momént moment moški spol , instant moški spol ; (faktor) facteur moški spol , élément moški spol ; (okoliščina) circonstance ženski spol
psihološki moment moment psychologique
vrtilni moment moment (ali couple moški spol) de rotation
vztrajnostni moment moment d'inertie
v zadnjem momentu au dernier moment (ali instant)
moment, prosim! un moment, s'il vous plaît!
Zadetki iskanja
- híp moment moški spol , instant moški spol
v hipu en un instant, en un clin d'œil
vsak hip à chaque instant, à tout moment, d'un moment à l'autre - impúlz impulsion ženski spol ; instinct moški spol , moment moški spol , élan moški spol
- prekrétnica tournant moški spol , moment moški spol critique, point moški spol décisif
- trenútek moment moški spol , instant moški spol
v trenutku (v hipu) en un instant, en un tournemain, en un tour de main, en un rien de temps, d'emblée, familiarno en un clin d'œil, en cinq sec, le temps de dire ouf!
v tem trenutku à ce moment, à cet instant
vsak trenutek à chaque instant, à tout moment, (takoj) d'un moment à l'autre
trenutek prosim! un moment, s'il vous plaît!
priti v pravem trenutku arriver à pic (ali à propos, à point nommé)
ne imeti trenutka počitka ne pas avoir un moment de repos, n'avoir pas le temps de respirer - odsihmàl désormais, dorénavant, dès à présent, à partir de ce moment
- odsléj à partir de maintenant, dès maintenant, à partir de ce moment, désormais, dorénavant
- pràvkar juste en ce moment (ali en cet instant) , en train de; tout à l'heure, il y a un instant
ki je končal šolo frais émoulu de l'école
pravkar berem časopis je suis en train de lire le journal
pravkar grem tja j'y vais de ce pas
pravkar izšlo vient de paraître
pravkar je prišel il vient (justement) d'arriver - sedàj maintenant, à présent, actuellement, en ce moment, à l'heure qu'il est
prav (ravno) sedaj à l'instant même
že sedaj d'ores et déjà
sedaj ali nikoli maintenant ou jamais
do sedaj jusqu'à maintenant, jusqu'à présent, jusqu'ici
od sedaj naprej à partir de maintenant, dès maintenant, à partir de ce moment, dorénavant, désormais
za sedaj pour le moment, pour l'instant
sedaj, ko maintenant que - vsakokráten du moment, de l'époque, de chaque fois
- začásno provisoirement, à titre provisoire, pour le moment, d'ici là, en attendant; par intérim
- zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où
zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose - zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où
zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose - dvánajsti douzième
dvanajsti maj le douze (12) mai
Karl XII. Charles XII (douze)
(figurativno) ob dvanajsti uri au dernier moment, au dernier quart d'heure - kàdar quand, lorsque
kadarkoli n'importe quand, en quelque temps que ce soit, à n'importe quel moment - minúta minute ženski spol
do minute točno à la minute, ponctuellement
v zadnji minuti, zadnjo minuto à la dernière minute, au dernier moment
je nekaj minut od tu c'est à quelques minutes d'ici
počakajte minuto! attendez une minute (ali un instant!) - momentán instantané, momentané; actuel, présent
momentano momentanément, pour l'instant, en ce moment, actuellement - nalàšč intentionnellement, exprès, à dessein, de propos délibéré, volontairement
kakor nalašč priti venir (ali arriver) fort à propos (ali au bon moment), tomber à pic - napréj en avant, en tête, devant
naprej! en avant!, allons!, allez!, partons!, partez!, en route!
od sedaj naprej dorénavant, à partir de ce moment, désormais
kar naprej sans arrêt, sans cesse, sans relâche, sans discontinuer, sans interruption, continuellement, perpétuellement
za naprej à l'avenir, par la suite
iti naprej marcher (ali aller) en avant; avancer, progresser
ne vedeti ne naprej ne nazaj ne plus savoir comment s'en tirer, ne plus savoir que faire, être à bout d'expédients - odločílen décisif, critique; crucial, déterminant
odločilna bitka, zmaga bataille ženski spol, victoire ženski spol décisive
odločilen glas voix ženski spol prépondérante
odločilno leto année ženski spol cruciale
odločilen razlog raison ženski spol déterminante
odločilna točka point moški spol crucial
odločilen trenutek moment moški spol décisif (ali critique)