) serviette ženski spol hygiénique
    mesečna vozovnica carte ženski spol (d'abonnement) mensuelle
    mesečni zaključek (ekonomija) bilan moški spol mensuel
    mesečno par mois, mensuellement
  • očí yeux moški spol množine

    izbuljene (velike) oči yeux exorbités
    objokane (nabrekle) oči yeux gros
    (figurativno) orlovske oči yeux d'aigle
    risje oči yeux de lynx
    poševne oči yeux obliques
    raznobarvne oči yeux vairons
    oči me bolijo j'ai mal aux yeux
    iz oči v oči en face, face à face
    med štirimi očmi seul à seul (ali en tête à tête) avec quelqu'un
    na oči pour la forme
    na lastne oči de ses (propres) yeux
    na štiri oči entre quatre yeux
    pred očmi vseh à la vue de tout le monde, aux yeux de tous, sous (ali devant) les yeux de tous, publiquement
    pred mojimi očmi sous mes yeux
    v očeh nekoga aux yeux de quelqu'un
    zaradi lepih oči (zaswnj) pour les beaux yeux de quelqu'un
    z zaprtimi očmi les yeux fermés
    to bije v oči (figurativno) cela créve les yeux
    gledati smrti v oči affronter la mort
    imeti kaj pred očmi avoir quelque chose devant (ali sous) les yeux
    imeti koga pred očmi garder quelqu'un à vue
    imeti odprte oči (dobro paziti) ouvrir les yeux, avoir l'œil ouvert sur qe
    imeti slabe oči avoir la vue faible (ali basse)
    imeti zavezane oči (slep biti) avoir un bandeau sur les yeux
    iskati koga z očmi chercher quelqu'un des yeux
    izbuljiti oči écarquiller les yeux, ouvrir (ali faire) de grands yeux
    izgubiti iz oči perdre de vue
    metati pesek komu v oči jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
    odpreti komu oči glede česa ouvrir (ali dessiller) les yeux à quelqu'un sur quelque chose
    to pade v oči cela saute aux yeux, c'est évident (ali manifeste)
    povesiti oči baisser les yeux
    požirati z očmi caresser (ali manger, dévorer) des yeux
    upreti oči v koga fixer quelqu'un des yeux, lever les yeux sur quelqu'un
    ne verjeti svojim očem ne pas en croire ses yeux
    vreči oči na jeter les yeux sur
    zatisniti oči ob čem fermer les yeux sur quelque chose
    ne zatisniti oči (celo noč) ne pas fermer l'œil de la nuit
    zavijati oči faire les yeux blanes
    pojdi mi izpred oči! va-t-en!
  • odpŕt ouvert; découvert ; (kredit) illimité

    odprto morje pleine mer ženski spol, le large
    odprta obleka robe ženski spol décolletée
    odprto pismo (v časopisu) lettre ženski spol ouverte
    odprta rana plaie ženski spol ouverte (ali béante)
    odprt na stežaj tout grand ouvert, ouvert de part en part
    na odprtem polju en pleine (ali rase) campagne
    na pol odprta vrata porte ženski spol entrebâillée (ali entrouverte)
    odprto noč in dan service ženski spol permanent de jour et de nuit
    imeti odprte oči, odprta usta, odprta ušesa avoir l'œil ouvert, la bouche ouverte, l'oreille ouverte
    z odprtimi rokami (figurativno) à bras ouverts
    z odprtimi usti bouche ženski spol bée
    politika odprtih vrat politique de la porte ouverte, politique libreéchangiste
    vprašanje je ostalo odprto la question est restée en suspens (ali ouverte, pendante)
    igrati odprto igro jouer franc jeu (ali cartes sur table), y aller de franc jeu
  • okó œil moški spol ; (vid) vue ženski spol

    oko za oko œil pour œil
    s prostim očesom à l'œil nu
    krmežljavo oko œil chassieux
    kurje oko (medicina) cor moški spol, œil-de-perdrix moški spol
    mačje oko œil de chat
    magično oko œil magique
    na oko (pribl.) au jugé, familiarno à vue de nez
    mandeljnasto, poševno oko œil oblique (ali en amande, bridé)
    orlovsko oko œil d'aigle
    ostro oko œil sûr (ali juste)
    podpluto oko (od udarca) œil poché (ali au beurre noir)
    umetno oko œil artificiel
    stekleno oko œil de verre
    zrklo očesa (anatomija) globe moški spol de l'œil (ali oculaire)
    imeti dobro, ostro oko avoir une bonne vue, avoir le coup d'œil (juste), familiarno avoir le compas dans l'œil
    kakor daleč seže oko à perte de vue
    oceniti na oko estimer à vue d'œil
    ne zatisniti očesa celo noč ne pas fermer l'œil de la nuit
  • pod (predlog) sous, au-dessous de, vers, à, en

