Franja

Zadetki iskanja

  • mórje mer ženski spol

    morje česa (figurativno) une mer de
    po morju sur (ali en) mer
    po morju in po kopnem par mer et par terre
    na odprtem morju en pleine (ali haute) mer, au large
    Jadransko (Sredozemsko) morje la mer Adriatique (Méditerranée)
    Črno (Baltsko, Kaspijsko, Ledeno, Severno) morje la mer Noire (Baltique, Caspienne, de glace, du Nord)
    og njeno morje mer de flammes
    razburkano morje mer agitée (ali houleuse, tempétueuse, creuse), houle ženski spol
    tiho, mirno morje calme moški spol, bonace ženski spol
    potovanja po morju navigation ženski spol en mer, voyage moški spol par mer
  • Čŕno mórje la Mer Noire
  • Karíbsko mórje la mer des Caraïbes ali mer Caraïbe ; (nekoč) mer des Antilles
  • Kaspijsko mórje la mer Caspienne
  • báltiški balte, baltique

    bališke države pays moški spol množine baltes
    Baltiško morje la (mer) Baltique
  • búren orageux, impétueux, tumultueux, turbulent, mouvementé

    burno morje mer démontée (ali houleuse, agitée)
    burno ploskanje applaudissements frénétiques, tonnerre moški spol d'applaudissements
  • egéjski

    Egejsko morje la Mer Egée
  • iónski ionien, d'Ionie ; (starinsko) ionique

    ionsko morje mer Ionienne
    ionski dialekt dialecte moški spol ionien
    ionski verz vers moški spol ionique
    ionski steber colonne ženski spol ionique
  • ledén de glace, glacé, glacial, gelé

    ledena doba époque ženski spol (ali période ženski spol) glaciaire, glaciation ženski spol
    ledena gora iceberg moški spol
    ledena kava café moški spol liégeois
    ledena krema créme ženski spol glacée
    ledene rože fleurs ženski spol množine de givre (aux fenêtres), cristaux moški spol množine de glace
    ledena sveča glaçon moški spol
    Ledeno morje Océan glacial
    ledeni možje (svetniki) saints moški spol množine de glace (Mamert, Pancrace et Servais en mai)
  • míren tranquille, calme, silencieux, paisible, pacifique

    v mirnem času en temps de paix
    mirna četrt quartier silencieux (ali tranquille)
    mirno morje mer ženski spol calme
    obdržati mirno kri garder (ali conserver) son sang-froid
    le mirno! du calme!, doucement!, familiarno tout doux!, piano!
    mirna vest la conscience tranquille
    mirno spati dormir d'un bon sommeil (ali familiarno sur ses deux oreilles)
    spor mirno poravnati régler (ali arranger, apaiser) un conflit (ali une querelle, un différend) pacifiquement
    lahko mirno rečemo, da on peut dire, sans crainte de se tromper, que
    to lahko mirno narediš tu peux le faire tranquillement (ali sans crainte, sans hésitation)
  • móder 1 (barva) bleu

    moder kot morje bleu marine
    moder kot nebo, nebesno moder bleu ciel, azur(é)
  • mŕtev mort, inanimé, sans vie, inerte ; (neživahen) sans dynamisme (ali ardeur, vivacité, entrain) , flegmatique, indolent

    čisto mrtev bien mort, raide mort
    na pol mrtev à moitié mort, à demi-mort
    na videz mrtev mort en apparence, en léthargie
    mrtev jezik langue morte
    Mrtvo morje la mer Morte
    mrtva točka point mort
    biti na mestu mrtev tomber raide mort
    ves mrtev biti na kaj être avide de quelque chose, avoir grande envie de quelque chose, être engoué de quelque chose
  • nàš, -a, -e notre, le (la) nôtre; à nous

    to je naše ceci est à nous
    naš avto notre voiture
    naša vas notre village
    naše morje notre mer
    naši znanci nos connaissances
    po naše à notre manière (ali façon)
  • nemíren (notranje) inquiet, anxieux, troublé ; (otrok) remuant, turbulent, tapageur

    nemiren duh esprit moški spol remuant
    nemirno morje mer ženski spol agitée (ali tourmentée, houleuse)
    naš nemiren svet notre monde agité (ali mouvementé, en effervescence)
  • oblíti, oblívati (s škropilnico) arroser; verser, répandre de l'eau sur ; (obalo) baigner

