Franja

Zadetki iskanja

  • momént moment moški spol , instant moški spol ; (faktor) facteur moški spol , élément moški spol ; (okoliščina) circonstance ženski spol

    psihološki moment moment psychologique
    vrtilni moment moment (ali couple moški spol) de rotation
    vztrajnostni moment moment d'inertie
    v zadnjem momentu au dernier moment (ali instant)
    moment, prosim! un moment, s'il vous plaît!
  • híp moment moški spol , instant moški spol

    v hipu en un instant, en un clin d'œil
    vsak hip à chaque instant, à tout moment, d'un moment à l'autre
  • impúlz impulsion ženski spol ; instinct moški spol , moment moški spol , élan moški spol
  • prekrétnica tournant moški spol , moment moški spol critique, point moški spol décisif
  • trenútek moment moški spol , instant moški spol

    v trenutku (v hipu) en un instant, en un tournemain, en un tour de main, en un rien de temps, d'emblée, familiarno en un clin d'œil, en cinq sec, le temps de dire ouf!
    v tem trenutku à ce moment, à cet instant
    vsak trenutek à chaque instant, à tout moment, (takoj) d'un moment à l'autre
    trenutek prosim! un moment, s'il vous plaît!
    priti v pravem trenutku arriver à pic (ali à propos, à point nommé)
    ne imeti trenutka počitka ne pas avoir un moment de repos, n'avoir pas le temps de respirer
  • odsihmàl désormais, dorénavant, dès à présent, à partir de ce moment
  • odsléj à partir de maintenant, dès maintenant, à partir de ce moment, désormais, dorénavant
  • pràvkar juste en ce moment (ali en cet instant) , en train de; tout à l'heure, il y a un instant

    ki je končal šolo frais émoulu de l'école
    pravkar berem časopis je suis en train de lire le journal
    pravkar grem tja j'y vais de ce pas
    pravkar izšlo vient de paraître
    pravkar je prišel il vient (justement) d'arriver
  • sedàj maintenant, à présent, actuellement, en ce moment, à l'heure qu'il est

    prav (ravno) sedaj à l'instant même
    že sedaj d'ores et déjà
    sedaj ali nikoli maintenant ou jamais
    do sedaj jusqu'à maintenant, jusqu'à présent, jusqu'ici
    od sedaj naprej à partir de maintenant, dès maintenant, à partir de ce moment, dorénavant, désormais
    za sedaj pour le moment, pour l'instant
    sedaj, ko maintenant que
  • vsakokráten du moment, de l'époque, de chaque fois
  • začásno provisoirement, à titre provisoire, pour le moment, d'ici là, en attendant; par intérim
  • zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où

    zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
    ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
    zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
  • zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où

    zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
    zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
  • dvánajsti douzième

    dvanajsti maj le douze (12) mai
    Karl XII. Charles XII (douze)
    (figurativno) ob dvanajsti uri au dernier moment, au dernier quart d'heure
  • kàdar quand, lorsque

    kadarkoli n'importe quand, en quelque temps que ce soit, à n'importe quel moment
  • minúta minute ženski spol

    do minute točno à la minute, ponctuellement
    v zadnji minuti, zadnjo minuto à la dernière minute, au dernier moment
    je nekaj minut od tu c'est à quelques minutes d'ici
    počakajte minuto! attendez une minute (ali un instant!)
  • momentán instantané, momentané; actuel, présent

    momentano momentanément, pour l'instant, en ce moment, actuellement
  • nalàšč intentionnellement, exprès, à dessein, de propos délibéré, volontairement

    kakor nalašč priti venir (ali arriver) fort à propos (ali au bon moment), tomber à pic
  • napréj en avant, en tête, devant

    naprej! en avant!, allons!, allez!, partons!, partez!, en route!
    od sedaj naprej dorénavant, à partir de ce moment, désormais
    kar naprej sans arrêt, sans cesse, sans relâche, sans discontinuer, sans interruption, continuellement, perpétuellement
    za naprej à l'avenir, par la suite
    iti naprej marcher (ali aller) en avant; avancer, progresser
    ne vedeti ne naprej ne nazaj ne plus savoir comment s'en tirer, ne plus savoir que faire, être à bout d'expédients
  • odločílen décisif, critique; crucial, déterminant

    odločilna bitka, zmaga bataille ženski spol, victoire ženski spol décisive
    odločilen glas voix ženski spol prépondérante
    odločilno leto année ženski spol cruciale
    odločilen razlog raison ženski spol déterminante
    odločilna točka point moški spol crucial
    odločilen trenutek moment moški spol décisif (ali critique)