    pod goro au pied de la montagne
    pod kaznijo globe sous peine d'amende
    pod ključem biti être aux arrêts (ali sous clé)
    pod vsako kritiko au-dessous de toute critique
    pod milim nebom (podnevi) en plein air, (ponoči) à la belle étoile
    pod noč à la tombée de la nuit, à la nuit tombante
    pod pogojem, da à condition que
    pod poveljstvom koga sous le commandement (ali les ordres) de quelqu'un
    pod pretvezo sous prétexte (de)
    pod večer vers le soir
    pod vodo plavati nager sous l'eau (ali entre deux eaux)
    biti pod orožjem être sous les armes, porter les armes
    kupiti pod ceno acheter au-dessous du prix (ali à vil prix)
    peljati koga pod roko donner (ali offrir) le bras à quelqu'un
  • poláren polaire

    polarne dežele terres ženski spol množine polaires, régions ženski spol množine glaciales
    polarna ekspedicija expédition ženski spol polaire
    polarni krog (južni, severni) cercle moški spol polaire (antarctique, arctique)
    polarni medved (zoologija) ours moški spol polaire (ali blanc)
    polarna noč nuit ženski spol polaire
    polarni sij (severni, južni) aurore ženski spol polaire (boréale, australe)
  • poléten d'été, de l'été, estival

    poletni čas, poletna ura heure ženski spol d'été
    poletna noč nuit ženski spol d'été
    poletna obleka toilette ženski spol estivale, habit moški spol (ali tenue ženski spol) d'été
    poletne počitnice vacances ženski spol množine d'été
    poletno spanje (nekaterih živali) estivation ženski spol
    poletni vozni red horaire moški spol d'été
    poletna vročina chaleur ženski spol d'été, feux moški spol množine de l'été
  • pôzen tardif, avancé, en retard ; (zgodovina) bas

    pozno tard, tardivement
    biti pozen tarder, être en retard
    pozna latinščina basse latinité ženski spol
    pozno sadje fruits moški spol množine tardifs
    pozna ura heure ženski spol tardive
    pozno zvečer sur le tard
    pozno je il est tard
    pozno v noč bien avant dans la nuit
    ob pozni nočni uri à une heure avancée de la nuit
    v pozni jeseni dans l'arrière-saison, à la fin de l'automne
    pozno cveteč tardiflore
    pozno postaja il se fait tard
    (pre)pozni ste vous êtes en retard
    pozno vstajati se lever tard
    tako pozno! à une heure pareille!
  • pôzno tard

    pozno ponoči tard dans la nuit
    pozno v noč à une heure avancée de la nuit, bien avant dans la nuit
    pozno zvečer tard dans la soirée, sur le tard
    pozno je il est tard
    pozno postaja il se fait tard
    pozno priti arriver tard
    bolje pozno kot nikoli mieux vaut tard que jamais
  • prebedéti

    prebedeti noč veiller toute la nuit, passer la nuit les yeux ouverts, passer une nuit blanche
  • prebíti percer, perforer ; (krogla) pénétrer, traverser ; (vojaško) enfoncer ; (časovno) passer

    prebiti se passer à travers quelque chose, se frayer un passage, entrer (ali passer) par force, (žarek) percer; (težko živeti) gagner péniblement sa vie, vivre au jour le jour
    prebiti brez česa se passer de quelque chose
    prebiti dan v brezdelju, v dolgočasju passer une journée vide
    prebiti led (figurativno) rompre (ali fondre) la glace
    prebiti noč brez spanja passer une nuit blanche
    prebiti noč ob branju passer la nuit à lire
    prebiti zvočni zid franchir le mur du son
    prebiti se skozi množico se frayer un passage à travers la foule, percer la foule
  • prečúti (noč) veiller (toute la nuit) ; (preslišati) ne pas entendre (par inattention)

    prečuti vso noč passer la nuit sans (pouvoir) dormir
  • preigráti, preigrávati (glasbo) jouer d'un bout à l'autre (un morceau de musique) ; (nogomet) dribbler

    preigrati vso noč passer toute la nuit à jouer