    Jadransko morje obliva obale Dalmacije la mer Adriatique baigne les côtes de la Dalmatie
    (figurativno) kurja polt me obliva j'ai la chair de poule
    rdečica jo (ga) oblije le sang lui monte au visage
    solze so jo (ga) oblile ses yeux se remplirent de larmes
  • odhájati s'en aller, partir, s'éloigner, s'écarter

    odhajajoča ladja bateau moški spol en partance
    odhajati v tujino partir pour l'étranger
    odhajati na odprto morje prendre le large
    odhajati naprej aller en avant
    odhajati na pot se mettre en route
    odhajati z vlakom, ladjo prendre le train, le bateau
    kam odhajate? où partez-vous?
    odhajati v pokoj prendre sa retraite
  • odpráviti (ukrep) abolir, supprimer ; (dokument, akt) rédiger (ali établir) un document, passer un acte, instrumenter ; (blago) envoyer, expédier

    odpraviti nazaj renvoyer, retourner
    odpraviti plod avorter
    odpraviti vlak faire partir (ali expédier) le train
    odpraviti smrtno kazen abolir la peine de mort
    odpraviti zakon supprimer (ali abroger) une loi
    odpraviti težavo aplanir une difficulté
    odpraviti se (s'en) aller à, partir pour, se rendre à
    odpraviti se na pot partir (en voyage), se mettre en route
    odpraviti se na odprto morje prendre la mer (ali le large)
    odpraviti koga s praznimi besedami payer quelqu'un de belles paroles (ali en vaines promesses, familiarno en monnaie de singe)
  • odpŕt ouvert; découvert ; (kredit) illimité

    odprto morje pleine mer ženski spol, le large
    odprta obleka robe ženski spol décolletée
    odprto pismo (v časopisu) lettre ženski spol ouverte
    odprta rana plaie ženski spol ouverte (ali béante)
    odprt na stežaj tout grand ouvert, ouvert de part en part
    na odprtem polju en pleine (ali rase) campagne
    na pol odprta vrata porte ženski spol entrebâillée (ali entrouverte)
    odprto noč in dan service ženski spol permanent de jour et de nuit
    imeti odprte oči, odprta usta, odprta ušesa avoir l'œil ouvert, la bouche ouverte, l'oreille ouverte
    z odprtimi rokami (figurativno) à bras ouverts
    z odprtimi usti bouche ženski spol bée
    politika odprtih vrat politique de la porte ouverte, politique libreéchangiste
    vprašanje je ostalo odprto la question est restée en suspens (ali ouverte, pendante)
    igrati odprto igro jouer franc jeu (ali cartes sur table), y aller de franc jeu
  • ognjén de feu, du feu, enflammé, igné ; figurativno ardent, plein de flamme, fougueux

    ognjene barve couleurs ženski spol množine de feu
    ognjena črta, linija (vojaško) ligne ženski spol de feu
    ognjena krogla (meteorologija) bolide moški spol
    ognjeni krst (vojaško) baptême moški spol du feu
    ognjeni lasje cheveux roux flamboyants
    ognjeno morje mer ženski spol de feu
    ognjena preizkušnja épreuve ženski spol du feu
    ognjeno rdeč rouge vif (ali feu ardent)
    ognjeni sij lueur ženski spol (ali lumière ženski spol) de feu
    ognjena zavesa (vojaško) rideau moški spol (ali barrage moški spol) de feu
    Ognjena zemlja Terre de Feu
    fant je ognjen (figurativno) le gars est ardent
    ognjen konj cheval moški spol fougueux
    njene ognjene oči žarijo ses yeux de feu flamboient
  • plàv blond; bleu

    plavi lasje cheveux moški spol množine blonds
    plavo morje, nebo mer ženski spol bleue, ciel moški spol bleu